Hôm nay,  

Song ngữ: Living With the Tathagata / Sống Với Như Lai

20/07/202321:09:00(Xem: 5083)
blank

Sống Với Như Lai

 

Thích Thái Hòa

 

Bài thiền kệ quán chiếu thức dậy vào buổi sáng, tôi đã được thầy tôi trao cách đây gần năm mươi năm:

 

Thụy miên thỉ ngộ

đương nguyện chúng sanh

nhất thế trí giác

châu cố thập phương.

 

Nghĩa là:

 

Ngủ nghỉ mới thức dậy

xin nguyện cho chúng sanh

có trí giác hoàn toàn

nhìn rõ khắp mười phương.

 

Bài thiền kệ này đã chuyển tải một nội dung thiền quán để nuôi dưỡng tâm thức tôi rất lớn. Bởi vì, thức dậy là tôi có cuộc sống. Thức dậy là tôi có cả sáu quan năng nhận thức. Thức dậy là tôi có bình minh. Thức dậy là tôi có trời và đất, tôi có không gian vô cùng. Thức dậy là tôi có cỏ cây, hoa lá, tôi có con người và chúng sanh. Và nếu ngủ mê, không những tôi mất tất cả mà còn mất luôn cả chính tôi.

 

Thức dậy không có nghĩa là thức dậy đơn thuần mà ta phải thức dậy cả thân và tâm ta. Có khi thân ta đã thức dậy, nhưng tâm ta còn ngái ngủ trong tháp ngà danh tướng và dục vọng. Thân ta đi đứng nằm ngồi mà tâm ta chằng chịt cả trăm nỗi lo âu, thức dậy như vậy là thức dậy trong sự mê ngủ, do đó khi thức dậy là ta phải thức dậy cả thân và tâm. Thân ta đi đứng nằm ngồi trong oai nghi, trong tiết hạnh, trong chánh niệm, tỉnh giác và tâm ta thức dậy là tâm ta vượt ra khỏi những hạt giống tham vọng, giận hờn, si mê, kiêu mạn, tà kiến và cố chấp. Ta thức dậy như vậy là ta có thương yêu, ta từ nơi bóng tối mà bước ra ánh sáng. Ta từ nơi hệ lụy mà đi đến giải thoát. Ta từ nơi khổ đau mà bước tới an lạc và ta từ nơi chúng sanh mà bước lên địa vị của các bậc Thánh hiền. Thức dậy với nội dung thiền quán như vậy, là ta không còn thức dậy cho chính ta mà thức dậy cho tất cả.

 

Không những ta thức dậy như vậy, mà ta cũng tha thiết cho hết thảy chúng sanh cũng đều thức dậy như vậy, để thế gian không còn là thế gian khổ đau, để trái tim con người không còn là trái tim của sự băng giá cách biệt hay là của kỳ thị, hận thù.

 

Ta phải thức dậy và ta phải nuôi dưỡng thân tâm ta bằng trí tuệ toàn giác mỗi ngày, để mỗi ngày ta đều đi và sống ở trong tỉnh thức. Ta phải thức dậy và ta nguyện cho tất cả chúng sanh cũng đều được thức dậy, sống và đi ở trong tỉnh thức mỗi ngày, để mỗi ngày trái đất đều chuyển động trong sự bình an, để tự thân con người của mỗi chúng ta đều nhận ra nhau là anh em của sự sống và cùng nắm tay nhau yêu mến và cùng nhau bảo vệ sự sống cho mọi loài.

 

Ta thức dậy mà ta không có cái nhìn toàn giác, nghĩa là ta không có cách nhìn duyên khởi và vô ngã đối với mọi sự sống, thì cách nhìn của ta bị ngăn cách bởi các phạm trù nhận thức, cách nhìn ấy sẽ đẩy cuộc sống của ta đi vào nẻo tối tăm, khiến cho ta và sự sống của ta có hai khuôn mặt dị biệt. Một khuôn mặt cho ta lúc ngủ và một khuôn mặt cho ta lúc thức; một khuôn mặt cho ta trong gia đình và một khuôn mặt cho ta ngoài xã hội; một khuôn mặt cho ta trong bóng đêm và một khuôn mặt cho ta giữa ánh sáng... Một con người mà có hai khuôn mặt, thì hành xử của họ thật khó đo lường, hành xử ấy có khi dễ thương, nhưng cũng có khi dễ sợ, nguy hiểm hơn cả thú dữ của núi rừng.

