Hôm nay,  

Viện Việt Học: Hội Ngộ Cà Phê, Tặng sách Còn Một Nơi Để Trở Về

14/10/202412:33:00(Xem: 3633)

Viện Việt Học: Hội Ngộ Cà Phê,

Ra mắt sách Còn Một Nơi Để Trở Về
 

WESTMINSTER (PTH/VB) --- Hôm Thứ Sáu ngày 11 tháng 10/2024 là một ngày hội ngộ, hàn huyên của Viện Việt Học, nơi các học giả, nhà văn hẹn tới cùng chia sẻ một số niềm vui: sức khỏe Giáo sư Nguyễn Văn Sâm, 84 tuổi, hồi phục sau phẫu thuật và cơn bệnh kéo dài hơn cả năm, đã tự lái xe từ Victorville tới Little Saigon, chặng đường chim bay là 100 dặm nhưng đầy các xa lộ ngoằn nghèo; nhà văn Ngọc Ánh, hiền thê của GS Nguyễn Văn Sâm, ra mắt cuốn hồi ký "Còn Một Nơi Để Trở Về," cũng còn gọi là tự truyện tập 3 kể về chặng đường ra hải ngoại sau nhiều thập niên gian nan trong đời. Và cũng là buổi uống cà phê thường kỳ mỗi thứ Sáu của Viện Việt Học, dưới tài pha chế cà phê của nhà văn Võ Ý.
 
blank             Viện Việt Học: buổi cà phê hội ngộ hôm Thứ Sáu. Trong hình có nhà báo Phan Thanh Tâm, nhà văn Tràm Cà Mau (Hình: Phan Tấn Hải)


Viện Việt Học mở cửa lúc 9 giờ sáng, do vậy GS Nguyễn Văn Sâm và nhà văn Ngọc Ánh lỡ tới sớm, nên phải đứng chờ nhà văn Võ Ý tới mở khóa cổng. GS Sâm hơn một năm bệnh, chờ hôi phục sau cuộc phẫu thuật nguy hiểm ở sau ót (gáy) vì cục u gì đó, sau đó nằm bệnh viện thêm vài tháng mới được cho về nhà. Khi bắt đầu gõ chữ lại được, GS Sâm đã phiên dịch và chú giải tuồng hát bội chữ Nôm nhan đề Kim Long Xích Phượng, một tác phẩm ít người nghe tới và hiện nay còn ghi là tác giả vô danh. Bản chú giải này cũng đã đăng ngay trên Việt Báo hôm Thứ Bảy 12/10/2024.
 

Hiện nay GS Nguyễn Văn Sâm là học giả về Chữ Nôm tại hải ngoại thường xuyên có các tác phẩm biên dịch và chú giải các ấn phẩm cổ của Nam Bộ. Do vậy, trong nhiều năm qua, đặc biệt trong thời kỳ hai năm Giáo sư Sâm lâm bệnh vừa qua, chúng ta không thấy tác phẩm về chữ Nôm nào xuất hiện tại hải ngoại.
 

GS Nguyễn Văn Sâm sanh ngày 21/3/1940 tại Sài Gòn. Tốt nghiệp Cử Nhân Giáo Khoa Triết Học (Tây Phương) năm 1965, Cao Học Văn Chương (Việt Nam) năm 1972, và Năm Thứ Nhứt Tiến Sĩ Văn Chương Việt Nam (Khóa độc nhất trước 1975). Từng dạy Trung học (Nguyễn Đình Chiểu, Mỹ Tho, Pétrus Ký, Sài Gòn), Đại học (Sài Gòn, Cần Thơ, Hòa Hảo, Cao Đài, Vạn Hạnh). Vượt biên đến Nam Dương tháng 03/1979, vào Mỹ tháng 09/1979. Dạy học từ đó đến khi về hưu năm 2006. Viết cho các tạp chí Văn, Văn Học, Đi Tới, Chánh Pháp… Thành viên Ban Biên Tập Tự Điển Chữ Nôm Trích Dẫn. Giáo sư Viện Việt Học, California, Hoa Kỳ. Có hàng chục tác phẩm trước và sau 1975 trong nhiều lãnh vực: truyện ngắn, nghiên cứu lịch sử Nam Bộ, nghiên cứu chữ Nôm, phiên dịch va chú giải các cổ văn chữ Nôm...


