Hôm nay,  

Bản Chất Xâm Lược Của Các Đế Chế

3/7/202222:46:00(View: 2577)

A picture containing smoke, track, weapon, steam

Description automatically generated

Hình ảnh Kiev khi Nga tấn công vào Ukraine sáng ngày 24/2/2022.


Theo nguồn tin của Kelly Toky, đặc phái viên của báo USA TODAY tại Moscow và cũng theo nguồn tin News.Yahoo.com: sáng thứ Hai ngày 7 tháng 3-2022, Moscow và Kiev vừa hoàn tất buổi gặp gỡ lần thứ ba giữa hai phái đoàn tại Belarus.

Cũng giống như hai buổi găp gỡ lần trước, buổi gặp gỡ lần thứ ba cũng không ra gì-fruitless- vì hầu như không tìm kiếm được một tiến bộ nào có thể gọi là cụ thể, ngoại trừ ý kiến về việc tạo một hành lang nhân đạo và an toàn cho người Ukraine chạy thoát khỏi vùng lửa đạn. Vấn đề này vẫn còn đang nghiên cứu và bàn cãi của cả hai bên. 


Trong tuần qua, về phía Nga có ý kiến thật là ngộ nghĩnh: Moscow sẽ cho xây dựng một hành lang nhân đạo dành cho người dân của Kiev, hoăc từ các thành phố lớn như Mariupol, Kharkiv, Sumy để chạy lánh nạn vào nước Nga hoặc Belarus. Đề nghị này của Nga liền bị Thủ Tướng của Ukraine  Irina Vereshchuk lên tiếng bác bỏ, người dân Ukraine không bao giờ chạy vào đất của kẻ thù ,Nga, mà tỵ nạn, tìm an toàn cho bản thân...


Cũng trong ngày thứ Hai 7-3, người phát ngôn của điện Kremlin, Dmitry Peskov, đưa ra những đòi hỏi cứng rắn (harsh demands): Nếu chính phủ Kiev muốn chấm dứt xung đột vũ trang với Moscow, thì Ukraine cần phải tự ngưng bắn, thay đổi hiến pháp, theo đuổi chính sách trung lập, không gia nhập tổ chức NATO hoăc khối Liên Hiệp Châu Âu Thống Nhất-EU. Ukraine đương nhiên phải công nhận bán đảo Crimea là thuộc lãnh thổ của Nga và nhìn nhận nền độc lập của hai tỉnh Donetsk và Lugansk vừa ly khai khỏi Ukraine...  

Vladimir Putin tấn công vũ trang vào Ukraine cũng chỉ vì những đòi hỏi mà người phát ngôn của điện Kremlin vừa đưa ra như ở trên. Nếu Ukraine chấp nhận những điều kiện trên thì chẳng khác nào Ukraine chấp nhận đầu hàng Nga. Đó là chuyện không tưởng đối với Tổng thống của Ukraine, Volodymyr Zolenskyy. và người dân Ukraine.


Khi viết đến những dòng kết luận này lòng tôi bồi hồi thương cảm và chia sẻ tận đáy lòng với hoàn cảnh người dân và đất nước Ukraine. Cũng như Việt Nam của chúng tôi trước năm 1975, Ukraine hôm nay, bị dày xéo bởi tham vọng của những nước lớn, bởi những gọng kềm quốc tế. Để rồi sẽ có một số người Ukraine phải rời bỏ tổ quốc thành người tỵ nạn mãi mãi sống lưu vong như một số người Việt chúng tôi hôm nay.


Đào Như

(Chicago, 7/3/2022)

 

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Tương lai của con cháu là việc mà chắc không ai có thể thờ ơ được. Chúng ta bỏ rất nhiều thời giờ, năng lực và tiền bạc để tạo cho chúng một đời sống hoàn thiện nhất có thể. Tuy thế, rất nhiều người hầu như không để tâm đến cái môi trường sống mà con cháu sẽ thừa hưởng. Di sản chúng ta để lại sẽ là gì?
Bốn người đã thiệt mạng gồm một nghi can sau sự kiện nổ súng tại căn cứ hải quân ở Pensacola, Florida, theo cảnh sát cho biết hôm Thứ Sáu, 6 tháng 12.
Thượng Nghị Sĩ Tom Umberg kính mời quý vị lãnh đạo cộng đồng, các cơ quan, đoàn thể, quý truyền thông báo chí và quý cư dân đến với ông và toàn thể nhân viên trong buổi họp mặt cuối năm “Holiday Open House” và quyên góp y phục làm việc “Winter Clothing Drive” sẽ được tổ chức vào ngày Thứ Năm, 12 tháng 12 năm 2019 từ 5:30 chiều đến 8 giờ tối tại văn phòng địa hạt tọa lạc trong Santa Ana Regional Transportation Center – 1000 E. Santa Ana Blvd., Santa Ana, CA 92701.
Hưởng ứng thư mời ngày 2 tháng 12 năm 2019, của Giám Đốc Hội Người Việt là cô Ngô Thị Diễm Tuyết đã mở ra cuộc họp giữa Ban Giám đốc Hội Người Việt và một số vị cao niên tại tiểu bang Illinois vào ngày 04-12-2019, tại trụ sở Hội Người Việt (HNV).
Thế giới này dường như ngày nào cũng có chuyện bất an xảy ra. Nhưng trong vô số bất an thì vẫn còn có điều bình an ở dưới trần thế này cho những người thiện tâm. Đó là sự có mặt của những vị lãnh đạo tâm linh tôn giáo đầy tình thương và bác ái.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.