Hôm nay,  

Song ngữ: Lợi Ích Tụng Kinh Niệm Phật / Benefits of reciting sutras and remembering the Buddha

08/07/202310:16:00(Xem: 3237)

blank
Song ngữ: Lợi Ích Tụng Kinh Niệm Phật / Benefits of reciting sutras and remembering the Buddha

 

Thích Nữ Giới Hương

 

Tụng Kinh niệm Phật (Tụng là đọc, niệm là nhớ) là miệng đọc tâm nhớ, tâm và miệng hợp nhất, nhất tâm đọc và nhớ lời Kinh và danh hiệu của Phật.

 

Tụng Kinh niệm Phật của hàng xuất gia hay tại gia để tỉnh thức tâm linh, kiến tạo cho chính mình một cuộc sống an hòa. Lợi ích của sự tụng Kinh niệm Phật - ngoài công đức cho kẻ còn người mất - còn nói lên nếp sống đạo. Nếp sống cố hữu của tổ tiên chúng ta là tụng Kinh niệm Phật để tích phước cho con cháu. Hơn nữa, sự tụng Kinh niệm Phật còn đem lại nhiều lợi ích thiết thực như sau:

 

1. Tụng Kinh niệm Phật giữ cho tâm được an lành, để dễ cảm ứng với Chư Phật và Bồ Tát thiêng liêng. Tụng Niệm rất dễ dàng huân tập các điều suy nghĩ tốt vào tâm thức.

 

2. Tụng Kinh niệm Phật để ôn lại những lời dạy của Phật. Lấy đó làm kim chỉ nam cho nếp sống đạo.

 

3. Tụng Kinh niệm Phật để giữ cho thân, miệng, ý được thanh tịnh, trang nghiêm và chân chính.

 

4. Tụng Kinh niệm Phật để cầu an, thì nghiệp chướng tích lũy trong nhiều đời nhiều kiếp sẽ dứt trừ va tránh được những tai ương hạn ách có thể xảy ra trong bất cứ lúc nào.

 

5. Tụng Kinh niệm Phật để cầu siêu, nhờ sức chú nguyện thanh tịnh, hoán đổi tâm niệm xấu của người chết đã tạo, giúp họ xa lìa cảnh giới tối tăm và được sanh về thế giới an lạc.

 

6. Tụng Kinh niệm Phật để tỏ lòng ăn năn sám hối trước Phật đài và kể từ nay, tâm niệm của mình được thanh tịnh, nghiệp chướng khổ đau không còn nữa.

 

7. Tụng Kinh niệm Phật để pháp âm ngân vang, để cảnh tỉnh trần thế mê hoặc và cảm hóa mọi người đang sống trong cảnh u tối lầm than.

 

Vì những lợi ích trên, người đã tin Phật phải tụng Kinh niệm Phật và tụng niệm cho đúng cách. Khi tụng niệm nên giữ cho trang nghiêm, tránh mọi sự ồn ào, phức tạp, tránh mọi điều làm kích động tâm ý, đắm lợi mê danh, tham luyến trần tục. Chỉ tụng niệm trước Tam Bảo, trong Đạo tràng thanh tịnh, hoặc nơi trang nghiêm, hoặc nơi thích hợp chính đáng, không nên tụng niệm trước chỗ thờ quỷ thần, cúng cá thịt, đốt vàng mã theo thủ tục lệ mê tín dị đoan, không thích hợp với Phật pháp.

 

Nam Mô A Di Đà Phật.

 

Nguồn:

https://thuvienhoasen.org/images/file/iN54RH2v2AgQAOJ4/nghi-le-hang-ngay-tn-gioi-huong-bien-soan.pdf

 

.... o ....



Benefits of reciting sutras and remembering the Buddha.

 

Author: Thích Nữ Giới Hương

Translated by Nguyên Giác

 

Reciting sutras and remembering the Buddha (Tụng: to recite, to chant, to read; niệm: to remember, to recall, to be mindful of) means that you read and memorize at the same time, that your speech and mind become one, that you are in a state of one-pointedness while reading and remembering the sutras and the Buddha's name.