 

Bởi vậy, ta thức dậy là phải thức dậy ở trong toàn giác, ta thức dậy là phải thức dậy ở trong tình thương, để cho cái đầu và trái tim của ta là một, để cho ta và cái nhìn của ta không phải là hai thực thể cá biệt, để cho lời nói và hành động của ta nhất như, để cho ta và sự sống của ta là bất khả phân, để cho ta sống giữa ban ngày cũng đúng như ta sống giữa ban đêm. Ta sống ở trong toàn giác và tình thương, thì sự sống là ta và ta là sự sống, trong sự sống ấy, ta không còn bất cứ một sự dối trá nào. Sống như vậy, gọi là sống với Như Lai, ta không còn lo lắng và sợ hãi, vì quan niệm sống, hành động sống, và cách sống của ta đã hòa điệu với nhau một cách tuyệt đối, nên mỗi bước chân, mỗi hơi thở của ta, là mỗi bước chân và hơi thở của toàn giác và tình thương, và mỗi cái nhìn của ta là mỗi cái nhìn của Như Lai hay là của tình thương và toàn giác. Cái nhìn của toàn giác là cái nhìn vô hạn, nên tình thương chuyển tải của toàn giác là tình thương vô cùng, tình thương ấy không còn bị ngăn cách bởi không điểm, thời tính và chủng loại.

 

Bài thiền kệ này đã theo tôi gần ngót năm mươi năm, đã giúp tôi khám phá sự sống trong tôi và quanh tôi từ giản dị đến phức tạp, từ một sự hiện hữu đơn thuần đến sự liên hệ trùng phức. Càng thực tập thiền kệ, tôi càng nhận ra rằng, mỗi sáng mai thức dậy với chất liệu của toàn giác và tình thương, hay chất liệu của Như Lai, tôi sẽ nhìn mọi người, mọi loài và mỉm cười, vì biết rất rõ tất cả đều đang có mặt trong tôi và đang cùng tôi hiện hữu, nên không có hạnh phúc nào là hạnh phúc cho riêng tôi mà hạnh phúc là liên hệ đến tất cả, do đó tôi có niềm vui chân thật mỗi ngày. Niềm vui hay hạnh phúc đối với tôi không còn là một ước mơ mà là một hiện thực. Một hiện thực của cuộc sống và của Như Lai.

 

Tác giả: Thích Thái Hòa.

Trích tác phẩm: Gió Đùa Reo Nắng Mới

 

Nguồn:

https://thuvienhoasen.org/a21755/song-voi-nhu-lai

 

.... o ....

Song ngữ: Living With the Tathagata / Sống Với Như Lai

 

Author: Thích Thái Hòa

Translated by Nguyên Giác

 

Almost fifty years ago, my teacher gave me a Zen verse to think about when I woke up in the morning.

 

When I first wake up from sleep,

I pray that all sentient beings

have wisdom, awareness, and

a clear vision of the ten directions.

 

This Zen verse has conveyed a meditative content that nourishes my mind greatly. Because I wake up, I have life. When I wake up, I have all six cognitive faculties. When I wake up, I have a sunrise. When I wake up, I have heaven and earth, and I have infinite space. Waking up, I have grass and trees, flowers and leaves, humankind, and sentient beings. And if I fall asleep, not only will I lose everything, but I will also lose myself.

  

Waking up does not mean simply waking up, so you have to wake up both your body and mind. Sometimes the body has awakened but the mind still sleeps in the ivory tower of name, appearance, and desire. If your body is walking, standing, lying down, and sitting, but your mind is still filled with hundreds of worries, then waking up is still asleep, so when you wake up, you have to wake up both body and mind. When your body walks, stands, lies down, and sits in posture, in chastity, in mindfulness, and in alertness, then your mind wakes up beyond the seeds of ambition, anger, delusion, pride, wrong views, and bigotry.

