Hôm nay,  

Mối Tình Nghệ Sĩ Thầm Kín Xa Xưa

03/04/202515:48:00(Xem: 4882)

blank

  

MỐI TÌNH NGHỆ SĨ THẦM KÍN XA XƯA

Hồi Ký PT. Nguyễn Mạnh San

Dưới đây là hai câu chuyện tình cảm thầm kín, hồn nhiên, trong trắng có thật 100%, chưa hề lấm vết bụi trần trong tuổi hồn nhiên thanh xuân đôi tám, đã xảy ra cách đây hơn nửa thế kỷ tại quê hương yếu dấu Việt Nam của chúng ta. Đó là 2 câu chuyện tình cảm của 2 chàng nhạc sĩ thư sinh tài tử trong thời hàn vi, thân thiết với nhau như hai anh em ruột thịt sống trong một nhà, đánh đàn trong cùng một ban nhạc vào những ngày lễ nghỉ cuối tuần.

.
blank
blank

.
Một người chơi đàn Tây Ban Cầm là cháu ruột của một nhạc sĩ tài danh Vua Tango Hoàng Trọng và một người chơi đàn Lục Huyền Cầm là một học trò số một của nhạc sư Hạ Uy Cầm William Chấn nổi danh tại Saigon. Tác giả xin được tường thuật lại cùng độc giả câu chuyện thật ly kỳ tình cảm hấp dẫn có một không hai và đã đem lại muôn vàn hồng ân hạnh phúc mà Thiên Chúa đã ban cho 2 chàng nhạc sĩ tài tử vô danh này là 2 nhân vật chính trong câu chuyện dưới đây, mà nay là Thầy Phó Tế Vĩnh Viễn Nguyễn Mạnh San 85 tuổi đang hưu trí tại Hoa Kỳ và Linh Mục Trần Ngọc Hải 86 tuổi cũng đang hưu trí tại Pháp Quốc.

Đó là chàng nhạc sĩ chơi đàn Tây Ban Cầm trong nhiều năm đã khuyến khích và hy sinh nhiều ngày giờ để tập luyện cho một cô thiếu nữ xuân thì, có nét đẹp hiền thục, dễ thương để trở thành một nữ ca sĩ mang tên Ánh Thu với giọng ca truyền cảm của cô, trong ban nhạc Nha Quân Y VNCH tại Tổng Y viện QLVNCH tại Saigo đã được nhiều chiến sĩ thương bệnh binh VNCH mến mộ. Nhưng ít lâu sau cô Ánh Thu bỏ ca hát bước chân lên xe hoa, để trở thành Phu Nhân của Bác Sĩ Trần Minh Tùng là Tổng Trưởng Y Tế VNCH.

blank
.
Trước khi cô từ biệt trần gian, cô đã mời tôi tới thăm cô tại tư gia với mục đích duy nhất là để tỏ lòng biết ơn của cô đối với người nhạc sĩ đã tận tình tập luyện cho cô ca hát và nhân dịp này tôi cũng đã tặng cho cô bản nhạc "Hè Xưa Tưởng Nhớ" là sáng tác đầu tay của tôi viết tặng cho người vợ yêu quý nhất đời tôi, để ghi dấu lại những ngày chúng tôi mới quen nhau.


Nếu quý vị độc giả nào muốn thưởng thức bài ca này thì xin bấm vào Video Youtube Google sẽ nghe rõ. Rồi một hôm bất ngờ Cha Trần Ngọc Hải đưa cho tôi xem bản nhạc "Những Buổi Chiều Xưa" do chính Ngài mới sáng tác xong để tặng riêng cho cô Kim Quy và Ngài yêu cầu tôi trình bày bài ca này đầu tiên cho các anh em Chiến Sĩ Thương Bệnh Binh VNCH đang nằm điều trị tại Tổng Y Viện QLVNCH Saigon.

.
Phải nói thêm là Cha Hải và tôi thường xuyên đi đánh đàn cho cô Kim Quy hát trong những buổi trình diễn văn nghệ học đường do Hội Thanh Sinh Công tổ chức. Đi đôi với nghề ca hát tài tử của cô vì Chúa cho cô có một giọng ca thiên phú, cô còn là giáo sư dạy Anh Ngữ tại trường tư thục Regina Pacis, Trường Anh văn Nguyễn Ngọc Linh, và một số trường nổi tiếng khác tại Saigon. Đức lang quân của cô là TS. Trần Mai, cựu Sư Huynh thuộc Dòng LaSan Taberd và là cựu Giám Đốc Đài Phát Thanh Công Giáo Veritas (Đài Chân Lý) tại Phi Luật Tân, trực thuộc Đài Phát Thanh Vatican.

