Hôm nay,  

Mối Tình Nghệ Sĩ Thầm Kín Xa Xưa

03/04/202515:48:00(Xem: 2955)

blank

  

MỐI TÌNH NGHỆ SĨ THẦM KÍN XA XƯA

Hồi Ký PT. Nguyễn Mạnh San

Dưới đây là hai câu chuyện tình cảm thầm kín, hồn nhiên, trong trắng có thật 100%, chưa hề lấm vết bụi trần trong tuổi hồn nhiên thanh xuân đôi tám, đã xảy ra cách đây hơn nửa thế kỷ tại quê hương yếu dấu Việt Nam của chúng ta. Đó là 2 câu chuyện tình cảm của 2 chàng nhạc sĩ thư sinh tài tử trong thời hàn vi, thân thiết với nhau như hai anh em ruột thịt sống trong một nhà, đánh đàn trong cùng một ban nhạc vào những ngày lễ nghỉ cuối tuần.

.
blank
blank

.
Một người chơi đàn Tây Ban Cầm là cháu ruột của một nhạc sĩ tài danh Vua Tango Hoàng Trọng và một người chơi đàn Lục Huyền Cầm là một học trò số một của nhạc sư Hạ Uy Cầm William Chấn nổi danh tại Saigon. Tác giả xin được tường thuật lại cùng độc giả câu chuyện thật ly kỳ tình cảm hấp dẫn có một không hai và đã đem lại muôn vàn hồng ân hạnh phúc mà Thiên Chúa đã ban cho 2 chàng nhạc sĩ tài tử vô danh này là 2 nhân vật chính trong câu chuyện dưới đây, mà nay là Thầy Phó Tế Vĩnh Viễn Nguyễn Mạnh San 85 tuổi đang hưu trí tại Hoa Kỳ và Linh Mục Trần Ngọc Hải 86 tuổi cũng đang hưu trí tại Pháp Quốc.

Đó là chàng nhạc sĩ chơi đàn Tây Ban Cầm trong nhiều năm đã khuyến khích và hy sinh nhiều ngày giờ để tập luyện cho một cô thiếu nữ xuân thì, có nét đẹp hiền thục, dễ thương để trở thành một nữ ca sĩ mang tên Ánh Thu với giọng ca truyền cảm của cô, trong ban nhạc Nha Quân Y VNCH tại Tổng Y viện QLVNCH tại Saigo đã được nhiều chiến sĩ thương bệnh binh VNCH mến mộ. Nhưng ít lâu sau cô Ánh Thu bỏ ca hát bước chân lên xe hoa, để trở thành Phu Nhân của Bác Sĩ Trần Minh Tùng là Tổng Trưởng Y Tế VNCH.

blank
.
Trước khi cô từ biệt trần gian, cô đã mời tôi tới thăm cô tại tư gia với mục đích duy nhất là để tỏ lòng biết ơn của cô đối với người nhạc sĩ đã tận tình tập luyện cho cô ca hát và nhân dịp này tôi cũng đã tặng cho cô bản nhạc "Hè Xưa Tưởng Nhớ" là sáng tác đầu tay của tôi viết tặng cho người vợ yêu quý nhất đời tôi, để ghi dấu lại những ngày chúng tôi mới quen nhau.


Nếu quý vị độc giả nào muốn thưởng thức bài ca này thì xin bấm vào Video Youtube Google sẽ nghe rõ. Rồi một hôm bất ngờ Cha Trần Ngọc Hải đưa cho tôi xem bản nhạc "Những Buổi Chiều Xưa" do chính Ngài mới sáng tác xong để tặng riêng cho cô Kim Quy và Ngài yêu cầu tôi trình bày bài ca này đầu tiên cho các anh em Chiến Sĩ Thương Bệnh Binh VNCH đang nằm điều trị tại Tổng Y Viện QLVNCH Saigon.

.
Phải nói thêm là Cha Hải và tôi thường xuyên đi đánh đàn cho cô Kim Quy hát trong những buổi trình diễn văn nghệ học đường do Hội Thanh Sinh Công tổ chức. Đi đôi với nghề ca hát tài tử của cô vì Chúa cho cô có một giọng ca thiên phú, cô còn là giáo sư dạy Anh Ngữ tại trường tư thục Regina Pacis, Trường Anh văn Nguyễn Ngọc Linh, và một số trường nổi tiếng khác tại Saigon. Đức lang quân của cô là TS. Trần Mai, cựu Sư Huynh thuộc Dòng LaSan Taberd và là cựu Giám Đốc Đài Phát Thanh Công Giáo Veritas (Đài Chân Lý) tại Phi Luật Tân, trực thuộc Đài Phát Thanh Vatican.