  

When you wake up like that, you have love; you come out of darkness into the light; you come from bondage to liberation; you come from suffering to peace; and you come from the level of a sentient being to the level of the sages. When you wake up with such contemplative content, you are no longer waking up for yourself, but for all.

  

Not only do you wake up like this, but you also earnestly pray that all sentient beings wake up like this, so that the world is no longer a world of suffering and that the human heart is no longer the heart of coldness, of separation, of discrimination, or of hatred.

 

You have to wake up, and you have to nourish your body and mind with full wisdom every day so that you walk and live daily in awareness. You have to wake up and pray that all sentient beings also wake up, walk, and live daily in mindfulness so that the earth moves every day in peace and every human in our realm sees all others as brothers of life, holds others' hands in love, and protects life together for all living beings.

  

When you wake up without a full awareness view, which means you don't have a view of dependent origination and cannot see the non-self in all living things, then your wrong view will push your life into the dark, making you and your life have two different faces.

  

Then you have one face when you sleep and another when you wake up, you have one face in your family and another face in society, you have one face in the dark and one face in the light. The behavior of a person who has two faces is very difficult to measure. That behavior is sometimes cute, but sometimes scary—more dangerous than the wild animals of the mountains.

  

Therefore, when you wake up, you have to wake up in full awareness; when you wake up, you have to wake up in love, so that your head and your heart are one, so that you and your view are not two separate entities, so that your words and actions are the same, so that you and your life are inseparable, and so that you live in the daytime just as you live in the night. If you live in full awareness and love, then life is you, and you are life, and in that life, you don't have any mischief.

 

Living like this, called living with the Tathagata, means you are no longer worried and afraid because your view of life, your actions in life, and your way of living are in absolute harmony with each other, so every step and every breath you take is every step and breath of full awareness and love, and every look you make is every look of the Tathagata, or of love and omniscience. Omniscience's vision is infinite, and the love it conveys is infinite love, which is no longer separated by space, time, and species.

  

This Zen verse has followed me for nearly fifty years and has helped me discover the life within me and around me, from the simple to the complex, from a simple existence to a complex relationship. The more I practice this Zen verse, the more I realize that every morning when I wake up with the material of omniscience and love, i.e., the material of the Tathagata, I will look at everyone and all species and smile because I know very well that they are all present in me and all present together with me. So there is no happiness that is only for me, but happiness is tied to all, and I experience true joy every day. Joy and happiness in me are no longer a dream but a reality. A reality of life and of the Tathagata.

 

Excerpt from "Gió Đùa Reo Nắng Mới." ("The Wind Plays New Sunshine")

     

.... o ....