 

Reciting sutras and remembering the Buddha, whether done by monks or laypeople, is a way to spiritually awaken and establish a serene existence for oneself. The benefits of reciting sutras and remembering the Buddha -- in addition to the merits for the living and the deceased -- also speak of a religious lifestyle. The traditional way of life of our ancestors was to recite sutras and remember the Buddha to accumulate blessings for children and grandchildren. Moreover, reciting sutras and remembering the Buddha also bring many practical benefits, as follows.

 

1. Reciting sutras and remembering the Buddha keep your mind at peace, making it easy to be sensitive to the sacred Buddhas and Bodhisattvas. Recitation and mindfulness are very easy ways to cultivate good thoughts in the mind.

 

2. The objective of reciting sutras and remembering the Buddha is to relearn the Buddha's teachings and use them as a guideline for the Dharmic lifestyle.

 

3. The objective of reciting sutras and remembering the Buddha is to keep the body, mouth, and mind pure, dignified, and righteous.

 

4. When you recite sutras and remember the Buddha to pray for peace, your negative karma acquired in many previous incarnations will be erased, and your existence will be free of all calamities that would have occurred at any other time.

 

5. When you pray for the deceased by reciting sutras and remembering the Buddha, the power of your mindful pure prayer will convert the harmful thoughts formed by the dead, allowing them to escape the dark realm and be reborn in a peaceful world.

 

6. When you recite sutras and remember the Buddha to repent of old mistakes in front of the Buddha altar, your mind will be cleaned, and your life will be free of sorrow and negative karma.

  

7. You should recite sutras and remember the Buddha every day so that dharma sounds resonate in the air, awakening the worldly people from their delusion, and transforming the thinking of those who live in misery and suffering.

  

For the above benefits, people who believe in the Buddha must recite the Sutras, remember the Buddha, and recite them properly. Keep it dignified, avoid any noise and difficulties, avoid anything that irritates the mind, engage in profit, fall in love with fame, and be attached to worldly things when reciting. Only in front of the Three Jewels altar, in a pure Dharmic hall, in a dignified setting, or in an appropriate place may you recite the Sutras and remember the Buddha. You should not recite in front of any impure spot where people worship ghosts and gods, have fish and meat offerings, or superstitiously burn votive papers.

 

