Hôm nay,  

Đức Phật dạy cách nhìn thấy những gì Ma đã tạo ra, và cách để thoát lưới Ma

15/11/202408:00:00(Xem: 3342)
Đức Phật dạy cách nhìn thấy
những gì Ma đã tạo ra,
và cách để thoát lưới Ma

 
Tâm Kinh viết rằng sắc tức là không, và không tức là sắc; sắc không khác không, và không chẳng khác sắc. Lời dạy đó đã được diễn tả trong nhiều cách xưa cổ hơn trong nhiều kinh Nikaya và A Hàm.

Bài sau đây sẽ viết theo Kinh SA 120 (qua bản dịch tiếng Việt của Thầy Tuệ Sỹ và Thầy Thích Đức Thắng, bản dịch tiếng Anh của Bhikkhu Anālayo), Kinh SN 23.1, và Kinh SN 5.2 (qua bản dịch tiếng Việt của Thầy Thích Minh Châu, bản dịch tiếng Anh của Bhikkhu Sujato).

Đức Phật nói với ngài  Rādha như sau.
Hãy quán sát rằng chính Ma đã tạo ra những gì được gọi là sắc -- nghĩa là sắc, thanh, hương, vị, xúc, và pháp -- cho dù là trong quá khứ, vị lai hay hiện tại; cho dù là trong, hoặc ngoài; cho dù là  thô, hoặc tế; cho dù là  tốt, hoặc xấu; cho dù là  xa, hoặc gần.

Tương tự, hãy quán sát rằng chính Ma đã tạo ra những gì được gọi là thọ, tưởng, hành, thức -- cho dù là trong quá khứ, vị lai hay hiện tại; cho dù là trong, hoặc ngoài; cho dù là  thô, hoặc tế; cho dù là  tốt, hoặc xấu; cho dù là  xa, hoặc gần.

Hãy quán sát rằng sắc là sự chết, là sát giả, là bị chết, là bệnh, là ung nhọt, là mũi tên, là sự bất hạnh, là chịu đựng bất hạnh. Những ai thấy như vậy là thấy chơn chánh. Tương tự, hãy quán sát như thế với thọ, tưởng, hành, thức.

Hãy quán sát rằng sắc -- nghĩa là những cái được thấy, được nghe, được ngửi, được nếm, được chạm xúc, và được tư lường --đều là vô thường, do vậy là khổ. Tương tự, hãy quán sát như thế với thọ, tưởng, hành, thức.
 
Bậc đa văn Thánh đệ tử nhìn thấy sắc là vô thường, nên không thấy sắc là ngã, hay khác ngã, hay hiện hữu ở trong nhau. Tương tự, hãy quán sát như thế với thọ, tưởng, hành, thức.
 
Ngươi sẽ rơi vào lưới ma, khi ngươi tự nghĩ rằng ngươi là một người nam, hay một người nữ, hay là bất cứ thứ gì.
 
Bởi vì bậc đa văn Thánh đệ tử nhìn thấy thân và tâm này không có gì  là ngã, là ngã sở nên đối với các pháp thế gian không chấp giữ. Vì không có gì chấp giữ nên không có gì để bị dính mắc. Vì không có gì để bị dính mắc nên tự giác ngộ Niết-bàn rằng sự sanh đã dứt, phạm hạnh đã lập, những gì cần làm đã làm xong, tự biết không còn tái sanh đời sau nữa.
 
Video dài 3 phút:

https://youtu.be/QJnE-prPh6w
.
.... o ....

The Buddha taught how to
recognize what Māra has created
and how to escape from Māra's grasp.

 
The Heart Sutra states that form is emptiness, and emptiness is form; form is not separate from emptiness, and emptiness is not separate from form. This teaching has been articulated in various ways in many of the Nikayas and Agamas.


The following article will be based on SA 120 Sutra (translated into Vietnamese by Venerable Tuệ Sỹ and Venerable Thích Đức Thắng, and into English by Bhikkhu Anālayo), SN 23.1 Sutta, and SN 5.2 Sutta (translated into Vietnamese by Venerable Thich Minh Chau and into English by Bhikkhu Sujato).

The Buddha spoke to Rādha as follows:

Observe that it is Māra who creates what is referred to as bodily form—specifically, form, sound, smell, taste, touch, and mental objects—regardless of whether they are past, future, or present; internal or external; gross or subtle; good or bad; or far or near.
 