Hơn thế nữa, cô còn là em ruột của TS. Nguyễn Tiến Hưng, Tổng Trưởng Kế Hoạch và Phát Triển VNCH trước năm 1975, mà đáng lẽ ra tôi là Chánh Văn Phòng đầu tiên cho Ông vì tôi đang chờ đợi lệnh bổ nhiệm chức vụ mới vào phục vụ trong Ngành Ngoại Giao VNCH.Thế rồi như một tiếng sét đánh trong tim tôi.

.
Vì sau nhiều năm không nghe tin tức gì về cô Kim Quy, thì cách đây vài ngày phu quân của cô đã điện thoai nói chuyện với tôi và anh trao điện thoại cho cô nói chuyện trực tiếp với tôi. Vẫn với giọng nói ngọt ngào êm ái của cô như xưa kia, làm cho tôi xúc động, nhớ lại như ngày nào Cha nhạc sĩ Trần Ngọc Hải cùng tôi đánh đàn cho cô hát trong các buổi trình diễn văn nghệ học đường hay tại những nơi công cộng.

Thật là một điều huyền diệu lạ lùng không thể nào nói hết ra đây được, mà ngay lúc này tôi chỉ muốn hát cho cô nghe bài "Những Buổi Chiều Xưa" do Cha Hải sáng tác cách đây đã hơn nửa thế kỷ tại Việt-Nam để viết tặng riêng cô, trước khi ông mặc áo dòng khổ tu Châu Sơn tại Thụy Sĩ, mà tôi là người đầu tiên trình bầy bản nhạc này trong ban nhạc Nha Quân Y VNCH cho các Chiến Sĩ VNCH thưởng thức về Mối Tình Yêu Trong Trắng của tuổi thanh xuân thơ ngây chưa lấm vết bụi trần.

blank
.