Namo Amitabha Buddha.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Thế là thiên hạ hoảng loạn thật sự, ban đầu chỉ là Wuhan và vài nơi ở Trung Hoa, giờ lan tràn ra cả trăm quốc gia, khắp cả năm châu, nhiều ổ dịch mới như: Daegu ( Hàn quốc), Lombardy ( Italy), King county (USA)… Coronavirus hay còn gọi là Covid-19 là con vi khuẩn nhỏ bé không thể nhìn thấy bằng mắt thường nhưng đã quật ngã con người, làm cho con người hoảng sợ.
Cuộc chiến đấu để chận vi khuẩn corona lây lan đã đưa đến những hạn chế mới hôm Thứ Hai, 9 tháng 3, với nước Ý mở rộng lệnh cấm đi lại trên toàn quốc, Do Thái ra lệnh tất cả du khách bị cách ly chỉ vài tuần trước Lễ Vượt Qua và Lễ Phục Sinh, và Tây Ban Nha đóng cửa tất cả trường học trong và chung quanh thủ đô, theo bản tin của AP cho biết hôm Thứ Hai.
Nhà báo và Blogger Trương Duy Nhất đã bị tòa án CSVN tại Hà Nội kết án 10 năm tù đã làm cho các tổ chức Phóng Viên Không Biên Giới (RSF) và Ủy Bản Bảo Vệ Ký Giả (CPJ) lên tiếng phản đối, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do (RFA) cho biết hôm 9 tháng 3. Bản tin RFA cho biết thêm thông tin như sau.
Tại chánh điện Tổ Đình Minh Đăng Quang số 3010 W.Harvard St., Santa Ana CA 92704 do Hòa Thượng Thích Minh Tuyên, Phó Chủ Tịch Hội Đồng Điều Hành Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất Hoa Kỳ, Viện Trưởng Viện Hành Đạo Giáo Hội Tăng Già Khất Sĩ Thế Giới, Viện Chủ Tổ Đình Minh Đăng Quang, Trưởng ban tổ chức cùng với Hội Cựu Tù Nhân Chính Trị và Tôn Giáo Việt Nam do Người tù bất khuất, Nhà biên khảo Phạm Trần Anh, Hội Đồng Liên Kết Quốc Nội Hải Ngoại, Việt Nam, Liên Hữu Phật Giáo Thống Nhất, Hội Đồng Hương Thái Bình, cùng một số các hội đoàn, đoàn thể đứng ra tổ chức.
Orange County, CA- Để giúp thuận tiện cho những cá nhân hay hộ gia đình vì bận rộn chưa kịp khai thuế, có thu nhập dưới $60,000 và cần khai thuế trước ngày hạn chót là 15 tháng 4 năm 2020, Thượng Nghị sĩ Tom Umberg hợp tác cùng Orange County United Way tổ chức buổi hỗ trợ khai thuế miễn phí cho cư dân đủ điều kiện vào: Thứ Năm, 26 tháng 3 năm 2020 từ 3 giờ chiều đến 7 giờ tốI Tại Santa Ana Regional Transportation Center, 1000 E. Santa Ana Blvd., Santa Ana, CA 92701
Các viên chức y tế Thủ Đô Hoa Thịnh Đốn để nghị rằng người nào đã đến nhà thờ lịch sử Georgetown hôm 24 tháng 2 nay gừ 28 tháng 2 đên 3 tháng 3, thì hãy tự cách ly như là đề phòng sau khi vị mục sư đã xét nghiệm dương tính vi khuẩn corona. Trong cuộc họp báo ngắn hôm Thứ Hai, Đô Trưởng Muriel Bowser cho biết ty y tế thành phố tiếp tục điều tra xem có ai mắc bệnh mà xuất hiện tại nhà thờ Christ Church Georgetown và yêu cầu những người tham dự vào những ngày nói trên tự cách ly 14 ngày sau ngày gần nhất mà họ đến đó – bất kể là họ có cảm thấy bệnh hay không.
Thật là ngày hỗn loạn trong thị trường chứng khoán Hoa Kỳ, một đợt bán tháo lớn giữa lo ngại về vi khuẩn corona và giá dầu giảm mạnh. Chỉ số Dow ghi nhận mức điểm tồi tệ mới đã sút giảm kỷ lục, vượt qua mức tổn thất lớn từ ngày 27 tháng 2. Chỉ số này đã giảm lúc đóng cửa 2,014 điểm, hay 7.8%. Đây là ngày tồi tệ nhất kể từ tháng 10 năm 2008.
Covid-19 (tên gọi cho Virus phát hiện từ Wuhan (Vũ Hán)/China) tiếp tục lan rộng. Ngày càng có nhiều quốc gia đang thực hiện các biện pháp cần thiết như cấm du lịch và nền kinh tế ngày càng bị ảnh hưởng. Riêng ở Đức hiện có 1151 người bị nhiễm trùng, 2 người chết.