Hơn thế nữa, cô còn là em ruột của TS. Nguyễn Tiến Hưng, Tổng Trưởng Kế Hoạch và Phát Triển VNCH trước năm 1975, mà đáng lẽ ra tôi là Chánh Văn Phòng đầu tiên cho Ông vì tôi đang chờ đợi lệnh bổ nhiệm chức vụ mới vào phục vụ trong Ngành Ngoại Giao VNCH.Thế rồi như một tiếng sét đánh trong tim tôi.

.
Vì sau nhiều năm không nghe tin tức gì về cô Kim Quy, thì cách đây vài ngày phu quân của cô đã điện thoai nói chuyện với tôi và anh trao điện thoại cho cô nói chuyện trực tiếp với tôi. Vẫn với giọng nói ngọt ngào êm ái của cô như xưa kia, làm cho tôi xúc động, nhớ lại như ngày nào Cha nhạc sĩ Trần Ngọc Hải cùng tôi đánh đàn cho cô hát trong các buổi trình diễn văn nghệ học đường hay tại những nơi công cộng.

Thật là một điều huyền diệu lạ lùng không thể nào nói hết ra đây được, mà ngay lúc này tôi chỉ muốn hát cho cô nghe bài "Những Buổi Chiều Xưa" do Cha Hải sáng tác cách đây đã hơn nửa thế kỷ tại Việt-Nam để viết tặng riêng cô, trước khi ông mặc áo dòng khổ tu Châu Sơn tại Thụy Sĩ, mà tôi là người đầu tiên trình bầy bản nhạc này trong ban nhạc Nha Quân Y VNCH cho các Chiến Sĩ VNCH thưởng thức về Mối Tình Yêu Trong Trắng của tuổi thanh xuân thơ ngây chưa lấm vết bụi trần.

blank
.