 

Cũng hôm Thứ Sáu, nhà văn Ngọc Ánh đã trao tặng các viên chức trong Viện Việt Học cuốn hồi ký "Còn Một Nơi để Trở Về" -- được xem như cuốn thứ 3 trong bộ sách mà nhà văn đã phát nguyện sẽ viết:
 
-- "Khi Lá Xanh Rồi" -- sách kể về thời quá khứ học trờ, thời hồn nhiên, để tặng thầy cô, bạn học trường cũ.
- "Ngày Tháng Buồn Hiu" - kể về thời gian hơn 10 năm trong tù Cộng sản vì tham gia phục quốc.
- "Còn Một Nơi Để Trở Về" -- sách nói về hiện tại với nhiều buồn vui chung quanh, và cũng là cuốn ra mắt hôm Thứ Sáu ở Viện Việt Học. Đặc biệt, sách này không phát hành qua các mạng thương mại, nên không đề giá bán. Trường hợp các bạn đọc muốn liên lạc, xin gửi email về nhà văn Ngọc Ánh: [email protected].
blank 

Sách "Còn Một Nơi Để Trở Về" được tác giả Ngọc Ánh ghi là để viết thay lời "Cảm ơn quý Thầy Cô thân hữu đã chia sẻ, động viên tôi trong bước đường hội nhập vào đời sống mới, và cũng không quên cảm ơn anh, người đàn ông luôn đi bên cạnh tôi trong chuyến tàu chót của cuộc hành trình, đã luôn khuyến khích tôi vững tin khi bước tới mà không sợ hụt chân." (Chương Đôi Dòng Tâm Sự, "Còn Một Nơi Để Trở Về", trang 6)

Chữ "anh" trong đoạn văn vừa dẫn là nói về phu quân của nhà văn, GS Nguyễn Văn Sâm. Nói một cách tóm gọn, nguyên cuốn sách 286 trang kể về nhiều chuyển biến trong đời nhà văn Ngọc Ánh, và tập trung vào mối tình lãng mạn với vị Giáo sư chuyên ngành Hán Nôm rất mực thơ mộng trên.

Giám đốc Viện Việt Học là chị Nguyễn Thị Kim Ngân, và nhà văn Võ Ý (chủ quán cà phê Viện Việt Học mỗi Thứ Sáu) hôm Thứ Sáu cũng cho biết rằng Viện Việt Học đang gặp mối lo lớn, vì chủ phố tăng tiền thuê đối với trụ sở này. Hiện thời trụ sở Viện Việt Học là nơi có nhiều sinh hoạt hàng tuân: Chương trình tiếng Việt căn bản, Chương trình Vui Học Lịch sử Văn Học VN, Câu lạc bộ Văn nghệ, Câu lạc bộ HSSV Thanh Niên, CLB Mẹc ha và Thầy Cô, Lớp Võ Cổ Truyền Bình Định.
 

Đặc biệt, nếu bạn đang nghiên cứu một đề tài cụ thể, bạn có thể tới Viện Việt Học để đọc sách bản giấy hay các bản điện tử. Trụ sở:
Viện Việt Học:
15355 Brookhurst St,
Westminster, CA 92683
Phone: (714) 775-2050; Email: [email protected] 

blank

Cặp tình nhân trong sách "Còn Một Nơi Để Trở Về". Từ trái: GS Nguyễn Văn Sâm và phu nhân, nhà văn Ngọc Ánh. GS Sâm sau hơn 1 năm nằm bệnh, đã có đủ sức để  lái chiếc xe (phía sau) vượt hơn 100 dặm để tới Viện Việt Học hôm Thứ Sáu 11/10/2024.

