Hôm nay,  

Thơ Đào Hiếu - Translated By Phan Tấn Hải

11/02/202320:05:00(Xem: 6768)
blank 

Thơ ĐÀO HIẾU
Translated by PHAN TẤN HẢI
   
ĐỢI
Ăn sáng một mình
Một mình ăn buổi sáng.
Gặm nhấm muỗng nĩa và tách cà phê
Gặm nhấm vỉa hè
Gặm nhấm sự chờ đợi.
*
Ăn sáng với cái mũ vải
Để ngửa trên bàn
Chờ em đến và ném vào một đồng xu.
*
Nếu ngày nào
Cũng ăn sáng một mình
Thì anh sẽ gặm nhấm đồng xu.
Và đợi.
*
Em mất hút như giọt cà-phê
Như chiếc lá rơi sau bức tường cũ
Khung cửa trống không.
Anh ngồi đội mũ.
Nhìn vạt nắng vàng xưa.
*
Con phố hẹp, những người đi qua.
Anh cần gì giữa đời phai nắng?
Chỉ cần đến, ăn với em bữa sáng
Rồi đi.
.
.
WAITING
Having breakfast alone
Alone having breakfast
Gnawing spoons, forks, and cups of coffee
Gnawing the sidewalk
Gnawing the wait.
*
Having breakfast with a cloth hat
put upside down on the table
and waiting for you to come and throw in a coin.
*
If every day
I have to have breakfast alone
then I will gnaw the coin.
and wait.
*
You disappear like a drop of coffee
Like a leaf falling behind an old wall
The door frame is empty.
I sit wearing a hat.
Looking at the old brush of golden sunshine.
*
Narrow street, and people passing by.
What do I need in the sun-faded life?
Just coming, having breakfast with you
Then wandering.
.
.
BẢN TÌNH CA CỦA NGƯỜI HÀNH KHẤT
Bản tình ca của đôi lứa yêu nhau
Người ăn xin mù hát nghêu ngao giữa chợ
Người ăn xin cầm đàn đi theo đứa nhỏ
Đứa nhỏ cầm ngửa chiếc mủ mềm
*
Người ăn xin tỏ tình với ai bên đường
Mà gân cổ nổi, mà đôi mắt mở?
Đôi mắt mở mù loà giữa phố
*
Tôi ngồi uống ly rau má
Người ăn xin đến và tỏ tình với tôi
Những lời văn hoa trong bản tình ca
Đó là lời tỏ tình của ai với ai?
Nào phải của người ăn xin với tôi
Nào phải của người ăn xin với những người qua đường.
.
.
A BEGGAR'S LOVE SONG
The love song of a couple in love
A blind beggar sings wavily in the market
Another beggar carries a guitar and follows a child.
*
The beggar confesses his love to someone on the sidewalk.
His neck tendons protrude, and his eyes are wide open.


His eyes blind and wide open -- in town.
*
I sit and drink a cup of gotu kola
The beggar comes and confesses his love to me.
The poetic words in a love song.
Whose confession is that to whom?
Not the beggar's words to me
Not the beggar's words to the passersby.
.
.
CHỜ THỦ TRƯỞNG
Để được gặp em ba mươi giây
Phải đứng chờ góc đường sáu mươi phút
Muốn gặp em sáu mươi phút
Phải đợi bao nhiêu giờ?
Muốn gặp em suốt ngày
Phải chờ bao nhiêu tháng?
*
Hãy cho ta mượn cái máy tính
Để ta tính lại từ đầu
Để được gặp em ba mươi giây
Phải đứng đợi góc đường sáu mươi phút
Muốn gặp em suốt đời
Phải nhân lên bao nhiêu?
*
Đời ta không đủ dài để đứng chờ mỗi chiều
Xe ta không đủ bền để chạy quanh phố xá
Muốn gặp em suốt đời có lẽ phải chờ đủ một ngàn năm tất cả
Một ngàn năm ta chết mấy mươi lần
Một ngàn năm ta cứ đứng tần ngần
*
Để được gặp em ba mươi giây
Phải đứng chờ góc đường sáu mươi phút
Em là thủ trưởng quan liêu số một
Anh là dân nên phải đứng đợi góc đường.
.
.
WAITING FOR THE CHIEF
To see you in thirty seconds,
I have to wait at the corner for sixty minutes.
To see you in sixty minutes,
how many hours do I have to wait?
To see you in my whole day,
how many months do I have to wait?
*
Lend me a calculator,
so I can start over with the calculation.
To see you in thirty seconds,
I have to wait at the corner for sixty minutes.
To see you in my whole life,
how many times do I have to multiply?
*
My life is not long enough to wait every afternoon.
My car is not durable enough to run around the city.
If I want to see you for my whole lifetime, I probably have to wait a thousand years.
In a thousand years, I would die dozens of times.
In a thousand years, I would reluctantly stand forever.
*
To see you in thirty seconds,
I have to wait at the corner for sixty minutes.
You are the number one bureaucratic chief.
I am your subject, so I have to wait at the corner.
.
.




