Hôm nay,  

Giao Tiếp Chánh Niệm và Kỷ Luật trong Chánh Niệm cho Phụ Huynh và Thanh Thiếu Niên

23/10/202409:18:00(Xem: 2771)
blank 

Bodhi Academy kính mời:

Tham gia Hội thảo "Giao Tiếp Chánh Niệm Cho Phụ Huynh và Thanh Thiếu Niên"
 

Bạn mong muốn xây dựng một kết nối vững chắc hơn với con tuổi teen và giao tiếp với sự thấu hiểu và đồng cảm sâu sắc hơn? Hãy đến với Hội thảo Giao Tiếp Chánh Niệm, nơi bạn sẽ học cách giao tiếp một cách bình tĩnh, rõ ràng và trọn vẹn, ngay cả trong những tình huống khó khăn.

Hội Thảo sẽ được tổ chức vào ngày Thứ Bảy,  October 26, 2024 from 2PM-4PM tại 12072 Knott Street. Unit A. Garden Grove, CA 92841
 

Hội thảo sẽ giúp bạn:

  • Lắng nghe sâu sắc, tạo sự tôn trọng và thấu hiểu lẫn nhau.
  • Giao tiếp với lòng trắc ẩn, giải quyết xung đột một cách chánh niệm.
  • Quản lý cảm xúc và phản ứng bình tĩnh khi căng thẳng.
  • Thiết lập ranh giới lành mạnh mà vẫn duy trì sự đồng cảm.

 
Trong suốt 2 giờ, bạn và con em sẽ cùng thực hành các kỹ năng giúp đối thoại cởi mở và giảm thiểu xung đột. Dưới sự dẫn dắt của TS. Bạch Xuân Phẻ, hãy khám phá những kỹ thuật giao tiếp chánh niệm giúp gia đình bạn trở nên hài hòa và gắn kết hơn.

Đăng ký ngay để trải nghiệm những kỹ năng mới trong giao tiếp gia đình và mang về những chiến lược hữu ích cho một cuộc sống gia đình hạnh phúc!
 

Hãy đăng ký bằng cách email Cô Angela Vu, [email protected]

https://academy.bodhiyouth.org/

TEXT US: (657) 549 - 4627 | EMAIL US: [email protected]

Serving Orange County and Los Angeles South Bay

Learn - Play - Engage

 

Tham gia Hội thảo "Kỷ Luật trong Chánh Niệm cho Phụ Huynh và Thanh Thiếu Niên"

Bạn có đang tìm cách để cân bằng giữa kỷ luật và lòng trắc ẩn trong gia đình? Hãy đến với hội thảo đặc biệt dành cho phụ huynh và thanh thiếu niên, nơi bạn sẽ học cách áp dụng kỷ luật với sự đồng cảm và chánh niệm để duy trì mối quan hệ gia đình bền vững.

Hội Thảo sẽ được tổ chức vào ngày Chủ Nhât,  October 27, 2024 from 9AM-11AM tại 12072 Knott Street. Unit A. Garden Grove, CA 92841
 

Hội thảo sẽ giúp bạn:

  • Thiết lập ranh giới rõ ràng, nhất quán với sự thấu hiểu.
  • Kiểm soát cảm xúc, phản ứng một cách bình tĩnh và có chánh niệm.
  • Khuyến khích trách nhiệm và tính tự giác ở con trẻ mà không cần các hình phạt nghiêm khắc.
  • Tăng cường giao tiếp có chánh niệm để giải quyết xung đột và thúc đẩy sự tôn trọng.

 
Hội thảo kéo dài 2 giờ với các bài tập chánh niệm, đóng vai tình huống thực tế và thảo luận giúp bạn và con em hiểu rõ hơn về kỷ luật chánh niệm. Hãy cùng chuyên gia chánh niệm TS. Bạch Xuân Phẻ khám phá các công cụ hữu ích để xây dựng gia đình hạnh phúc, nơi kỷ luật không còn là sự kiểm soát mà trở thành cơ hội để phát triển và gắn kết.

Đăng ký ngay để trải nghiệm một cách tiếp cận mới, hiệu quả và đầy yêu thương cho kỷ luật gia đình!
 
Hãy đăng ký bằng cách email Cô Angela Vu, [email protected]
  
Bodhi Academy Press Release:
  

Mindful Communication Workshop for Parents and Teenagers

Are you struggling to build a deeper connection with your teen and communicate with empathy and understanding? Join us for an insightful Mindful Communication Workshop designed to help parents and teenagers foster better communication, mutual respect, and lasting harmony at home.

