Hôm nay,  

Ngũ Vị Quân Thần / The Five Ranks

03/02/202508:43:00(Xem: 6886)
blank 

Ngũ Vị Quân Thần

Nguyên Giác


Có một bài thơ khó hiểu trong Thiền Tông. Bài thơ có tên là Ngũ Vị, có khi gọi là Động Sơn Ngũ Vị, và có khi gọi là Ngũ Vị Quân Thần. Bài thơ khó hiểu phần vì dùng nhiều chữ xưa cổ, nhiều hình ảnh thi vị, và vì chỉ cho một số chặng đường tu học trong Thiền Tông. Bài này sẽ tham khảo nhiều giải thích để làm sáng tỏ bài thơ này.

Bài thơ Ngũ Vị soạn bởi Thiền sư Động Sơn (807-869), người khai sáng ra Tông Tào Động. Bài thơ nói về tương tác của hai khái niệm: Chính và Thiên. Các khái niệm này dễ hiểu hơn, nếu chúng ta sử dụng một số chữ khác. Chính tức là Không, và Thiên tức là Sắc. Chính tức là Tánh, và Thiên tức là Tướng. Chính tức là Lý, và Thiên tức là Sự.

Thiền sư Tào Sơn nói, "Chánh vị tức là không giới xưa nay không vật. Thiên vị là sắc giới có muôn hình tượng."

Bài thơ gồm 5 đoạn. Nơi đây sẽ viết lại cho đơn giản, dựa trên bản Việt dịch của Thầy Thích Thanh Từ và các bản Anh dịch khác.

Đoạn 1:
Chánh trung thiên. (Trong Sắc có Không, trong Tướng có Tánh, trong vô lượng cái hiển lộ có một định luật duyên khởi.)
Trong đêm, vào lúc canh ba, người tu thấy được trăng rọi nơi hiên.
Thấy rồi, nhưng chưa rõ tận tường, vẫn còn ẩn kín những phiền não.

Giải thích: Nói theo Tâm Kinh, đó là nhận ra Sắc tức thị Không. Người tu lúc này thấy được Tánh Không trong tất cả những cái được thấy, được nghe, được ngửi, được nếm, được chạm xúc, được tư lường đều là Không. Người tu lúc này thấy được Tánh Không trong tất cả Sắc, Thọ, Tưởng, Hành, và Thức. Lúc đó còn là đêm, chưa tỏ tường, và phiền não vẫn còn.

Đoạn 2:
Thiên trung chánh. (Người tu thấy Không trong  Sắc tỏ tường hơn, nhận ra đây là tấm gương tâm xưa cổ của mình.)
Mắt sáng, lão bà tìm ra cổ kính, thấy trực tiếp, rõ ràng trước mắt, gần gũi và không có gì ngoài cái Không.
Người tu không còn quên đầu của mình để đi tìm bóng phản chiếu nữa.

Giải thích: Người tu thấy tất cả những cái được thấy, nghe, hay, biết đều là không. Thấy tất cả những hình ảnh mình thấy và những âm thanh đều là từ tâm hiện lên, và chỉ có một vị duy nhất là hiển lộ theo luật duyên khởi, và cốt tủy là không. Và không hề có gì gọi là tự ngã.
.
Đoạn 3:
Chánh trung lai. (Thấy toàn thân và tâm mình biến mất, thường trực là không, tất cả đều không tự ngã, và Không chính là con đường giải thoát.)
Trong Tánh Không là con đường để giải thoát.
Cái Không chính là tên gọi cấm kỵ của nhà vua, mà không có ngôn ngữ nào nói ra cho trọn nghĩa được.
.
Giải thích: Khi thấy thân và tâm đã biến mất, thường trực nhận ra Tánh Không nơi đi, đứng, nằm, ngồi, thì không lời nào kể lại được kinh nghiệm này. Mở miệng như dường là cấm kỵ vì lời nào cũng bất toàn.
.
Đoạn 4:
Thiên trung chí. (Người tu thấy mình như dường đi giữa những trận mưa hoa của Sắc và Không, của Tướng và Tánh, của Lý và Sự. Nơi đây không còn phân biệt nữa, khi hai lưỡi kiếm của Có và Không múa bay khắp trời.)
Thấy hai lười kiếm đua tranh, người tu đi không ngăn ngại, tự thấy mình như kiếm sĩ bậc thầy đang đi như hoa sen nở trong lò lửa.
Người tu giữ nguyên vẹn nơi tâm ý nguyện cao ngất trời.
.
Giải thích: Người tu không còn bận tâm, hay ngăn ngại nào. Lúc này là thõng tay vào chợ, mang tâm Bồ tát tùy duyên mà giúp đời.
.
Đoạn 5:
Kiêm trung đáo. (Người tu tới ngay trung tâm, không còn thấy có gì để bước tới hay bước lui, thân tâm không cách biệt với tro tàn trong cõi nhà lửa này.)
Người tu không lạc vào Không, không lạc vào Có nữa.
Có ai muốn cùng đi với người tu này không?
Trong khi mọi người khác tìm cách vượt qua bờ kia, người tu này tự thấy mình không cách biệt gì với vạn pháp, chỉ lặng lẽ ngồi giữa tro tàn.
 