Với tỉ số phiếu 96 trên 0, Thượng Viện Hoa Kỳ đã thông qua gói thỏa hiệp kích thích kinh tế lên tới 2,000 tỉ đôla ngay trước giữa đêm Thứ Tư, 25 tháng 3 năm 2020, chấm dứt nhiều ngày bế tắc và gửi dự luật tới Hạ Viện – mà Chủ Tịch Hạ Viện Nancy Pelosi nói là sẽ sớm thông qua dự luật lịch sử để mang tài trợ tới cho các cá nhân, tiểu thương, và đại công ty “với sự hậu thuẫn mạnh của lưỡng đảng.”
Việt Nam đã đưa hàng chục ngàn người vào các trại cách ly khi làn song công dân từ hải ngoại trở về nhà để trốn đại dịch vi khuẩn corona lây lan tại Châu Âu và Hoa Kỳ, theo bản tin của Reuters cho biết hôm Thứ Năm, 26 tháng 3.
Thiệt là đại họa. Trong họa có phúc nếu Tập Cận Bình nhận thức được rằng khi chưa có khả năng kiểm soát được một con vi khuẩn thì chớ có nuôi tham vọng làm bá chủ toàn cầu. Qua coronavirus, tôi cũng hy vọng rằng dân tộc Trung Hoa (nói riêng) và nhân loại (nói chung) sẽ không tiếp tục để yên cho một thằng điên đẩy hết cả mọi người xuống hố.
Nói chuyện quyền dân hay nhân quyền với Cộng sản Việt Nam như nước đổ đầu vịt hay nước đổ lá khoai, thế mà nhà nước và báo đài đảng thì cứ oang oang cái mồm “Tôn trọng, bảo vệ và thúc đẩy quyền con người là chủ trương nhất quán của Việt Nam”.
Chúng ta nên nhớ rằng COVID-19 đáng sợ vì số người bị nhiễm bệnh có thể lên cao đến mức hệ thống y tế không lo nổi và không còn khả năng chăm sóc người bệnh và do đó, họ sẽ chết.
Lệnh “Cách Ly Tại Nhà” của Tổng Thống Donald Trump nhằm kiềm chế sự lan tràn của dịch cúm Corona tại Hoa Kỳ…dĩ nhiên là phải trả giá về kinh tế. Nạn thất nghiệp gia tăng, sự thiệt hại về kinh tế có thế ước lượng cả chục ngàn tỉ Mỹ Kim. Và nếu tình trạng khẩn trương kéo dài trong ba tháng có thể đưa đến kinh tế suy xụp. Hầu hết các quốc gia trên thế giới đều chấp nhận hy sinh kinh tế để cứu mạng người.
Trên toàn cầu có ít nhất 468,644 trường hợp vị lây corona, số người thiệt mạng là 21,191, theo các số liệu mới nhất từ Tổ Chức Y Tế Thế Giới (WHO). Hoa Kỳ có 66,155 người được xác nhận bị lây corona, với 951 người thiệt mạng. Tại California, tính tới Thứ Tư, có 2,963 người được xác nhận bị lây vi khuẩn corona, với 56 người thiệt mạng.
Những người bảo thủ ủng hộ TT Trump đang gia tăng tình nguyện vào nguy cơ chết – và ám chỉ những cái chết của những người Mỹ cao niên và đang có nguy cơ -- từ vi khuẩn corona nếu cái chết đó giúp cho nền kinh tế, theo bản tin trên Yahoo.com cho biết hôm Thứ Tư, 25 tháng 3.
Đối với những người cố ý lây lan vi khuẩn corona có thể đối diện các truy tố tội hình theo luật khủng bố liên bang, theo Bộ Tư Pháp Hoa Kỳ đã cảnh báo mà báo Politico tường thuật hôm Thứ Tư, 25 tháng 3.
Thống Đốc California Gavin Newsom hôm Thứ Tư, 25 tháng 3 nói rằng tiểu bang đã chứng kiến 1 triệu người khai thất nghiệp trong chưa đầy 2 tuần lễ khi đại dịch corona đã khiến cho nhiều doanh nghiệp phải đóng cửa trên khắp tiểu bang.
Cục Thống Kê Dân Số Hoa Kỳ đang theo dõi chặt chẽ tình hình virus corona (COVID-19) và sẽ tuân theo hướng dẫn của cơ quan y tế liên bang, tiểu bang và địa phương . Chúng tôi cũng đã thành lập Lực Lượng Đặc Nhiệm COVID-19 Cục Thống Kê Dân Số để liên tục theo dõi tình hình và cập nhật Phụ Lục Đại Dịch của Kế Hoạch Hoạt Động Liên Tục của Cục Thống Kê Dân Số (Census Bureau Continuity of Operations, hoặc COOP).
Cuộc Thống Kê Dân Số 2020 đã khởi động đến nay chưa đầy một tuần, và thư mời vẫn đang tiếp tục được gửi đến hộp thư của mọi người trên toàn quốc. Tính đến sáng nay, hơn mười triệu hộ gia đình đã trả lời thống kê dân số. Quốc gia Hoa Kỳ đang nỗ lực hết sức để định hình tương lai của chúng ta và đảm bảo kiểm đếm đầy đủ các gia đình và cộng đồng.
Cục Thống Kê Dân Số cũng vừa cho ra thông báo về một số hoạt động đặc biệt, chương trình hỗ trợ, và chiến dịch sớm liên lạc lại các đối tượng chưa trả lời
Theo Tổng trưởng Bộ Xã hội Petra Koepping (SPD), tám bệnh nhân từ Ý được điều trị tại tiểu bang Sachsen. Bộ trưởng Ngoại giao Đức, Heiko Maas (SPD) đã tweet sau khi thu nhận hai người bệnh từ Bergamo ở Leipzig: «Chúc hồi phục tốt ! Chúng ta gắn bó với nhau. » Trước đó, Tổng thống Pháp Emmanuel Macron cảm ơn sự hỗ trợ của các quốc gia khác. "Rất cám ơn các nước láng giềng châu Âu của chúng tôi," Macron viết trên Twitter. " ĐOÀN KẾT CHÂU ÂU CỨU MẠNG ."
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.