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Trong vai trò là Dân Biểu Tiểu Bang, trách nhiệm của tôi là bảo đảm sự an toàn và quyền lợi cho cộng đồng của chúng ta. Trong hoàn cảnh hiện tại với sự kiện tràn dầu ngoài khơi Huntington Beach và lan sang các thành phố giáp ranh, việc ưu tiên của tôi là bảo vệ sức khỏe và sự an toàn của các cư dân và các loài động vật vùng biển, đồng thời cố gắng giảm thiểu sự ảnh hưởng đến bờ biển và vùng biển xinh đẹp của chúng ta.
Nếu mối quan hệ Trung Quốc-Hoa Kỳ là một ván bài, thì người Mỹ sẽ nhận ra rằng họ đã được một lá bài tốt và tránh khuất phục trước nỗi sợ hãi hay niềm tin vào sự suy tàn của Hoa Kỳ. Nhưng ngay cả một lá bài tốt cũng có thể thua, nếu chơi tệ. Khi chính quyền của Tổng thống Hoa Kỳ Joe Biden thực hiện chiến lược cạnh tranh đại cường với Trung Quốc, các nhà phân tích tìm các phép ẩn dụ trong lịch sử để giải thích tình trạng cạnh tranh ngày càng sâu sắc. Nhưng trong khi nhiều người dựa vào sự khởi đầu của Chiến tranh Lạnh, thì một ẩn dụ lịch sử đáng lo ngại hơn là sự bắt đầu của Thế chiến thứ nhất. Năm 1914, tất cả các cường quốc đều mong rằng cuộc chiến Balkan lần thứ ba là ngắn ngủi. Thay vào đó, như nhà sử học người Anh Christopher Clark đã chỉ ra rằng, các cường quốc bị mộng du bước vào một trận đại chiến kéo dài bốn năm, phá hủy bốn đế chế và giết chết hàng triệu người.
Có nhiều người đang mướn nhà, trả tiền nhà đều đặn bỗng dưng bị thất nghiệp, đi xin việc nhiều nơi không ai nhận nhất là trong lúc dịch Covid-19, vợ chồng người nào cũng thất nghiệp. Người chủ nhà phải khốn đốn.
Tỷ phú đóng thuế ít. Nhiều năm trước, báo New York Times đăng bài của tỷ phú Warren Buffett thú nhận rằng ông trả thuế gần $7 triệu đô thuế liên bang trong năm 2010, tức là chỉ trả thuế suất 17.4%, trong khi 20 nhân viên trong văn phòng của ông nộp thuế tỷ suất từ 33% tới 41%, tức trung bình 36%.
Văn Phòng Vận Động Tranh Cử cựu Dân Biểu Liên Bang Harley Rouda (HarleyForCongress) xin mời quí vị cư dân gốc Việt vùng Little Saigon ghi danh để được tham dự miễn phí ngày thực tập phỏng vấn thi quốc tịch vào ngày 28/10/2021
Haugen là chuyên gia dữ liệu 37 tuổi từ Iowa với bằng kỹ sư máy điện toán và bằng cao học về kinh doanh từ Đại Học Harvard. Trước khi vào Facebook bà đã từng làm cho Google, Pintesrest và Yelp. “Các sản phẩm của Facebook làm hại trẻ em, gây chia rẽ và làm suy yếu nền dân chủ của chúng ta,” theo Haugen phát biểu. “Giới lãnh đạo của công ty biết cách làm sao để làm cho Facebook và Instagram an toàn hơn nhưng sẽ không thực hiện các thay đổi cần thiết bởi vì họ đặt lợi nhuận to lớn trước con người.”
Sau 40 lần xổ không ai trúng độc đắc Powerball, một vé số được bán tại California đã trúng 6 con số và là người may mắn trúng độc đắc gần 700 triệu đô la, theo các viên chức cho biết qua bản tin của Hãng Thông Tấn Mỹ AP tường thuật hôm Thứ Ba, 5 tháng 10 năm 2021. Các số trúng được xổ vào đêm Thứ Hai là 12, 22, 54, 66 và 69. Số Powerball là 15. Nhờ gần 4 tháng không ai trúng, số tiền của giải độc đắc Powerball đã lên tới 699.8 triệu đô la, khiến cho nó trở thành giải độc đắc lớn thứ 7 trong lịch sử xổ số tại Hoa Kỳ. Chưa có ai trúng giải độc đắc lớn trong trò chơi xổ số kể từ ngày 5 tháng 6.
Người phụ nữ -- bà Hoàng Phương Lan, mà trong những ngày qua dư luận bàn tán xôn xao về việc bà bị cưỡng bức thử nghiệm Covid-19 một cách bạo hành ở Bình Dương và sau đó còn xử phạt bà nữa -- đã thông báo cho biết bà sẽ kiện cơ quan đã cưỡng ép bà, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do (RFA) tường thuật hôm Thứ Ba, 5 tháng 10 năm 2021.