Ý kiến bạn đọc
14/10/202421:00:52
Khách
Rất là tiếc không biết buổi ra mắt sách của nhà văn Ngọc Ánh.
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Các chế độ ăn uống nặng nề gồm thịt đỏ và thực phẩm nhiều chất béo có thể dẫn tới nguyên nhân làm mất thị lực trong những người Mỹ cao niên, theo một nghiên cứu mới cho thấy.
Theo một thống kê gần đây, dân Mỹ quan tâm và lo lắng về di trú hơn bất cứ vấn đề nào khác; cũng là vấn đề mà quốc hội phải giải quyết. Biên giới của chúng ta bị tràn ngập và dân chúng biết rõ điều này.
Thế là những ngày lễ lớn Giáng Sinh và năm mới 2020 với nhiều sinh hoạt nhộn nhịp và vui mừng đoàn tụ đều đã qua. Nhân loại lại đối diện với những vấn đề bất an thường trực trong cuộc sống mà trong đó điều trớ trêu nhất là nhà độc tài cộng sản Tập Cận Bình với bàn tay sắt lông lá chà đạp nhân quyền lại lên giọng đòi sửa Kinh Thánh.
Hồ Hữu Tường sinh tại làng Thường Thạnh, quận Cái Răng, tỉnh Cần Thơ. Năm 1926, ông sang Pháp học tại trường Đại học Marseille và nạp luận án Cao học Toán tại Đại học Lyon.
Nhà thơ Pablo Neruda (1904 – 1973) đã viết những dòng thơ tình tuyệt vời và độc đáo. Có thể gọi là thiên cổ kỳ văn. Pablo Neruda là nhà thơ lớn nhất của dân tộc Chile, theo nhận định của nhiều nhà phê bình.
Qassem Soleimani, lãnh đạo Lực Lượng Quds ưu tú của Iran, đã bị giết chết vào chiều tối Thứ Năm trong một cuộc không kích của Hoa Kỳ nhắm vào một đoàn xe gần phi trường Baghdad.
Tại Chánh Điện Viện Phật Học Bồ Đề Phật Quốc số 3404 Westminster Ave., Thành Phố Santa Ana CA 92703, vào lúc 10 giờ sáng Chủ Nhật ngày 29 tháng 12 năm 2019, Viện Phật Học Bồ Đề Phật Quốc do Thượng Tọa Thích Huyền Châu làm Giám Viện đã long rọng tổ chức Lễ tưởng niệm ngày Đức Phật Thích Ca Thành Đạo đồng thời ra mắt Đài Truyền Hình Bồ Đề Phật Quốc TV phát sóng 24/7 trên băng tần 57.15, với 14 chương trình cũng do Thượng Tọa làm Giám Đốc.
Sương mai mù mịt xóm nhỏ. Những hàng cây như yên lặng nín thở để đón nhận làn sương lạnh cuối đông. Lá cây ướt đẫm, tưởng chừng vừa được tắm dưới mưa. Long lanh nước đọng trên đầu những ngọn cỏ. Con quạ rủ lông trên nhánh cây phong. Có một nỗi buồn nào đó, một nỗi buồn rất cô liêu, lan nhẹ vào hồn khi không gian lắng xuống, tịch mịch.
Các Trung Tâm Kiểm Soát và Ngăn Ngừa Bệnh Tật (CDC) Hoa Kỳ gần đây đã cho thấy rằng bệnh cúm trong năm nay đã lan rộng tại 30 tiểu bang và đã có tới 2,000 người mất mạng. CDC phỏng đoán rằng có ít nhất 3.7 triệu người bị bệnh, với 32,000 người phải vào bệnh viện.
Sau 28 năm ở trong ngôi nhà nhật báo, Việt Báo trong buổi chiều cuối năm đã nói lời chia tay với một nơi chốn thân quen, để sẽ mặc vào một manh áo mới nghiêng về văn học nghệ thuật, để khởi đi trên một con đường cam go mới ít người chọn dấn bước, trong một thời tiết truyền thông đổi mới từng giờ từng khắc.
Chào em năm 2020 với nhiều hi vọng, còn sống là còn mơ mộng cho dù cuộc sống nhiều đau khổ hơn là hạnh phúc. Và cho dù thế giới thay đổi ra sao thì tình yêu đôi lứa chúng mình vẫn nồng nàn đầy ước mơ.
Nam Dương ngày càng tỏ rõ lập trường chống tham vọng xâm chiếm Biển Đông của Trung Cộng mà cụ thể là việc vào ngày đầu năm 2020 Nam Dương đã bác bỏ tuyên bố chủ quyền của TC đối với Biển Đông, theo bản tin của Đài Tiếng Nói Hoa Kỳ (VOA) cho biết hôm 1 tháng 1.
Dân quân được Iran hậu thuẫn đã rút khỏi khu vực xung quanh Tòa Đại Sứ Hoa Kỳ tại thủ đô Baghdad của Iraq hôm Thứ Tư sau 2 ngày đụng độ với các lực lượng an ninh Mỹ, nhưng căng thẳng Mỹ-Iran vẫn còn cao và có thể bùng ra bạo động thêm nữa.
Năm 2020 sẽ đánh dấu 45 năm người tị nạn Việt Nam bắt đầu định cư tại Mỹ. Đó là một khoảng thời gian khá dài, dài hơn gấp đôi lịch sử của miền Nam Việt Nam từ năm 1954 đến 1975.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.