Hôm nay,  

Kinh SN 22.63: Khi bám víu là sẽ bị Ma trói buộc

08/12/202410:25:00(Xem: 3497)
Kinh SN 22.63: Khi bám víu là sẽ bị Ma trói buộc

Kinh Kim Cang và Bát Nhã Tâm kinh viết rằng không có gì để chúng ta phải bám víu, bởi vì không hề có cái gì có tự ngã, và bởi vì thực tướng của tất cả các pháp là Không. Một cách cụ thể, Đức Phật đã  dạy trong Kinh SN 22.63 rằng khi hễ ai khởi tâm bám víu là sẽ bị Ma trói buộc. Bài viết này sẽ dựa theo các bản dịch trên Sutta Central.

Một lần, một nhà sư tới gặp Đức Phật, đảnh lễ, và thưa rằng, xin Đức Phật dạy một pháp ngắn gọn, để sau khi nghe xong vị sư này sẽ tìm một nơi ẩn dật, sống một mình và tu theo lời dạy ngắn gọn đó để giải thoát.

Đức Phật dạy rằng nếu ngươi bám víu vào bất cứ điều gì, ngươi sẽ bị Ma vương trói buộc; và nếu không bám víu, ngươi sẽ thoát khỏi Ma vương.

Nhà sư đáp rằng đã hiểu ý Đức Phật.

Đức Phật hỏi rằng nhà sư hiểu như thế nào về lời dạy ngắn gọn đó.

Nhà sư đáp rằng khi một người bám víu vào sắc, thì sẽ bị Ma vương trói buộc. Nghĩa là, khi một người bám víu vào cái được thấy, cái được nghe, cái được ngửi, cái được nếm, cái được chạm xúc, và cái được tư lường, thì người đó sẽ bị Ma vương trói buộc. Tương tự, khi một người bám víu vào thọ, tưởng, hành, thức, thì người đó sẽ bị Ma vương trói buộc. Nhà sư nói, do vậy, không bám víu vào bất cứ điều gì, người đó được giải thoát khỏi Ác ma.

Đức Phật khen ngợi nhà sư đã hiểu chi tiết ý nghĩa lời dạy ngắn gọn của Đức Phật.

Nhà sư hoan hỷ, đảnh lễ Đức Phật, lùi ra, tìm một nơi ẩn dật để sống một mình, nhiệt tâm tu hành, tự mình chứng ngộ với trí tuệ trực tiếp, trở thành một trong những vị A-la-hán.

Video dài 2:08 phút:

https://youtu.be/ReVkB6TT6QM
 
.... o ....


SN 22.63 Sutta: When one clings, one is bound by Mara

The Diamond Sutra and the Heart Sutra emphasize that one should not cling to anything, as nothing possesses a permanent self, and the true nature of all phenomena is emptiness. Specifically, the Buddha taught in the SN 22.63 Sutta that clinging to anything binds one to Mara. This article will be based on the translations available on Sutta Central.
 
Once, a monk approached the Buddha, paid his respects, and requested a brief teaching. He hoped that after hearing it, he could find a secluded place to live alone and practice according to that teaching in order to attain liberation.

The Buddha taught that if one clings to anything, one will be bound by Mara; however, if one does not cling, one will be free from Mara.

The monk replied that he understood the teachings of the Buddha.

The Buddha asked the monk how he interpreted that brief teaching.

The monk replied that when one clings to form, one is bound by Mara. Specifically, when one clings to what is seen, heard, smelled, tasted, touched, and thought, one is ensnared by Mara. Similarly, when one clings to feelings, perceptions, mental formations, and consciousness, one remains bound by Mara. Therefore, the monk stated that by relinquishing attachment to anything, one can attain freedom from Mara.

The Buddha praised the monk for comprehensively understanding the meaning of his brief teaching.

The monk was filled with joy, paid homage to the Buddha, withdrew to a secluded place to live in solitude, practiced diligently, attained direct wisdom, and became one of the Arahants.

Video 2:04 minutes long:

https://youtu.be/7wJm5e9qbn8

.
SN 22.63 Sutta:
- Thầy Minh Châu: https://suttacentral.net/sn22.63/vi/minh_chau
- Bhikkhu Bodhi: https://suttacentral.net/sn22.63/en/bodhi
- Bhikkhu Sujato: https://suttacentral.net/sn22.63/en/sujato




Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Những quyết định sáng suốt và an toàn, bao gồm chỗ đặt đồ trang trí, là cách tốt nhất để tránh tai nạn về điện và cháy nổ.
Một bản báo cáo từ tổ chức nghiên cứu an ninh đồng ý với những cảnh báo của Bộ Nội an rằng những người da trắng thượng đẳng và các nhóm cùng tư tưởng là kẻ đứng sau những vụ tấn công khủng bố trong nước Mỹ năm nay. Bản báo cáo được công bố vào thứ Năm tuần trước bởi Trung tâm Nghiên cứu Chiến lược và Quốc tế (Center for Strategic and International Studies/CSIS) kết luận rằng những nhóm da trắng thượng đẳng đã đứng sau 41 trong số 61 “âm mưu và vụ tấn công khủng bố”, tức 67%, trong tám tháng đầu của năm nay.
Trong một thông cáo báo chí ghi ngày 27/10/2020, Dân Biểu Liên Bang Harley Rouda đã có thông điệp của mình về sự kiện ông Michael Phương Minh Nguyễn được chính quyền CSVN trả tự do và trở về đoàn tụ với gia đình tại California.
WASHINGTON – Hôm nay, tổ chức AARP đã công bố các phát hiện từ các cuộc khảo sát trên toàn quốc gần đây để tìm hiểu thêm và các ưu tiên chính và các lo âu của cử tri người Mỹ gốc Á trên 50 tuổi. Các kết quả từ Bản Khảo Sát Cử Tri Người Mỹ Gốc Á Năm 2020 (AAVS), được thực hiện bởi tổ chức AAPI Data thay mặt cho tổ chức AARP, APIAVote và Asian Americans Advancing Justice-AAJC, cho thấy 93% người Mỹ gốc Á trên 50 tuổi đánh giá chủ đề y tế là quan trọng trong cuộc bầu, họ chọn y tế là vấn đề quan trọng nhất. Việc làm và kinh tế theo sau là vấn đề quan trọng thứ hai, với 89% số người trả lời đánh giá vần đề này là “cực kì” hoặc “rất” quan trọng.
WASHINGTON (VB - 27/10/2020) --- Bầu phiếu sớm tại Hoa Kỳ, theo thống kê của United States Elections Project vào sáng Thứ ba 27/10/2020, các phiếu đã nhận được tại các ban bầu cử toàn quốc là 66,248,235 phiếu, trong đó có 44,114,827 phiếu bầu qua thư và 22,133,408 phiếu bầu do cử tri trực tiếp tới bầu sớm.
Khi tôi viết bài phiếm luận này thì chỉ còn 10 ngày nữa là đến ngày bầu cử chính thức của nước Mỹ. Tác giả không viết vì hận thù giữa hai đảng chính trị. Cũng không viết vờ vịt vì lòng yêu nước Mỹ nồng nàn. Tại sao tôi viết trước kết quả bầu cử mà không chờ vài tuần nữa cho tinh thần ổn định và trắng đen rõ ràng. Nhân danh không đảng phái vợ chồng tôi đã bỏ phiếu bằng thư cho Dân Chủ nhưng xin công khai ghi nhận rằng nếu quả thực đại đa số dân Mỹ muốn tổng thống Trump lãnh đạo thêm 4 năm, chúng tôi cũng không oán hận và chắn chắn không dọn đi nơi khác. Tôi viết bài này vì Covid 19. Trong kỳ tranh luận cuối cùng, tổng thống đương nhiệm nói rằng dân Mỹ sẽ phải sống với Convid 19. Ông phó Biden già nua lẩm cẩm nhưng đã kịp thời đáp lời hết sức thương cảm. Ông nói rằng, không phải, nước Mỹ đang phải chết với Convid. Đệ nhất phu nhân Malania quanh năm kiệm lời đã tuyên bố hết sức thành thực sau khi cả hai mẹ con bị dương tính và bình phục. Bà nói rằng lần đầu tiên thông cảm với ...
Hoa Kỳ báo cáo các trường hợp bị lây nhiễm Covid-19 trong tuần rồi nhiều kỷ lục và sẽ còn tiếp tục chiều hướng này trong thời gian tới, theo bản tin CNN hôm Thứ Hai, 26 tháng 10 năm 2020.
Cơn Bão Molave (bão số 9 tại VN) đã làm cho hơn 100,000 người tại Phi Luật Tân phải di tản vào cuối tuần qua khi nó đánh vào nước này với gió dữ dội và mưa xối xả, theo bản tin của Yahoo News cho biết hôm Thứ Hai, 26 tháng 10 năm 2020.
Chọn lựa của Trump để điền khuyết chỗ của biểu tượng tự do Ruth Bader Ginburg vừa qua đời có khả năng mở ra một kỷ nguyên mới của các phán quyết về phá thai, Đạo Luật Chăm Sóc Vừa Túi Tiền (ACA) và ngay cả chính cuộc bầu cử của ông.
Còn khoảng 1 tuần nữa là tới Ngày Bầu Cử, 62 triệu người Mỹ đã bỏ phiếu sớm ở mức phá kỷ lục, đẩy cuộc bầu cử năm 2020 vào mức cao kỷ lục của số lượng cử tri bỏ phiếu, theo bản tin của NPR cho biết hôm Thứ Hai, 26 tháng 10 năm 2020.
Đám cháy rừng gió giật mạnh di chuyển nhanh đã làm cho 2 lính cứu hỏa bị thương nặng và buộc khoảng 60,000 cư dân của một vùng ngoại ô Miền Nam California di tản hôm Thứ Hai, 26 tháng 10 năm 2020, trong khi rất nhiều người dân California bị mất điện trong nỗ lực ngăn ngừa các trận cháy khác, theo các viên chức cho biết qua bản tin của NBC News hôm Thứ Hai.
Phiên toà xử người dân Đồng Tâm cùng cái án tử hình, chung thân dành cho con cháu cụ Kình đã phủ xuống tâm trạng u ám cho tất cả chúng ta. Nhưng sự việc không dừng ở đó, công an đã bắt giam nhà báo Phạm Đoan Trang, đồng tác giả của ấn bản “Báo Cáo Đồng Tâm”.
Văn phòng Dân Biểu Liên Bang Harley Rouda (Địa Hạt 48) sẽ tiếp tục duy trì văn phòng di động trợ giúp cử tri tại vùng Little Saigon ở địa điểm Zippost 9353 Bolsa Ave Suite J Westminster. Văn phòng di động này hoạt động vào mỗi sáng Thứ Bảy, từ 10:00 AM -12:00 PM, đã bắt đầu từ ngày 17 tháng 10, và sẽ duy trì đến ngày 14 tháng 11 2020.
Trong lá thư ngỏ, các kinh tế gia chỉ trích Trump đã tấn công mạnh mẽ vào cơ chế dân chủ của Hoa Kỳ, thất bại thậm tệ trong việc đối phó với đại dịch COVID-19, liên tục tung ra những tin tức giả mạo một cách nguy hiểm và công khai nuôi dưỡng một môi trường tham nhũng.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.