Hôm nay,  

Viet Museum trả nợ lịch sử

30/07/202410:40:00(Xem: 3787)

Viet Museum trả nợ lịch sử

blank                                    Kiều Chinh giới thiệu cuốn phim

Giao Chỉ, San Jose
  

1)Tưởng niệm MC Phạm Phú Nam

2)Nhớ về cuộc di cư 1954.

3)Chiếu Phim Sài gòn trước 75

4)Chào đón minh tinh Kiều Chinh đến San Jose.

 
Chiều ngày thứ bẩy 27 tháng 7 năm 2024 vừa qua chúng tôi đã có dịp nhân danh Viet Museum kịp thời trả những món nợ cho lịch sử. Số là anh chị em chúng tôi vẫn còn nhớ về chuyến di cư 1 triệu người từ Bắc vào Nam 70 năm xưa. Đã cuối tháng 7 mà không làm gì. Sao đành. Trong nhà kho tràn đầy sách báo và gần 2 ngàn tập DVD của tác giả Phạm Phú Nam. Anh Nam đã đi xa rồi mà còn để lại tâm huyết Dân Sinh tại San Jose. Lại còn hồ sơ trên 10 tác phẩm phim Sài Gòn của hãng phim danh tiếng Mỹ Vân hiện nằm trong phòng lạnh của Hollywood. Bà ngoại Mỹ Vân vẫn còn nằm trong Nursing Home miền Bắc CA. Anh Phi Khanh là chủ nhân thừa kế của Mỹ Vân đã có công phu hoàn tất phim Chân Trời Tím và bây giờ lại có thêm phim từ Sài Gòn đến Điện biên Phủ với nữ tài tử Kiều Chinh. Cuốn phim tràn đầy kỷ niệm Sài Gòn với những tên tuổi không còn nữa như Lê Quỳnh, Đoàn châu Mậu…Cũng nhân dịp tháng bảy năm nay, 70 năm sau thời Geneve 1954 cưa đôi đất nước. Xem lại cuốn hồi ký của đệ nhất minh tinh điện ảnh Việt Nam Kiều Chinh để tại thư viện bảo tàng của IRCC San Jose, chúng tôi lại càng thấy nhu cầu phải tổ chức rất muộn cho ý nghĩa của ngày chia ly Nam Bắc xa xôi ấy. Sau cùng chúng tôi đã gặp nhau vào cuối tuần qua.
 

Hội trường trang nghiêm và quen thuộc.

Vẫn tại phòng hội đồng Santa Clara County. Hơn 30 năm trước bác Giao Chỉ và anh Phạm Phú Nam ghé đến thăm County lần đầu và có ngay ý kiến xin phép xử dụng cuối tuần cho các chương trình lịch sử của cộng đồng. Chúng tôi hân hạnh được mở đầu và sau đó biết bao nhiêu lần MC Nam Phạm đã tung hoành tại cơ sở đẹp đẽ của quận hạt này. Chiều ngày thứ bẩy vừa qua các thân hữu thân yêu và quen biết của chúng tôi đã tham dự ngoài số lượng ấn định với trên 350 người. Phải kê thêm rất nhiều ghế tăng cường. Chính bà Cindy giám sát viên khu số 2 phải đưa xuống các bạn trẻ công chức để tiếp tay ban tổ chức. Cùng với các quan khách và khán giả rất lịch sự và tình cảm thân thuộc, chúng tôi đã trải qua hơn 3 giờ tràn đầy kỷ niệm. Với sự hiện diện của cô Kiều Chinh, với cuốn phim tài liệu 15 phút kỷ niệm di cư 1954, với tác phẩm chính là phim từ Sài Gòn đến Điện Biên Phủ. Rồi những lời chia xẻ tin tức thân thuộc với khán giả thân hữu San Jose chúng tôi đã trải qua những giây phút đáng ghi nhớ. Đặc biệt hơn cả là chúng tôi đã biếu không tổng cộng 1200 bộ DVD do Dân Sinh đã sản xuất hơn 20 năm qua còn tồn kho.
 

Hiện nay với trào lưu văn minh điện toán tân kỳ nhu cầu DVD đã giảm bớt. Nhưng vẫn còn nhiều gia đình lưu giữ máy xem DVD nên thân hữu có người vẫn đem về đến 10 bộ cho một gia đình. Mấy năm trước một bộ DVD 2 hoặc 3 đĩa được gửi cho độc giả gồm cả cước phí bưu điện là $25 US. Nếu chỉ đọc tên của từng tác phẩm DVD của tác giả Phạm Phú Nam cũng đủ xúc động và nhớ đến tác giả đã ra đi. Danh tính các tác phẩm DVD của Giao Chỉ và Phạm Phú Nam do Dân Sinh Media phát hành gồm có.

blankblankBác Giao Chỉ nói chuyện với Phạm Phú Nam lần cuối.

Phạm Phú Nam, người ra đi. Anh là ai. 


