Hôm nay,  

VDF phát quà Tết cho bà con đồng bào ở Biển Hồ

14/02/202210:47:00(Xem: 4345)

VDF phát quà Tết cho bà con đồng bào ở Biển Hồ

In keeping with our tradition at each Lunar New Year, the ViDan Foundation (VDF) organized a Special Food Sharing Trip a week before Lunar New Year Day.

The trip distributed 11 metric tons of rice, 500+ bottles of cooking oil, and 500+ kg of sugar to 500 needy families at five locations in Pursat and Kampong Chhnang, and an orphanage in Kampong Cham. The total expense for the trip is $9,688.50

At the same time, VDF also distributed gifts to 340 students and children at each location.
Thanks to the great generosity of all donors. Together We Have Made A Difference!
Please continue your great support!

.
 Theo thông lệ và để đáp ứng nhu cầu khẩn thiết trong những ngày trước Tết Nhâm Dần 2022, Hiệp Hội ViDan Foundation đã tổ chức phát quà Tết cho hơn 500 gia đình bà con đồng bào ở các làng nổi trên Biển Hồ và một số gia đình nghèo người bản xứ ở các khu vực lân cận.

Quà Tết cho mỗi gia đình vẫn là những món nhu yếu phẩm khẩn thiết như: gạo, đường cát, dầu ăn. Tổng chi phí cho đợt phát quà này là $9,668.50

01-2022 Lunar New Year Trip

Cùng lúc, Hội phát tặng sách vở, học cụ, bánh kẹo cho 340 trẻ thơ ở các trường lớp đang được ViDan Foundation bảo trợ, tiếp theo đợt phát tặng cho một số học sinh vào tháng 7/2021.

Ngân quỹ kỳ phát Quà Tết được sự bảo trợ của các thân hữu hảo tâm muốn góp phần đem niềm vui cho những bà con đồng bào kém may mắn.

***

Phát Quà cho bà con đồng bào ở tỉnh Pursat

Chuyến phát quà khởi đầu ở tỉnh Pursat ở mạn Đông Biển Hồ -- một nơi xa xôi hẻo lánh rất ít khi được các đoàn từ thiện đến thăm viếng. Tại đây, đoàn đã phân phát quà Tết cho 230 gia đình, bao gồm 150 ở Koh Ka’Ek, 50 ở Anlung Raing và 30 ở Pat Sandaiy.

01 2022 KorKaek b01 2022 KorKaek b01 2022 KorKaek b01 2022 KorKaek b01 2022 KorKaek b01 2022 KorKaek b01 2022 KorKaek b01 2022 KorKaek bPhát Quà Tết 2022 cho bà con đồng bào ở Biển Hồ, tỉnh Pursat.

Phát Quà cho bà con đồng bào ở tỉnh Kampong Chhnang

Tại tỉnh Kampong Chhnang, ViDan Foundation tổ chức phát quà Tết cho 270 gia đình, bao gồm 120 ở khu vực Phsar Chhnang và 150 ở khu vực Kampong Prasat.                     

TẠI KANDAL CHHNANG, PSHAR CHHNANG
Phát quà tại Phsar Chnang, tỉnh Kampong Chhnang01 2022 Samaki 0101 2022 Samaki 0101 2022 Samaki 0101 2022 Samaki 0101 2022 Samaki 0101 2022 Samaki 0101 2022 Samaki 0101 2022 Samaki 0101 2022 Samaki 0101 2022 Samaki 10

TẠI KAMPONG PRASAT

Phát quà tại Kampong-Prasat01 2022 Kampong Prasat 01alt="Phátalt="Phátalt="Phátalt="Phátalt="Phát

***

Phát Quà cho Trẻ Mồ Côi ở tỉnh Kampong Cham
2021 Orphanage 01 2021 Orphanage 012021 Orphanage 012021 Orphanage 012021 Orphanage 012021 Orphanage 01

Cũng trong dịp này, Hiệp Hội phát tặng thêm 1 tấn gạo (lần 2) cho Trung Tâm Nuôi 38 trẻ mồ côi và 24 người già neo đơn người Khmer ở tỉnh Kampong Cham, như là một nghĩa cử chia sẻ với những người bất hạnh, mà quê hương Xứ Chùa Tháp của họ đã là chốn tạm dung cho hàng trăm ngàn người Việt từ mấy thập niên qua.

2021 Orphanage RiceRelief 2

Đây là lần thứ hai (trong năm 2021) VDF đã trợ giúp gạo cho Trung Tâm này, mỗi lần một tấn.