Similarly, observe that it is Māra who creates what is referred to as feeling, perception, mental formations, and consciousness—regardless of whether these experiences are past, future, or present; internal or external; gross or subtle; good or bad; or far or near.

Contemplate that form is death, a killer, subject to death, a disease, a boil, an arrow, misfortune, and suffering. Whoever perceives this truth sees clearly. Similarly, contemplate feeling, perception, mental formations, and consciousness.
 
Observe that form—specifically, what is seen, heard, smelled, tasted, touched, and contemplated—is impermanent and, therefore, a source of suffering. Similarly, apply this observation to feelings, perceptions, mental formations, and consciousness.
 
The learned noble disciple perceives form as impermanent; therefore, he does not regard form as self, as separate from self, or as existing within one another. Similarly, apply this observation to feelings, perceptions, mental formations, and consciousness.
 
You fall into the trap of Māra when you identify yourself as a man, a woman, or anything else.
 
Because the learned Noble Disciple recognizes that this body and mind possess no inherent self or ownership, he does not cling to worldly phenomena. Since there is nothing to cling to, there is nothing to which he can become attached. As a result, he realizes Nirvana: that birth has ceased, the holy life has been established, what needed to be accomplished has been achieved, and he understands that there will be no further rebirth in the future.
.
Video, 3:16 minutes long:

https://youtu.be/Ra11_4OJO9U
 .
SOURCES:
SA 120:
https://suttacentral.net/sa120/vi/tue_sy-thang
https://suttacentral.net/sa120/en/analayo
SN 23.1:
https://suttacentral.net/sn23.1/vi/minh_chau
https://suttacentral.net/sn23.1/en/sujato
SN 5.2:
https://suttacentral.net/sn5.2/vi/minh_chau
https://suttacentral.net/sn5.2/en/sujato
.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Trước những thảm cảnh đau thương mà đồng bào nạn nhân bão lụt miền Trung Việt Nam đang gánh chịu, Câu Lạc Bộ Tình Nghệ Sĩ sẽ tổ chức LIVE SHOW "HÁT CHO NẠN NHÂN BÃO LỤT MIỀN TRUNG" với sự tham dự của nhiều anh chị em ca sĩ nhằm gây quỹ giúp đỡ cho những nạn nhân bão lụt miền Trung vào ngày Chủ Nhật, 15 tháng 11, 2020 lúc 12:00 pm.
chúng tôi nhận ra rằng Joseph R. Biden, Jr., đã nhận đủ số phiếu để được bầu làm Tổng thống thứ 46 của Hoa Kỳ. Chúng tôi chúc mừng ông Biden và ghi nhận rằng ông đã cùng với cố Tổng thống John F. Kennedy là tổng thống Hoa Kỳ thứ hai tuyên xưng đức tin Công giáo. Chúng tôi cũng chúc mừng Thượng nghị sĩ Kamala D. Harris của California, người trở thành người phụ nữ đầu tiên được bầu làm phó tổng thống.
WASHINGTON (VB -- 9/11/2020) --- Có vẻ như sau khi đại dịch COVID-19 làm cho Trump mất ghế Tổng Thống xong là thuốc chủng ngừa mới xuất hiện: Chỉ số chứng khoán Dow Jones tăng hơn 6% tức là tăng 1700 điểm trước khi thị trường chứng khoán mở cửa sáng Thứ Hai 9/11/2020 để vượt hơn 30,000 điểm, sau khi có tin các hãng dược Pfizer và BioNTech cho biết thuốc chủng ngừa chống coronavirus cho thấy 90% hiệu lực trong các cuộc thử nghiệm thời kỳ cuối. Dự kiến các hãng dược sẽ xin thủ tục nhanh từ cơ quan liên bang dược và thực phẩm FDA.
Sau một tuần với những con số cao ngất ngưởng tại tất cả các thông số của đại dịch, Hoa Kỳ đã đạt tới dấu mốc nghiêm trọng khác: con số cao nhất của các trường hợp mới bị truyền nhiễm vi khuẩn Covid-19 kể từ khi dịch bệnh vào đất nước này, theo bản tin của CNN cho biết hôm Chủ Nhật, 8 tháng 11 năm 2020.
Ban vận động Trump đã tuyên bố Dân Biểu Doug Collins, một đồng minh kiên định của Trump, đã thua cuộc tranh cử ghế Thượng Viện gần đây sẽ lãnh đạo nhóm đếm phiếu tại Georgia, nơi Trump đang thua 10,000 phiếu, theo bản tin của New York Times cho biết hôm Chủ Nhật, 8 tháng 11 năm 2020.
Những người trong nội bộ của Tổng Thống Donald Trump đang bắt đầu chia rẽ về việc ông ấy đang từ chối chấp nhận kết quả bầu cử năm 2020, khi Jared Kushner và đệ nhất phu nhân Melania Trumpo khuyên ông Trump nên chấp nhận chiến thắng của Tổng Thống đắc cử Joe Biden và những người con trai lớn của ông thì thúc giục ông và các đồng minh tiếp tục chiến đấu, theo bản tin của CNN cho biết hôm Chủ Nhật, 8 tháng 11 năm 2020.
Quan trọng cứu cánh là diệt khổ giải thoát. Không là Tôi là hiểu Tục đế và Không phải Tôi là hiểu Chân Đế vậy cái Tôi khác đó là Chân lý là Phật Tánh là chân thật Ngã của chúng ta. Chúng sanh có cái Tôi khác nhau là do Duyên và Ngiệp vận hành.
WASHINGTON (VB - 8/11/2020) --- Nhiều lãnh tụ Cộng Hòa gửi lời chúc mừng Joe Biden đã thắng cử Tổng Thống Hoa Kỳ. Jeb Bush, cựu Thống Đốc Cộng Hòa của Florida và là ứng cử viên Tổng Thống năm 2016, gửi lời chúc mừng và cầu nguyện cho Tân Tổng Thống Joe Biden và nói rằng bây giờ đã tới lúc hàn gắn, và nhiều người tin cậy vào Biden dẫn đường cho đất nước.
Joe Biden và Kamala Harris đã tuyên bố chiến thắng trong bài diễn văn chấp nhận trước quốc dân vào tối Thứ Bảy, 7 tháng 11 năm 2020, tại thành phố Wilmington, tiểu bang Delaware, theo bản tin của News Max cho biết.
Chiến thắng của tổng thống đắc cử Joe Biden đánh bại Tổng Thống Donald Trump đã khơi dậy các cuộc vui mừng tại nhiều thành phố trên toàn nước Mỹ, gồm nhiều nơi mà đã cuốn Biden vào Bạch Ốc, theo CNN cho biết hôm Thứ Bảy, 7 tháng 11 năm 2020.
Sau 4 năm tạo ra nhiểu căng thẳng giữa Tổng Thống Donald Trump và các đồng minh quốc tế quan trọng, các nhà lãnh đạo thế giới đã phản ứng đối với tin tức về chiến thắng của Joe Biden trong cuộc bầu cử năm 2020 hôm Thứ Bảy với sự ca ngợi và chúc mừng, theo bản tin của trang mạng www.buzzfeednews.com cho biết hôm Thứ Bảy, 7 tháng 11 năm 2020.
Tổng Thống Donald Trump hôm Thứ Bảy, 7 tháng 11 năm 2020 khẳng định rằng cuộc bầu cử là “còn xa mới chấm dứt” và luật sư riêng của ông Trump là Rudy Giuliani, nói rằng tổng thống sẽ không công nhận kết quả của cuộc bầu cử, tuyên bố không có chứng cứ rằng hàng trăm ngàn lá phiếu bị nghi ngờ, theo báo USA Today cho biết hôm Thứ Bảy.
PIVOT tin vào Sự Chuyển giao Quyền lực Ôn hòa và Tiếp tục Nỗ lực Gây dựng Một Nước Mỹ Công bằng và Đa dạng.
Joe Biden đã thắng cuộc bầu cử tổng thống năm 2020, theo hãng thông tấn Mỹ Associated Press dự đoán vào Thứ Bảy, 7 tháng 11 năm 2020, khiến cho Tổng Thống Trump bị đánh bại đau đớn bốn năm sau khi ông làm thế giới kinh ngạc bằng cuộc chiến thắng lịch sử đối với bà Hillary Clinton, theo Yahoo News cho biết.
WASHINGTON (VB 7/11/2020) -- Nhiều cơ quan truyền thôngc ông nhận: Biden thắng cử... Hai người đàn ông vũ trang bị bắt đêm Thứ Năm bên ngoài Philadelphia Convention Center, nơi được dùng làm trung tâm đếm phiếu, được cảnh sát mô tả "là tới để giao một xe SUV đầy các phiếu bầu giả mạo," theo lời các công tố thành phố cho CNN biết.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.