Chúng tôi đã có cơ hội cùng làm việc trên dưới 30 năm với MC Nam Phạm. Xin kể lại vắn tắt như sau. Anh là thủy thủ của Hải Quân VNCH năm 1975. Đã tự thu xếp tìm đường vượt biên và sau cùng là người chỉ huy con thuyền ra đi. Đã gặp hải tặc, đã gặp sóng gió, đã vượt qua mọi đau thương và được định cư tại Mỹ. Anh đã rất thành công trong hoạt động truyền thông. Phạm Phú Nam là người chồng gương mẫu, là người cha thần tượng và cũng là một nhà truyền thông hết sức tử tế và thành công.Với tiếng nói truyền cảm và thận trọng anh là MC nổi tiếng và được yêu mến tin tưởng của nhiều khán giả. Dù chỉ là binh nhì hải quân nhưng anh đã được tín nhiệm và đứng ra tổ chức một đại hội rất thành công cho hải quân Việt Nam hải ngoại tại San Jose và sau cùng với kết quả là làm xong cuốn DVD Chuyến hải hành cuối cùng. Anh đã đem tài hoa và kinh nghiệm hoàn tất cuốn phim DVD tài liệu về chuyến di cư 1954 chỉ trong 2 ngày. Cuốn phim này đã được chiếu cho khán giả vào ngày thứ bảy vừa qua. Tiếng hát trong cuốn phim vang lên lời ca về chuyến di cư Nam Bắc ngày xưa tha thiết biết chừng nào.

Người ơi, nước Nam của người Việt Nam.                                                   
                 Có tiếng Sài Gòn chào đón Hà Nội.                                                               
Về đây cháo cơm đùm bọc lấy nhau.                                                             

Ban tổ chức đã thu xếp để tiếng hát của ca sĩ Đồng Thảo lồng vào đoạn cuối như là hát từ đoạn phim mà đi ra ngoài làm khán giả ngạc nhiên và xúc động. Chương trình đã hoàn tất với lời vĩnh biệt Phạm Phú Nam bày tỏ chúng tôi không quên anh.

blank 
Gặp lại Kiều Chinh. Khán giả và ban tổ chức có dịp gặp lại Kiều Chinh ngay tại hiện trường và trong phim ảnh. Cuốn phim đặc biệt Từ Sài Gòn đến Điện Biên Phủ được chiếu lần đầu và có thể là lần duy nhất tại hải ngoại. Giá trị của cuốn phim là hình ảnh lịch sử của điện ảnh Việt Nam trước 1975. Nhân dịp này ban tổ chức chúng tôi cũng dành cơ hội để tài tử cao niên của VNCH có dịp tâm sự và chụp rất nhiều hình kỷ niệm với khán giả. Cô cũng có dịp giới thiệu với mọi người cuốn hồi ký rất xuất sắc là tự truyện của tác giả về cuộc đời đóng trên 100 cuốn phim tại Việt Nam, tại các nước Đông Nam Á và tại Hoa Kỳ. Tuy nhiên rất ít người biết rằng Kiều Chinh còn là diễn giả danh tiếng nói chuyện bằng Anh ngữ cho các trường đại học và các tổ chức xã hội Hoa Kỳ. Một trong các thành công quan trọng bên lề hậu chiến là cô đã là đồng chủ tịch của tổ chức cựu chiến binh về hàn gắn vết thương của người Việt. Tổ chức này đã hoàn tất 52 ngôi trường học tại các vùng quê nghèo Việt Nam chịu đựng biết bao đau thương trong chiến tranh. Vì những điểm rất tế nhị không cho phép nên các cựu quân nhân VNCH không thể đi cùng cựu chiến binh Mỹ tại Việt Nam để hoàn tất mục đích giúp về giáo dục thế hệ trẻ sau chiến tranh.

blank

Bạn cao niên gặp nhau: Nguyễn Đức Cường, Kiều Chinh, Nguyễn Thương Vũ và Giao Chi Vũ Văn Lộc

Gần như chỉ một mình Kiều Chinh đã đơn phương gánh chịu búa rìu dư luận để góp phần quan trọng. Chúng tôi xin dùng tin tức này để ghi nhận thành tích của ngày tưởng niệm tháng 7 năm 1954, sau 70 năm di cư vĩ đại từ Bắc vào Nam. Hãy chuẩn bị cho năm 2025 là kỳ di tản 1975 kéo dài suốt 50 năm từ Việt Nam đến Hoa Kỳ và trên khắp thế giới.