Hôm Thứ Ba 5/10/2021, Giải Nobel Vật Lý được công bố, trao cho 3 nhà khoa học vì đóng góp mô hình nghiên cứu về khí hậu địa cầu, tiên đoán khả tin về tình trạng hâm nóng địa cầu, về mức thán khí CO-2 trên tầng khí quyển đã làm nóng mặt đất, về tương tác trong các hệ thống vật lý từ nguyên tử cho tới hành tinh. Giải Nobel năm nay sẽ là huy chương vàng và hơn $1.14 triệu đôla.
Một họa sĩ Thụy Điển nổi tiếng với một bức họa mô tả Tiên Tri Muhammad với thân của một con chó đã bị giết trong một tai nạn xe, theo các báo cáo cho biết qua bản tin của Báo Insider được đăng trên Yahoo.com hôm Thứ Hai, 4 tháng 10 năm 2021. Lars Vilks đã được đặt dưới sự bảo vệ của cảnh sát vào năm 2007 sau khi ông nhận được các lời đe dọa giết chết vì việc ông phổ biến bức họa. Vào lúc đó, Al Qaeda đã treo giải thưởng $100,000 đô la để lấy cái đầu của ông và căn nhà của ông đã bị nổ bom.
Chính phủ Biden hôm Thứ Hai, 4 tháng 10 năm 2021, đã đảo ngược lệnh cấm giới thiệu phá thai bởi các phòng khám kế hoạch hóa gia đình, gỡ bỏ hạn chế thời Trump khi các trận đấu chính trị và pháp lý về việc phá thai đang gia tăng mạnh từ Texas tới Tối Cao Pháp Viện, theo bản tin của Hãng AP tường thuật hôm Thứ Hai. Bộ Y Tế nói rằng lệnh mới của họ sẽ phục hồi kế hoạch hóa gia đình của liên bang theo cách đã hoạt động dưới thời chính phủ Obama, khi các phòng khám có thể giới thiệu các phụ nữ tìm phá thai tới một nhà cung cấp dịch vụ này. Mục tiêu là để “tăng cường và phục hồi” các dịch vụ, theo Bộ Trưởng Y Tế Xavier Becerra cho biết.
Một cái neo đã đụng vào đường ống dẫn dầu là “một trong những khả năng đặc biệt” bên sau vụ rò rỉ, theo Tổng Giám Đốc Công Ty Amplify Energy là Martyn Willsher phát biểu như thế trong một cuộc họp báo. Ông cho biết các thợ lặn đã kiểm tra hơn 8,000 feet (tức 2,438 mét) đường ống và đã tập trung vào “một khu vực đáng quan tâm.” Các tàu chở hàng vào 2 hải cảng Los Angeles và Long Beach thường đi qua khu vực này, theo các viên chức Duyên Phòng cho biết. “Chúng tôi đang tìm hiểu đo có phải có thể một cái neo từ một chiếc tàu, nhưng đó là trong giai đoạn đánh giá bây giờ,” theo Chỉ Huy Duyên Phòng Jeannie Shaye cho biết.
Trước tình trạng đại dịch Covid-19 đang xảy ra tại quê hương Việt Nam, với hàng triệu người đang lâm vào cảnh khốn khó, để thể hiện tinh thần “lá lành đùm lá rách,” Thị Trưởng Thành Phố Fountain Valley ông Micheal Võ cùng với ông Ted Bùi, nghị viên Fountain Valley kiêm chủ tịch Fountain Valley Club, và bà Roxane Chow, đại diện Project Oasis Compati, đã tổ chức cuộc đi bộ “Walk for Vietnam” để gây quỹ giúp bệnh nhân COVID-19 tại quê nhà.
Tất cả những gì xảy ra dù tốt hay xấu, hài lòng hay không hài lòng, suông sẻ hay trở ngại, đều là những kinh nghiệm giúp cho người hành đạo học hỏi, trau giồi, và thử thách, hầu tiến bước trên con đường tầm đạo và ngộ đạo.
Thành phố Garden Grove hiện đang nhận đơn trực tuyến cho các vị trí cảnh sát tuyên thệ (sworn) và không tuyên thệ (non-sworn.) Hạn chót nộp đơn là Thứ Hai, 25 tháng Mười, 2021. Cơ hội việc làm cho các vị trí toàn thời gian (Full-time) và bán thời gian (Part-time) bao gồm cảnh sát viên (police recruit), sĩ quan cảnh sát (lateral police officer/police officer-academy trained), và police cadet.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.