Trong giai đoạn 2014-2017, có một số Đại Học Công lập ở Việt Nam, như Đại Học Bách Khoa Hà Nội, đã thực hiện thí điểm Tự Chủ Đai Học. Đến cuối năm 2018, nội dung Tự chủ Đại Học đã chính thức có hiệu lực thi hành giữa năm 2019. Trong thực tế, từ năm 2011 các Đại học công lập ở Việt Nam thực hiện cơ chế Tự chủ từng phần đến toàn phần như hiên nay. Tuy nhiên những khó khăn lớn nhất vẫn tồn tại khi đai học Bách Khoa Hà Nội cũng như các đại học công lâp khác, chuyển sang tự chủ toàn phần
Công hiệu của hand sanitizer tùy theo hóa chất Muốn có kết qủa trong việc tiêu diệt COVID-19, nồng độ của alcohol trong các dung dịch của hand sanitizer phải ít nhất là 70% trở lên.
Thượng Nghị Sĩ Ted Cruz tuyên bố hôm Chủ Nhật, 8 tháng 3 rằng ông tự cách ly tại Texas saui khi tiếp xúc với một người được xét nghiệm dương tính vi khuẩn corona tại Hội Nghị Hành Động Chính Trị Bảo Thủ trong tuần rồi, theo bản tin của CNN cho biết hôm Chủ Nhật. Cruz, thành viên đầu tiên của Quốc Hội Mỹ bị lây vi khuẩn corona, cho biết trong tuyên bố rằng ông “không cảm thấy có bất cứ triệu chứng gì” nhưng “hết sức thận trọng” sẽ ở tiạ Texas cho đến hết 14 ngày sau.
Chính phủ Ý đã áp đặt việc phong tỏa khu vực phía bắc của nước này, hạn chế hoạt động của hơn 16 triệu người, khi chính quyền đang cố gắng kiểm soát sự lây lan của vi khuẩn corona tại đó. Phong tỏa ảnh hưởng toàn bộ khu vực Lombardy, cùng với thủ phủ của nó, là thành phố Milan, cũng như thành phố Venice. Khu vực này gồm khoảng ¼ tổng dân số nước Ý. Bộ Bảo Vệ Công Dân Ý báo cáo tổng số trường hợp bị lây COVID-19 là 5,883 tính tới chiều tối Thứ Bảy, 7 tháng 3, với 233 người chết vì dịch bệnh này. Hành động của Ý theo sau một ngày gia tang các trường hợp bị lây corona tại Hoa Kỳ, gồm một trường hợp bị lây đầu tiên tại thủ đô của Mỹ.
Chủ tịch Hiệp Hội American Conservative Union thừa nhận ông đã tiếp xúc với một người tham dự Nghị Hội Hành Động Chính Trị Bảo Thủ là người đã được xét nghiệm với kết quả dương tính vi khuẩn corona, theo bản tin của trang mạng www.washingtonexaminer.com cho biết hôm 8 tháng 3. Matt Schlapp nói với báo Washington Post hôm Thứ Bảy rằng ông đã tiếp xúc với người tham dự bị lây vi khuẩn corona, dù không rõ khi nào hai người có tiếp xúc. Sau đó ông nói với Fox & Friends Weekend hôm Chủ Nhật, 8 tháng 3 rằng ông đã “vô tình tiếp xúc” với người tham dự “rất ngắn gọn.”
Trung Quốc và Nam Hàn là hai quốc gia thành công với chính sách công nghiệp quốc gia (National Industrial Policy). Việt Nam thất bại khi những “quả đấm thép” chỉ mang đến thất thoát, nợ nầng và cơ hội tham nhũng. Hoa Kỳ dù không có chiến lược công nghệ do nhà nước đề ra nhưng vẫn dẫn đầu trong nhiều ngành kỷ thuật tiên tiến nhờ vào khu vực tư nhân đầy sáng tạo và năng động. Tuy nhiên ngày càng thêm nhiều lời kêu gọi chính quyền Mỹ nên khẩn cấp hổ trợ doanh nghiệp tư nhân trước đà cạnh tranh của đối thủ chiến lược là Trung Quốc.
Mồng 8 tháng 3 là ngày trọng đại của phụ nữ khắp năm châu. Ngày Quốc tế phụ nữ nói lên những nỗi bất công đối với phụ nữ. Tại Canada cũng như tại nhiều quốc gia khác đều có những buổi hội thảo, những cuộc đi bộ nhầm tranh đấu cho quyền bình đẳng giới tính.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.