Giải thích: Người tu này không thấy có bờ này để phải lìa, không thấy có bờ kia để phải tới. Người này lặng lẽ thấy mình trong tro tàn của cõi nhà lửa này. Nói theo Kinh Lăng Già, người tu này đã giết cha, giết mẹ, giết vợ, giết con, giết cháu; nghĩa là giết sạch trong tâm cả ba thời quá khứ, hiện tại và vị lai.
 
.... o ....
 
The Five Ranks

Written and translated by Nguyên Giác


There is a difficult poem in Zen Buddhism. We call the poem The Five Ranks. People sometimes refer to it as Dongshan's Five Ranks. Some people call it The Five Ranks of the King and the Officials. The poem is challenging to comprehend, partly due to its use of archaic language and numerous poetic images, as well as its focus on only certain stages of the Zen practice journey. This article will provide various explanations in an effort to clarify the poem's meaning.
 
Zen Master Dongshan (807-869), the founder of the Soto Zen sect, composed the poem Five Ranks. This poem explores the interaction between two concepts: Chính and Thiên. Alternative terms can clarify these concepts. Chính refers to Emptiness, while Thiên signifies Form. Additionally, Chính can be understood as Essence, and Thiên as Appearance. Furthermore, Chính represents Principle, whereas Thiên denotes Phenomenon.

 
Zen Master Cao Shan said, "Chính is the realm of emptiness, which has always existed without things. Thiên is the realm of form, which encompasses a myriad of forms."