Date: Saturday, October 26, 2024 from 2:00PM-4PM at 12072 Knott Street. Unit A. Garden Grove, CA 92841
Duration: 2 hours
Facilitator: Dr. Phe Bach, an experienced mindfulness professional

 


This interactive workshop offers practical, hands-on strategies to help families navigate tough conversations and emotional triggers with compassion and clarity. Parents and teens will explore tools to:

  • Listen deeply with full attention, promoting mutual respect.
  • Communicate clearly and kindly, even during challenging discussions.
  • Manage emotional reactions and respond with calm instead of frustration.
  • Set healthy boundaries while maintaining supportive, compassionate relationships.

Through engaging activities, mindfulness exercises, and real-life role-playing, participants will practice skills that reduce conflict, encourage open dialogue, and build a more peaceful family environment. Whether dealing with daily disagreements or more serious discipline issues, this workshop provides the essential tools to improve family communication.
 

Who Should Attend:
Parents and teenagers, who are eager to strengthen their communication and relationships.

Bring an open mind, and leave with practical techniques to enhance the quality of communication within your family. Don't miss this chance to reconnect with your teen and learn strategies for more mindful, meaningful conversations.
 

Register Now to secure your spot in this transformative workshop!

To register, please email Ms. Angela Vu, [email protected] 

https://academy.bodhiyouth.org/

TEXT US: (657) 549 - 4627 | EMAIL US: [email protected]

Serving Orange County and Los Angeles South Bay

Learn - Play - Engage

 

Mindful Discipline Workshop for Parents and Teenagers

Are you struggling to strike the right balance between setting boundaries and showing compassion in your family? Join us for the Mindful Discipline Workshop, where parents and teenagers will learn how to cultivate discipline that is rooted in empathy, respect, and mindfulness. This transformative session, led by mindfulness practitioner, Dr. Phe Bach, provides practical tools to help you approach discipline in a way that strengthens family relationships while maintaining healthy boundaries.

During this interactive workshop, participants will explore essential skills to:

  • Set clear and consistent boundaries with mutual understanding and compassion.
  • Manage emotional triggers in moments of conflict, allowing for calm and mindful responses.
  • Encourage responsibility and accountability without relying on harsh punishment.
  • Foster cooperation and respect through mindful communication and conflict resolution.

Through engaging mindfulness exercises, real-life role-playing, and guided discussions, parents and teens will learn to approach discipline as a collaborative and learning process, shifting from reactive responses to mindful ones. This approach creates an environment where discipline becomes an opportunity for growth and connection rather than tension and conflict.
 

Workshop Details:

  • Sunday, October 27, 2024 from 9AM-11AM at 12072 Knott Street. Unit A. Garden Grove, CA 92841
  • Duration: 2 hours
  • Who Should Attend: Parents and teenagers seeking to improve discipline strategies and strengthen their relationship.
  • Facilitator: Dr. Phe Bach, an experienced mindfulness professional

Don't miss this opportunity to empower your family with the skills of mindful discipline—where boundaries are respected, and relationships flourish. 
 

Register now and take the first step toward a more harmonious family life!

To register, please email Ms. Angela Vu, [email protected]

https://academy.bodhiyouth.org/

TEXT US: (657) 549 - 4627 | EMAIL US: [email protected]