--

Giao Chi San Jose.   [email protected]  (408) 316 8393



Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Xin lưu ý: The Department of Consumer Affairs (DCA) đã biết về một kế hoạch lừa gạt nhằm vào những người được cấp bằng hành nghề Thẩm Mỹ của các tiểu bang và có liên quan tới văn phòng DCA.
Đôi mắt của người Á Đông nói chung là mắt một mí, mí lót, hay mí rất nhỏ, và có bọng mắt hơi sưng ở mí mắt dưới, vì vậy nét trang điểm cho đôi mắt cũng phải tùy thuộc vào hình dáng của đôi mắt.
Mọi người ở Hoa Kỳ dùng lá bài chủng tộc hay dân tộc một lúc nào đó, hay ít nhất mỗi người đáp ứng thống kê dân số. Mặc dù cái nhìn khoa học xem chủng tộc như một xây dựng xã hội nhân tạo, tách rời khỏi thực tế sinh học, có ô nào trong mẫu khai xác định về bạn?
Thế giới tuần qua có 3 sự kiện làm nhiều người chú ý: Tổng Thống Phi Luật Tân Duterte dọa chấm dứt hiệp ước an ninh với Mỹ, Tổng Thống Donald Trump được Thượng Viện tha tội, và bệnh viêm phổi cấp tính do vi khuẩn corona từ thành phố Vũ Hán của Hoa Lục tiếp tục lan nhanh.
Một công ty sinh học Mỹ cho biết ho đã tạo ra thuốc chủng ngừa vi khuẩn corona trong 3 giờ đồng hồ sau khi có được kết quả gene của vi khuẩn hôm 9 tháng 1, và hiện nay các nhà khoa học đang chạy đua với thời gian để có thuốc chủng ngừa cho thị trường trong thời gian kỷ lục.
Việt Nam đã cách ly một cộng đồng 10,000 người dân gần Hà Nội, trong vòng 20 ngày bởi vì lo sợ vi khuẩn corona có thể lây lan, theo 2 viên chức địa phương nói với Reuters hôm Thứ Năm, ngày 13 tháng 2 năm 2020.
Đàn ông và Đàn bà là cả hai thế giới khác biệt nhau. Họ khác nhau về thể chất, về tinh thần, về cách suy nghĩ, cũng như về cách hành sự trong cuộc sống. Bởi những nguyên nhân này mà thường xảy ra biết bao nhiêu là chuyện hục hặc, hiểu lầm lẫn nhau, cơm không lành canh không ngọt, khắc khẩu, ảnh hưởng không nhỏ đến hạnh phúc gia đình…
Ở thời điểm 30/4/1975 chỉ có trên 1,000 người Việt tại Úc, gồm những phụ nữ lập gia đình với Úc, sinh viên du học ở lại Úc, sinh viên đang du học, viên chức đang làm việc hay tu nghiệp, tu sĩ công giáo tu học và trẻ mồ côi sang Úc vào tháng 4/1975.
Năm nay 2020, tiểu bang California, Hoa Kỳ tưng bừng mở hội xuân nhờ Tết Nguyên Đán rơi vào hai ngày cuối tuần không mưa và ít lạnh. Ngày mồng một, người Việt ai cũng hớn hở ra đường, không xem diễn hành thì đi chợ Tết, lễ chùa hoặc họp mặt, gặp gỡ gia đình, người thân.
Tôi nghe nhà báo Du Uyên kể chuyện pháo từ hôm trong Tết mà mãi tới bữa nay vẫn còn hơi bị ù tai: “Nguyễn Đức Khánh, 31tuổi, quê ở Nghệ An, làm việc tại một công ty kính cường lực ở Saigon hơn 10 năm nay. Vài năm nay, kinh tế vợ chồng anh ổn định hơn, nhất là khi mua được căn chung cư trả góp 15 năm. Để gia đình tự hào, anh hay... ‘chém gió’ vui vui mình lương cao, vài ba lần lỡ lời mình là giám đốc kinh doanh của công ty.
Ngày 12/2/2020 Nghị viện châu Âu chính thức thông qua Hiệp định Thương mại Tự do EU-Việt Nam, với đa số ủng hộ là 401 phiếu, 192 phiếu chống, và 40 phiếu trắng.
Đức Giáo Hoàng Francis đã bỏ qua một yêu cầu cho những người đàn ông đã có vợ được phong chức linh mục và phụ nữ được phong chức làm phó tế, nói rằng Giáo hội Công Giáo La Mã nên tìm cách khác để giải quyết tình trạng thiếu giáo sĩ ở khu vực Amazon của Nam Mỹ.
Sau khi đứng hạng 5 tại cuộc bầu cử sơ bộ tại Iowa, hoạt động quay đầu của Amy Klobuchar tại New Hampshire hôm tối Thứ Ba, 11 tháng 2 đã làm cho một số người gọi bà là thượng nghị sĩ Minnesota “đứa bé quay trở về.”
Có tới gần 2,000 người nhập cảnh vào Sài Gòn đã bị cách ly tính tới ngày 12 tháng 2 năm 2020, theo bản tin của Đài Phát Thanh Quốc Tế Pháp Tiếng Việt (RFI) cho biết hôm 12 tháng 2.
Lần đầu tiên trong 90 năm có đảng, chưa bao giờ có nhiều đảng viên nghỉ hưu đã bỏ đảng không mảy may luyến tiếc mà còn hối hận cho quyết định nông cạn đã vào đảng thời niên thiếu.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.