The poem consists of five stanzas. It will be rewritten for clarity, drawing on the Vietnamese translation by Zen Master Thich Thanh Từ as well as other English translations.
 .
Stanza 1:
The Relative within the Absolute. (In form, there is emptiness; in appearance, there is essence. In the infinite manifestations, there exists a law of dependent origination.)
During the night, at the third watch, the practitioner observed the moon shining on the veranda.
Although the practitioner could see the moon, its clarity was obscured, and hidden afflictions remained.
 .
Explanation: According to the Heart Sutra, this is when the practitioner realizes that form is emptiness. At this moment, the practitioner recognizes emptiness in everything they see, hear, smell, taste, touch, and think. The practitioner recognizes emptiness in all aspects of form, feeling, perception, volition, and consciousness. At this time, it is still night, not yet clear, and afflictions still persist.
 .
Stanza 2:
The Absolute within the Relative. (The practitioner perceives Emptiness in Form with greater clarity, recognizing it as the ancient mirror of his mind.)
The old lady, with bright eyes, perceives the ancient mirror clearly and intimately before her. Yet, all she sees is emptiness.
The practitioner had seen his head, so he did not look for the reflection anymore.
.
Explanation: The practitioner recognizes that everything perceived—whether seen, heard, or known—is ultimately empty. He understands that all images and sounds are mere manifestations of the mind, existing within a singular realm that arises according to the law of dependent origination, whose essence is also empty. Furthermore, he realizes that the concept of a self is an illusion.
.
Stanza 3:
Coming from within the Absolute. (The practitioner observes his entire body and mind dissolve, realizing that everything is empty and devoid of self. Emptiness serves as the path to liberation.)
Recognizing emptiness is the pathway to liberation.
Emptiness is the unutterable name of the king, a concept that no language can fully articulate.
.
Explanation: When one perceives that both the body and mind have vanished and continuously realizes emptiness while walking, standing, lying down, and sitting, no words can adequately convey this experience. Speaking feels inappropriate, as any attempt at expression falls short of capturing the essence of this state.
.
Stanza 4:
Arrival at Mutual Integration. (The practitioner finds himself walking among the showers of flowers representing Form and Emptiness, Form and Essence, and Principle and Phenomenon. Here, there is no longer any distinction, as the two swords of Being and Non-Being dance across the sky.)
Seeing the two swords clash, the practitioner moves effortlessly, envisioning himself as a master swordsman, gracefully walking like a lotus blooming in a fiery furnace. He maintains his mind's lofty aspirations intact.
.
Explanation: The practitioner is free from worries and hindrances. In this moment, he lowers his hands and enters the market, embodying the Bodhisattva mindset to assist others as circumstances permit.
.
Stanza 5:
Unity Attained. (The practitioner reaches the center, perceiving no distinction between moving forward or backward; body and mind are inseparable from the ashes in this burning house.)
The practitioner does not deviate into being or non-being.
Is there anyone who would like to accompany this practitioner?
While everyone else is striving to reach the other shore, this practitioner perceives himself as no different from all things, simply sitting quietly among the ashes.
.
Explanation: This practitioner does not perceive a shore to depart from, nor does he see a shore to arrive at. Instead, he quietly observes himself amidst the ashes of this burning house. According to the Lankavatara Sutra, this practitioner has metaphorically killed his father, mother, wife, children, and grandchildren; in other words, he has entirely extinguished in his mind all three temporal dimensions: past, present, and future.
.
THAM KHẢO / REFERENCE:
(1) HT Thích Thanh Từ, Thiền sư Trung Hoa Tập Hai:
https://thuvienhoasen.org/a9830/doi-thu-nam-sau-luc-to
(2) Five Ranks: https://en.wikipedia.org/wiki/Five_Ranks
(3) Dale Verkuilen, Dogen and the Five Ranks:
https://terebess.hu/zen/dogen/dogenandthefiveranks.pdf
(4) White Lotus Judith Ragir, Dongshan’s Five Ranks:
https://www.judithragir.org/2012/06/dongshans-five-ranks/
.... o ....