Phó Tế Nguyễn Mạnh San

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Nhóm các luật sư ‘nặng ký’ về pháp lý, bao gồm các cựu luật sư Tòa Bạch Ốc và các cựu luật sư hàng đầu của Bộ Tư Pháp, từng phục vụ dưới thời các tổng thống của Đảng Cộng hòa, đã lập luận trong bản tóm tắt cố vấn pháp lý rằng, sự khẳng định của Trump về đặc quyền hành pháp đối với những hồ sơ về chính quyền của ông không thể “vượt trội hơn” cuộc điều tra của Ủy ban đối với các sự kiện quanh vụ bạo loạn lấy cảm hứng từ chính ông ta.
Dưới đây là một trình bày về Thiền Mặc Chiếu, trích dịch một phần từ cuốn Hoofprint of the Ox (Dấu Chân Trâu) của Thiền Sư Thánh Nghiêm (Sheng Yen), dựa theo bản Anh dịch của GS Dan Stevenson. Thầy Thánh Nghiêm nối pháp từ cả hai dòng Lâm Tế và Tào Động, chuyên hoằng pháp Thiền Tông với cả hai truyền thống này, có ảnh hưởng lớn ở nhiều nứơc.
Hai nhà lãnh đạo sẽ thảo luận về “một loạt các chủ đề, bao gồm cả các cam kết ngoại giao sắp tới,” nữ phát ngôn nhân của Hội đồng An ninh Quốc gia, Emily Horne cho biết trong một tuyên bố thông báo về cuộc điện đàm. Các cuộc đàm phán diễn ra khi Hoa Kỳ và các đồng minh phương Tây nhận thấy sự gia tăng ồ ạt của các lực lượng Nga dọc theo biên giới, ước tính đã tăng tới 100.000 người, và làm dấy lên lo ngại rằng Moscow đang chuẩn bị xâm lược Ukraine.
Các chuyên gia cho biết, các quy định mới về cách ly và cấm túc, giảm một nửa thời gian cách ly đối với các ca nhiễm COVID-19 không có triệu chứng, thiếu các biện pháp bảo vệ có thể dẫn đến gia tăng số ca nhiễm nhiều hơn nữa trong bối cảnh Hoa Kỳ đang đối mặt với mức tăng kỷ lục do biến thể Omicron gây ra, theo trang Reuters đưa tin ngày Thứ Tư, 29 tháng 12 năm 2021. Tuần này, Cơ Quan Kiểm Soát và Phòng Ngừa Bệnh Tật (CDC) đã giảm thời gian cách ly cho những người bị nhiễm COVID-19 không có triệu chứng xuống còn 5 ngày, từ mức cũ là 10 ngày. Sau 5 ngày cách ly đó, họ nên mang khẩu trang thêm 5 ngày nữa.
Đại dịch đã làm cho kinh tế Việt Nam sút giảm thê thảm tới mức thấp nhất trong 30 năm, với 2.58% trong năm 2021, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do (RFA) tường thuật hôm Thứ Tư, 29 tháng 12 năm 2021.
Trong khi biến thể Omicron tiếp tục lan rộng khắp Hoa Kỳ, sẽ có nhiều người nữa, bao gồm cả những người đã được tiêm phòng, sẽ có kết quả dương tính với coronavirus. Vì vậy, quý vị cần biết mình nên làm gì nếu mình là một trong số người nhiễm bệnh? Sau đây là một số bước quý vị nên thực hiện sau khi xét nghiệm dương tính hoặc nếu quý vị phát hiện ra mình đã tiếp xúc gần với người bị nhiễm bệnh, theo lời khuyên của các chuyên gia y tế, tổng hợp theo bài của The New York Times.
Bee Nguyen, người đã lãnh đạo cuộc chiến của đảng cô chống lại các hạn chế bỏ phiếu do Đảng Cộng hòa hậu thuẫn, có thể chứng minh điều quan trọng trong việc xây dựng tính toàn vẹn của cuộc bầu cử và khôi phục lòng tin của cử tri ở Georgia.
Hơn một năm sau khi chiến dịch chích ngừa được tung ra, các trường hợp mới lây nhiễm Covid-19 tại Hoa Kỳ đã bùng lên tới mức cao nhất hơn 265,000 mỗi ngày ở mức trung bình, gia tăng phần lớn bởi biến thể omicron lây nhiễm cao, theo Hãng Tin Mỹ AP tường thuật hôm Thứ Tư, 29 tháng 12 năm 2021. Dấu mốc trước đây là 250,000 trường hợp bị lây nhiễm mỗi ngày vào giữa tháng 1, theo tài liệu của Đại Học Johns Hopkins cho thấy.
Tổng Thống Joe Biden hôm Thứ Hai 27/12/2021 đã ký thành luật ngân sách quốc phòng, trong đó có các phần sẽ mời quân đội Đài Loan tham dự Tập Trận Vành Đai Thái Bình Dương 2022 (the 2022 Rim of the Pacific Exercise - viết tắt: RIMPAC) và kêu gọi Đài Loan tăng sức mạnh quốc phòng trong cuộc chiến bất cân đối.
Cơ Quan Kiểm Soát và Phòng Ngừa Bệnh Tật (CDC) Hoa Kỳ đã rút ngắn thời gian cách ly (isolation) được khuyến nghị đối với những người bị nhiễm COVID-19 không có triệu chứng xuống còn 5 ngày, so với hướng dẫn trước đó là 10 ngày, theo trang Reuters đưa tin ngày Thứ Hai, 27 tháng 12 năm 2021.
Dữ liệu từ một nghiên cứu mới cho thấy vi rút COVID-19 có thể tồn tại trong các bộ phận khác nhau của cơ thể trong nhiều tháng sau khi bị lây nhiễm, bao gồm cả tim và não, theo trang TheHill đưa tin ngày Thứ Hai, 27 tháng 12 năm 2021.
Vào lúc 10 giờ sáng Thứ Bảy ngày 25 tháng 12 năm 2021, Chùa Huệ Quang tọa lạc tại số 4918 W. Westminster Ave, Santa Ana, CA 92703, do Hòa Thượng Thích Minh Mẫn làm Viện Chủ, đã long trọng tổ chức Lễ Tưởng Niệm Ân Sư, Thầy Tổ, Lễ Húy Kỵ Song Thân Hòa Thượng Viện Chủ. Đây là thông lệ hằng năm cứ vào dịp lễ Giáng Sinh là Chùa Huệ Quang đều tổ chức ngày lễ nầy. Khoảng 250 Chư Tôn Giáo Phẩm, Chư Tôn Đức Tăng Ni và đồng hương Phật tử tham dự.
-Tại Chánh Điện Chùa Bát Nhã tọa lạc số 4717 West First Street, Santa Ana, Nam California vào lúc 10 giờ sáng Thứ Sáu ngày 24 tháng 12 năm 2021, Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất Hoa Kỳ (GHPGVNTN/HK), Chùa Bát Nhã đã trang nghiêm tổ chức lễ tụng Kinh Dược Sư để cầu an cho Hòa Thượng Thích Nguyên Trí, Phó Chủ Tịch Nội Vụ Hội Đồng Điều Hành (GHPGVNTN/HK), Viện Chủ Chùa Bát Nhã. Khoảng 250 Chư Tôn Giáo Phẩm, Chư Tôn Đức Tăng Ni cùng số đông đồng hương Phật tử tham dự lễ cầu an.
Bộ Giao thông Vận tải California cũng phải đóng nhiều tuyến đường khác, đồng thời cảnh báo tình trạng trơn trượt cho người lái xe hơi. Cơ quan Thời tiết Quốc gia (National Weather Service) ở Reno, Nevada, cho biết trên Twitter: “Dự kiến ​​việc đi lại sẽ bị hạn chế rất nhiều trên tất cả các tuyến đường. Hôm nay là kiểu ngày mà nếu có thể, quý vị chỉ nên ở nhà. Sắp tới tuyết sẽ còn dày hơn!”


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.