PHÁT QUÀ CHO HỌC SINH, TRẺ THƠ

Koh Kaék: 34; Anlung Raing: 45; Pat Sandaiy: 31; Samaki school: 115; Orphanage: 45; Bati: 55

Tổng cộng quà cho học sinh & thiếu nhi đợt này: 325 phần

 01 2022 Bati 00

01 2022 Bati 00

01 2022 Bati 00

01 2022 Bati 00 

2021 Bati 04

 

Phát quà cho học sinh tại trường Samaki

Phát quà cho học sinh tại trường Samaki

Phát quà cho học sinh tại trường Samaki

Phát quà cho học sinh tại trường Samaki

Phát quà cho học sinh tại trường Samaki

Phát quà cho học sinh tại trường Samaki

Phát quà cho học sinh tại trường Samaki

Phát quà cho học sinh tại trường Samaki

Phát quà cho học sinh tại trường Samaki

Phát quà cho học sinh tại trường Samaki

Riêng đợt phát quà này, VDF xin được tri ân quý thân hữu đã nhiệt tình đáp ứng lời kêu gọi: Truong Le, Bryan K Nguyen, Dr. Reyna Nguyen, Dr. Doan Lien Phung, Dang-Tho & Vietnamese Donors in Australia, Caoson Sony Nguyen, Dung Huu Doan, Ns. Thich-Nu Thanh-Doan, Mai-Lan Nguyen, Thomas L. Tran, ThT. Thich Tri Sieu, Minh Nguyen, Toan Thien Vo, Dr. Hau Huu Nguyen, Vi Tuong Huynh, Dung Nguyen, Liem Trung Ha, M. Lien Hoang Pham, Vi Tuong Huynh, Thanh - Jennifer Le, Bailey Ngan, Thanh-Tùng T. Le, Le Pham Le, Lynn Ta, Ann Le, Lan P. Tran, cùng quý Thân hữu đã thường xuyên đóng góp cho ngân quỹ cho Hội.

Đặc biệt, anh Lê Trường (Le & Duong Enterprise) không những đã nhiệt tình hỗ trợ mà còn kêu gọi nhiều người bạn đồng sở cùng chung tay đóng góp thêm $3.500.

Một lần nữa, thay mặt cho tất cả bà con đồng bào đang sống cảnh tha hương biệt xứ, xin chân thành tri ân!


Muốn biết thêm về chương trình hoạt động của ViDan Foundation, xin vui lòng liên lạc qua địa chỉ email:  [email protected] hoặc gọi điện thoại cho:

Ni-Cô Nanda An-Nhiên (cô Anh Trinh) qua số: (713) 391-9843

Thư từ liên lạc, chi phiếu trợ giúp xin vui lòng gửi đến: 

VIDAN FOUNDATION INC.: PO Box 92601, Austin, TX 78709-2601

*  Quý thân hữu ở Canada có thể gửi chi phiếu ủng hộ bằng tiền CAD hay USD.

Trợ giúp tài chánh cho hoạt động của Hiệp Hội có thể chuyển qua hệ thống PayPal, hay Zelle bằng địa chỉ email: [email protected] với tên The ViDan Foundation Inc.

  • Mọi đóng góp qua PayPal và Zelle xin vui lòng ghi thêm Họ Tên, địa chỉ nhận thư và email.
  • Mọi sự trợ giúp được cấp biên nhận khấu trừ thuế – Federal Tax-Deductible Receipts.

Xin xem thêm thông tin và hình ảnh về những chuyến công tác từ năm 2013 ở mạng:

www.vidan.us





Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Màu tóc tự nhiên của người Á Đông là màu đen. Màu tóc đen mướt, mịn màng rất đẹp. Tuy nhiên, thỉnh thoảng cũng nên làm cho màu tóc đen thêm phần tươi sáng nhờ vài nhiên liệu thường có sẵn trong nhà bếp, hoặc mua với giá khá rẻ ở chợ thực phẩm.
Nếu một người chủ thuê nhân viên có sự đối xử phân biệt, hoặc trả thù (ví dụ: người chủ sa thải một nhân viên bởi vì nhân viên đó đã hỏi anh ta tại sao họ không được trả tiền lương tối thiểu, hoặc bởi vì nhân viên đó nộp đơn, hoặc đe dọa nộp đơn yêu cầu tới bộ lao động), nhân viên đó có thể khiếu nại sự đối xử/ phân biệt/ trả thù tới văn phòng bộ lao động.
Chút ngỗ ngáo tom-boy. Màu sắc mùa thu hài hòa với tông nâu vàng đen, áo choàng dài, giày thể thao, đế thấp và bằng, thích hợp với những người có vóc dáng cao thon.
Bộ Nội An và Bộ Ngọai Giao Hoa Kỳ vừa loan báo những kế họach nhằm đưa ra khá nhiều điều lệ mới về di trú trong vài tháng sắp tới. Những quy luật này sẽ áp dụng cho những du khách xin chiếu khán công việc B-1, sinh viên du học với chiếu khán F1, những người chuyên nghiệp xin chiếu khán làm việc H1B và chiếu H4 dành cho người phối ngẫu của họ, và chiếu khán L-1.
Tin tức về việc Hạ Viện với đại đa số dân biểu Dân Chủ đã chính thức bỏ phiếu thông qua 2 điều khoản luận tội Tổng Thống Hoa Kỳ Donald Trump hôm 18 tháng 12 đã gây sự chú ý đặc biệt trên khắp thế giới.
Đại Sứ Trung Quốc tại Thụy Điển là ông Quế Tòng Hữu đã bị các Nghị Sĩ Thụy Điển đòi trục xuất vì ông này đã nhiều lần phát ngôn uy hiếm Thụy Điển vì Hội Nhà Văn Thụy Điển đã trao giải thưởng Tucholsky cho một nhà văn và nhà xuất bản người Thụy Điển gốc Hồng Kông
Tô Kiều Ngân tên thật Lê Mộng Ngân, ông sinh năm 1926 tại Huế. Từ nhỏ ông đã sớm tỏ ra có chất nghệ sĩ, thường trốn học, đi chơi đó đây với cây sáo trúc không mấy khi rời tay.
Trung Tâm Công Giáo Việt Nam tọa lạc tại 1538 N. Century Blvd, Santa Ana, CA 92703, được hình thành vào năm 1975, với một số người Công Giáo tỵ nạn tại Orange County, với lúc đầu chỉ chừng 3,000, nhưng tới năm 1982 con số nầy đã tăng lên tới 7,000. Tuy đã có Thánh Lễ bằng tiếng Việt tại 9 nhà thờ của giáo xứ, nhưng họ vẫn thấy cần một nơi để sinh hoạt theo phong tục của người Việt.
Bị nước Tàu đô hộ ngàn năm, Việt Nam không bị đồng hóa mà vẫn giữ được truyền thống dân tộc. Tiếng nói, chữ viết, cách ăn mặc, tập tục, phong thái...và nói chung, mọi thứ đều là Việt Nam. Chuyện đó ai cũng biết.
Nhà thơ Nguyễn Đức Sơn quê gốc làng Thanh Lương, huyện Hương Trà, Thừa Thiên Huế. Ông sinh ngày 18 tháng 11 năm 1937 tại làng Dư Khánh, tỉnh Ninh Thuận.
Tôi từng bị ám ảnh không biết sau khi mình chết đi thì mọi việc sẽ như thế nào. Và thế là vào một đêm, tôi quyết định giả chết.
Lời tòa soạn: Những câu thơ dị thường viết bởi một thi sĩ dị thường! Đó là lời giới thiệu cho tập thơ Thơ và Đá của thi sĩ Nguyễn Đức Sơn, do NXB Văn Học Press phối hợp với tổ chức Culture Art Education Resource xuất bản và phát hành tháng 12 năm 2019. Nhân dịp này Việt Báo hân hạnh được trao đổi đôi lời với cô Nguyễn Đức Phương Bối, ái nữ của nhà thơ. (Hiện nay chị Phương Bối vẫn sinh sống tại Việt Nam, trên mảnh đất do chính nhà thơ gầy dựng từ sau cuộc đổi đời 1975.) Dưới đây là nội dung cuộc nói chuyện.
Lời tòa soạn: Được biết tập thơ Thơ và Đá của thi sĩ Nguyễn Đức Sơn là nỗ lực của NXB Văn Học Press và tổ chức Culture Art Education Exchange Resource liên kết thực hiện. Đây là tập thơ của một nhà thơ vốn được xem là một trong những thi sĩ lớn nhất của văn học miền Nam Việt Nam, giai đoạn 54-75. Tập thơ quy tụ những bài thơ chưa bao giờ được công bố cho đến ngày hôm nay. Nhân dịp này Việt Báo hân hạnh được tiếp chuyện cô Đào Nguyên Dạ Thảo, người đã bỏ ra rất nhiều công sức cho đề án này.
Lời tòa soạn: Gần đây, nhiều ý kiến, tranh cãi gay gắt về vai trò và công trạng sáng lập chữ quốc ngữ, đặc biệt xung quanh nhà truyền giáo người Bồ Đào Nha Alexandre de Rhodes. Việt Báo xin trích đăng lại bài viết của tác giả Mai Kim Ngọc trong mục VVNM năm 2013, bài viết là một tham khảo kỹ lưỡng về chữ quốc ngữ và vai trò của Alexandre de Rhodes, và tác giả đề cập đến sự “vô phép” trong Phép Giảng Ngày khi người tu sĩ Đắc Lộ này nói về Tam Giáo của nước chủ nhà.
Tháng 12 năm 2019 đánh dấu 64 năm phong trào đấu tranh cho dân quyền tại Mỹ mà người đi đầu là Rosa Parks, một phụ nữ gốc Phi Châu sinh trưởng tại tiểu bang Alabama, Miền Đông Nam Hoa Kỳ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.