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hơn 30 trận gió lốc đã được báo cáo tại ít nhất 6 tiểu bang, gồm Missouri, Tennessee và Mississippi. Một trận gió lốc kéo dài hơn 250 dặm từ Arkansas tới Kentucky có thể đã bị thiệt hại bởi cơn gió lốc chạy dài hung bạo, theo nhà khí tượng của CNN cho biết. “Tôi chắc chắn số người chết tại Kentucky là 70 và có thể, trên thực tế vượt quá 100 trước cuối ngày,” theo Thống Đốc Kentucky Andy Beshear cho biết vào trưa Thứ Bảy. “Mức độ tàn phá không giống bất cứ thứ gì mà tôi đã từng thấy.” Một trong những nơi bị tàn phá nặng nề nhất là thành phố Mayfield thuộc tây nam của Kentucky, nơi gió lốc tàn phá xưởng làm nến Mayfield Consumer Products vào tối Thứ Sáu trong khi nhiều người đang làm việc ở đó. Khoảng 110 người lúc đó đang bên trong xưởng và hàng chục người bị lo sợ đã chết tại đó, theo Beshear cho hay.
Một người đàn ông tại thành phố Fountain Valley, Quận Cam, hôm Thứ Sáu, 10 tháng 12 năm 2021, đã bị kết tội giết người và âm mưu thực hiện giết người với người đàn ông khác trên biển vào đêm khuya trên chuyến đi bằng thuyền trên biển ngoài khơi Hải Cảng Dana Point Harbor, theo Báo Orange County Register tường thuật hôm Thứ Sáu. Hoang “Wayne” Xuan Le đã bị cáo buộc âm mưu với Sheila Ritze để dụ Tri “James” Minh Dao vào chiếc thuyền của Ritze hôm 14 tháng 10 năm 2019 với lời hứa về chuyến đi câu cá qua đêm.
Trump đã lên đài Fox News đêm Thứ Sáu 10/12/2021 trả lời phỏng vấn của Laura Ingraham, chối rằng Trump không hề kích động bạo loạn trong bài diễn văn sáng ngày 6/1/2021 ở thủ đô, nơi vài giờ sau biểu tình đã biến thành bạo loạn, tấn công tòa nhà Quốc Hội, làm chết 5 người.
Có phải bây giờ là một thời nên vắng mặt? Khoan, làm ơn, chưa nên vắng mặt bây giờ. Phải chăng đó là lý do nhà văn Cung Tích Biền ấn hành tác phẩm mới, thể loại tân truyện, nhan đề “Một Thời Nên Vắng Mặt” – và rồi ra mắt sách vào chiều Thứ Năm 9/12/2021 tại quán cà phê Coffee Factory ở Quận Cam.
Tòa Án Tối Cao Hoa Kỳ (Tối Cao Pháp Viện) đã phán quyết rằng các nhà cung cấp dịch vụ phá thai có thể kiện để thách thức luật phá thai của Texas gây nhiều tranh cãi, theo bản tin của BBC tiếng Anh tường thuật hôm Thứ Sáu, 10 tháng 12 năm 2021. Luật của Texas, được biết là SB8, trao người dân quyền kiện các bác sĩ là những người thực hiện việc phá thai đã quá 6 tuần lễ, trước khi hầu hết phụ nữ biết rằng họ có thai. Tuy nhiên, trong phán quyết tòa tối cao nói rằng luật này có thể vẫn còn hiệu lực. Các bác sĩ, các nhóm vận động bảo vệ quyền của phụ nữ và chính phủ Biden đã chỉ trích nặng nề luật này.
Quan tài của cựu Thượng Nghĩ Sĩ, cũng là cựu Ứng Cử Viên Tổng Thống Đảng Cộng Hòa và cựu chiến binh Thế Chiến Thứ Hai Bob Dole đã được đặt tại Tòa Nhà Quốc Hội hôm Thứ Năm, khi tổng thống và những người khác đến để bày tỏ sự tôn kính đối với một “nhân vật vĩ đại của lịch sử chúng ta” là người đã phục vụ cho đất nước trong chiến tranh và trong chính trị với chủ nghĩa thực dụng, tài trí, lịch thiệp và thỏa hiệp, theo bản tin của Hãng Thông Tấn Mỹ AP tường thuật hôm Thứ Sáu, 10 tháng 12 năm 2021.
New York đã ban hành lệnh đeo khẩu trang vào lúc bắt đầu đại dịch trong tháng 4 năm 2020 và đã chấm dứt vào tháng 6 năm 2021 đối với những người đã chích ngừa. Lệnh đeo khẩu trang mới áp dụng cho khách hàng và nhân viên sẽ có hiệu lức từ Thứ Hai, ngày 15 tháng 1, sau khi tiểu bang tái đánh giá lại. “Chúng ta đang đi vào thời kỳ bất ổn và chúng ta có thể ngăn chận ở đây hay các trường hợp có thể vượt ngoài kiểm soát của chúng ta,” theo Hochul cảnh báo tại lần xuất hiện trước công chúng tại Thành Phố New York. New York tham gia với nhiều tiểu bang đưa ra các lệnh đeo khẩu trang bên trong tương tự, gồm Washington, Oregon, Illinois, New Mexico, Nevada và Hawaii.