Serving Orange County and Los Angeles South Bay




Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Chúng ta thường bị mắc kẹt giữa những cuộc tranh luận. Sống trong cõi này mà thoát khỏi những cuộc tranh luận thì rất hy hữu. Nơi đây, không bàn chuyện tranh luận chính trị, hay tranh luận giữa các tôn giáo; những cuộc tranh luận như thế đã dẫn tới những cuộc chiến tranh đẫm máu từ nhiều ngàn năm qua. // We often find ourselves caught in the midst of quarrels. It is rare to navigate this world without encountering quarrels. Here, we are not referring to political conflicts or those between religions; such quarrels have sparked bloody wars for thousands of years.
LOS ANGELES – Hôm thứ Ba (7/1), một vụ cháy rừng đã bùng phát và lan nhanh tại khu dân cư cao cấp ở Los Angeles, thiêu hủy nhiều nhà cửa và làm tắc nghẽn giao thông; khoảng 30,000 người phải di tản dưới bầu trời ngập trong những cột khói khổng lồ bao phủ phần lớn khu vực đô thị, theo Reuters.
Trong khi học Phật, chúng ta thường đọc thấy ba pháp ấn là vô thường, khổ, và vô ngã. Đôi khi, chúng ta đọc thấy trong kinh nói về bốn pháp ấn là vô thường, khổ, vô ngã và Niết Bàn. Tùy theo dị biệt bộ phái, mỗi vị thầy ưa nói cách này hay cách kia.// While studying Buddhism, we often encounter the three Dharma seals: impermanence, suffering, and non-self. Occasionally, the sutras mention a fourth seal: Nirvana. Depending on the sect, each teacher may present these concepts in different ways.
Tây Tạng động đất: Hơn 106 người đã chết sau một trận động đất mạnh xảy ra tại một vùng xa xôi của Tây Tạng vào sáng thứ Ba, với các cơn chấn động được cảm nhận trên khắp dãy Himalaya ở nước láng giềng Nepal, Bhutan và một số vùng phía bắc Ấn Độ. Trận động đất mạnh 7,1 độ richter xảy ra lúc 9:05 giờ sáng
BẮC KINH – Hôm thứ Ba (7/1), một trận động đất mạnh 6.8 độ đã làm rung chuyển các vùng phía bắc dãy Himalaya, gần một trong những thành phố linh thiêng nhất của Tây Tạng, khiến ít nhất 53 người thiệt mạng, và khiến nhà cửa khắp Nepal, Bhutan và Ấn Độ rung chuyển, theo Reuters.
(Ngày 6 tháng 1, NYTimes) – Sở Y tế Louisiana cho biết, một bệnh nhân nhiễm cúm gia cầm (cúm gà, H5N1) đã qua đời. Đây là trường hợp tử vong đầu tiên do cúm gia cầm ở Hoa Kỳ; trước đó, đã có tin tức cho hay các mẫu siêu vi trùng từ bệnh nhân mang những đột biến có thể giúp chúng dễ dàng lây nhiễm sang con người hơn.
Bài này sẽ viết trong tinh thần đối chiếu Kinh Pháp Cú với Thiền Tông. Để nói lên một phương pháp của Thiền rằng, trong khi thiền tập, hễ tin Phật hay nghi Phật đều sẽ hỏng, đều rơi vào bất thiện pháp, sẽ không thấy được pháp Vô Vi. // This article aims to compare the Dhammapada with Zen Buddhism. It will explore the idea that during meditation, both belief in the Buddha and doubt about the Buddha can lead practitioners astray, resulting in unwholesome dharmas and an inability to perceive the Dharma of Unconditioned.
ĐÀI BẮC – Hôm thứ Hai (6/1), Cơ quan An ninh Quốc gia Đài Loan (National Security Bureau – NSB) cho biết trong năm 2024, các cơ quan chính phủ của hòn đảo này đã phải hứng chịu trung bình 2.4 triệu cuộc tấn công mạng mỗi ngày, tăng gấp đôi so với năm trước. Và phần lớn các cuộc tấn công này được cho là do các lực lượng mạng (cyber forces) của Trung Quốc thực hiện, theo Reuters.
SEOUL – Thứ Hai (6/1), Bắc Hàn đã phóng một phi đạn đạn đạo tầm trung ra biển, một hành động đầy thách thức diễn ra “đúng lúc” Ngoại trưởng Hoa Kỳ Antony Blinken công du tới Seoul và Nam Hàn đang rơi vào cuộc khủng hoảng chính trị trầm trọng, theo Reuters.
Những ngày cuối đông. Lòng vô sự. Ngâm nga những bài thơ của các thiền sư cổ nhân. Vui cái vui của sự thanh lọc tinh thần, buông xả niệm trần, ngồi một chỗ mà ý hồn tiêu sái tự tại, rong chơi thủy tận sơn cùng. Tự hiểu, một khi ánh xuân chợt hiện, ngàn hoa sẽ rộ nở đón chào mùa lộc mới (*).
Anh Cao Huy Thuần thân mến, nếu thỉnh thoảng ta mà vào được Tam muội Phổ Hiền, sống trong Như Lai tạng thì ta cũng có thể nhận ra cái “vô tướng” – bỗng “hiện tướng”… đùa vui giữa chốn Ta-bà chút vậy thôi. // Dear Brother Cao Huy Thuần, if we can occasionally enter the Samadhi of Samantabhadra and dwell in the Tathagatagarbha, we can merge with the formless and, at times, suddenly manifest a form to experience a bit of joy in the realm of Samsara.
Hoa Lục: Sự gia tăng các bệnh nhiễm trùng đường hô hấp do virus metapneumovirus ở người (HMPV) ở Trung Quốc, năm năm sau khi dịch COVID-19 bùng phát, đã khiến một số quốc gia trong khu vực phải ban hành các bản cập nhật về sức khỏe cộng đồng trong bối cảnh lo ngại ngày càng tăng trên mạng xã hội.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.