Một sự kiện rất bất ngờ làm cho nhiều người VN phân vân không biết có phải Đảng CSVN muốn gửi đi một thông điệp nào đó cho TQ khi Chủ Tịch Nước Nguyễn Xuân Phút đột nhiên đến thắp hương tưởng niệm các liệt sĩ đã hy sinh trong trận chiến VN và TQ vào ngăm 1979 tại Nghĩa Trang Liệt Sĩ Quốc Gia Vị Xuyên hôm 8 tháng 12 năm 2021, và ông Phúc là vị lãnh đạo cao nhất của Đảng CSVN đến tưởng niệm tại nghĩa trang này, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do (RFA) tường thuật hôm Thứ Sáu, 10 tháng 12 năm 2021.
Sau khi Phật nhập diệt, ngài Đại Ca Diếp đã nhanh chóng kêu gọi huynh đệ kết tập lần đầu, lưu lại lời giáo huấn của Ân-Sư. Sau nhiều thập niên bị hoàn cảnh lịch sử gián đoạn, Trưởng-tử Như Lai và hàng tứ chúng khắp các châu lục cũng đang gọi nhau về, cùng góp tâm lực khởi công lần đầu kết tập phiên dịch Đại Tạng Kinh ra Việt ngữ, hầu tiếp nối hoài bão Chư Vị Minh Sư phải bỏ dở dang!
SACRAMENTO, California - Covered California ra mắt chuyến tham quan ảo “Các vấn đề bảo hiểm” trên toàn tiểu bang vào thứ Ba để thúc đẩy việc ghi danh mở rộng và quảng bá về mức độ bảo vệ tài chính mà bảo hiểm cung cấp cho những cư dân California phải vào phòng cấp cứu hoặc nhập viện trong trường hợp bị ốm đau hoặc thương tích. Ngoài ra, chuyến tham quan sẽ làm nổi bật sự trợ giúp tài chính chưa từng có đó là giảm chi phí bảo hiểm y tế cho nhiều người hơn bao giờ hết.
Kể từ ngày 29 tháng 11, những người nhập cư không phải là mối nguy hiểm đối với Hoa Kỳ sẽ không thể bị trục xuất. Không người nhập cư không có giấy tờ nào có thể bị trục xuất chỉ vì không có giấy tờ hợp pháp để ở lại Hoa Kỳ. Các nỗ lực của chính quyền Biden sẽ chỉ tập trung vào việc trục xuất những người nhập cư không có giấy tờ mà những người này gây ra mối đe dọa đối với an ninh quốc gia, an toàn công cộng, an ninh biên giới và những người gần đây đã vượt biên mà không có ràng buộc gia đình ở Mỹ.
Cơ bản, câu hỏi về việc phải chăng vi khuẩn đã thay đổi đủ để các kháng thể được tạo ra bởi thuốc chích ngừa ban đầu không còn có thể nhận ra và phòng ngự biến thể đột biến mới.Vi khuẩn corona sử dụng các protein gai để tấn công các thụ thể ACE-2 trên bề mặt của các tế bào con người và nhiễm trùng chúng. Tất cả các thuốc chích ngừa Covid-19 hoạt động bằng cách cung cấp những hướng dẫn trong hình thức của mRNA để chỉ thị các tế bào tạo ra một phiên bản vô hại của protein gai. Protein gai này sau đó làm cho cơ thể con người tạo ra các kháng thể. Nếu một người sau đó bị dính vi khuẩn corona, thì những kháng thể này bao vây protein gai của vi khuẩn corona và cản trở khả năng lây nhiễm các tế bào của con người. Biến thể omicron chứa đựng một mẫu các đột biến mới đối với protein gai của nó. Những thay đổi này có thể làm gián đoạn khả năng của một số -- nhưng có thể không phải tất cả -- kháng thể được tạo ra bởi các thuốc chích ngừa hiện nay để bao vây protein gai.
Tình hình đại dịch tuần qua làm nhiều người lo ngại vì sự lây lan của biến thể mới omicron. Nhưng hãng dược Pfizer cho biết những người đã chích mũi tăng cường thì đủ sức để được bảo vệ chống lại biến thể mới. Thế giới tuần qua cũng chứng kiến sự ra đi của bà Angela Merkel sau 16 năm làm thủ tướng Đức.
Nỗ lực này là nhằm giữ cho các bãi rác ở tiểu bang đông dân nhất của Hoa Kỳ không còn rác thải thực phẩm, ảnh hưởng tới không khí khi chúng phân hủy. Khi thức ăn thừa và các vật liệu hữu cơ khác bị phân hủy, chúng sẽ thải ra khí metan, một loại khí gây hiệu ứng nhà kính mạnh hơn và gây hại trong thời gian ngắn hơn so với lượng khí thải carbon từ nhiên liệu hóa thạch. Để tránh những khí thải đó, California có kế hoạch bắt đầu chuyển chất thải thực phẩm thành phân hữu cơ hoặc năng lượng.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.