Phó Tế Nguyễn Mạnh San

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Facebooker Lê Văn Hải là người thường lên tiếng về việc sai trái của chính quyền CSVN đối với vụ đất đai và các lãnh đạo đảng, đã bị bắt và bị cáo buộc tội ‘lợi dụng các quyền tự do, dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước, quyền và lợi ích hợp pháp của tổ chức, cá nhân’, theo Đài Á Châu Tự Do (RFA) cho biết hôm Thứ Sáu, 18 tháng 9 năm 2020.
Trong Tù Binh và Hòa Bình, được viết ngay khi các sự kiện đang xẩy ra, Nhà Văn Phan Nhật Nam qua một lăng kính đặc thù giúp người đọc thấy được cuộc chiến khắc nghiệt sau khi quân đội Mỹ rút lui và nỗi tuyệt vọng của Miền Nam trước nỗ lực ngăn chặn chiến thắng cuối cùng của cộng sản.(lời giới thiệu của Thượng Nghị Sĩ Hoa Kỳ, Ông James Webb)
Các nhà lập quốc Mỹ và Adam Smith, Roosevelt-Keynes và Reagan-Friedman sống cùng giai đoạn nên phải đối diện với những thách đố chung vào các khúc quanh lịch sử: cách mạng cơ khí, cách mạng Nga 1917, Đại Khủng Hoảng 1929, Hitler thập niên1930, Chiến Tranh Lạnh và Việt Nam 1950-80, toàn cầu hóa 1990…
Chính vì vậy, điểm lại một số chương trình dân sinh này là điều cần thiết và để thấy rằng hành trình phát triển của cộng đồng gốc Việt tại Hoa Kỳ đã có được, bên cạnh sự cố gắng thì một phần cũng nhờ vào các chính sách, sự trợ giúp bước đầu từ nhiều đời tổng thống tiền nhiệm khác nhau trong suốt 45 năm qua.
Khi Mai Thảo và Hoàng Anh Tuấn còn trên dương thế, thỉnh thoảng, tôi cũng vẫn nghe hai ông thở ra (“anh buồn quá Tiến ơi”) y chang như thế. Chỉ có điều khác là ông nhà văn khi buồn thì thích đi uống rượu, ông thi sĩ lúc buồn lại đòi đi … ăn phở, còn bây giờ thì ông nhạc sĩ (lúc buồn) chỉ ưa nhâm nhi một tách cà phê nóng. Ai sao tui cũng chịu, miễn đến chỗ nào (cứ) có bia bọt chút đỉnh là được!
China phản ứng chuyến thăm gây tranh cãi của một quan chức ngoại giao cấp cao Hoa Kỳ tới Đài Loan bằng cách tổ chức một cuộc thao diễn quân sự (Militaermanoever / Military maneuvers). Điều này đã được thông báo bởi một phát ngôn viên của Bộ Quốc phòng tại Bắc Kinh vào thứ Sáu.
WASHINGTON (VB) – Tổng Thống Donald Trump sáng hôm Thứ Năm 18/9/2020 tuyên bố trong cuộc phỏng vấn ở đài Fox Sports Radio rằng: cuộc bầu cử tháng 11/2020 sẽ là bất hợp pháp, trừ phi Trump thắng cử. Ông nói, "Cách duy nhất Dân Chủ có thể thắng là gian lận, đó là ý kiến của tôi." Tuy nhiên, ông không cho biết sẽ phản ứng ra sao nếu thua phiếu.
Tình hình cháy rừng tại hơn một chục tiểu bang ở Miền Tây nước Mỹ đã biến bầu trời California thành màu cam kỳ lạ gây chú ý và quan ngại về sức khỏe của người dân trong tuần qua. Trong khi đó, ở Miền Đông Nam nước Mỹ thì bão lụt đang diễn ra. Những tiết lộ trong cuốn sách “Rage” của ký giả Woodward cũng làm dư luận đặc biệt chú ý. Cộng đồng người Việt trong và ngoài nước cũng quan tâm đến vụ án Đồng Tâm với những sai sót cố tình của ngành công an và tư pháp khi xử án người dân.
Đây là thời kỳ bất ổn nhất tại Hoa Kỳ, với đại dịch, biểu tình đòi bình đẳng chủng tộc, cảnh sát bạo hành và bầu cử tổng thống tất cả những điều này đã khống chế sự chú ý của người dân, theo Jonathan Obert, Phó Giáo Sư dạy về Khoa Học Chính Trị tại Trường Cao Đẳng Amberst cho biết trong bài viết đăng trên trang mạng www.theconversation.com hôm 9 tháng 7 năm 2020. Với tất cả căng thẳng đó có thể dường như làm cho người dân đang ngày càng nắm lấy luật pháp vào trong tay của họ thường xuyên hơn. Không chỉ tại thành phố Kenosha của tiểu bang Wisconsin. Trong những tháng gần đây, đã có nhiều cuộc đối đầu qua việc gỡ bỏ tượng đài Liên Minh Miền Nam, các cuộc đụng độ qua việc sử dụng khẩu trang, các nỗ lực biểu tình chống đối – hay hăm dọa – những người biểu tình Black Lives Matter và thậm chí là sự quan tâm mới trong “những cuộc bắt bớ công dân.” Một số trong những sự kiện này đã biến thành bạo động và chết chóc một cách thảm khốc.
Hạ Viện Hoa Kỳ hôm Thứ Năm, 17 tháng 9 năm 2020 đã thông qua dự luật lên án làn sóng kỳ thị chủng tộc chống lại người gốc Á được tác động bởi đại dịch Covid-19 và đã được đổ dầu một phần bởi bầu khí nóng kỳ thị chủng tộc từ Tổng Thống Donald Trump, theo bản tin của báo HuffPost cho biết hôm Thứ Năm.
Các số liệu vi khuẩn corona đang gia tăng khắp Châu Âu nên được xem là “một sự đánh thức,” theo giám đốc khu vực của Tổ Chức Y Tế Thế Giới (WHO) cho biết, theo bản tin của Đài BBC Tiếng Anh tường thuật hôm Thứ Năm, 17 tháng 9 năm 2020.
Giám Đốc FBI Christopher Wray hôm Thứ Năm, 17 tháng 9 năm 2020, nói rằng các cơ quan Nga đã nỗ lực để phá hoại ứng cử viên tổng thống Đảng Dân Chủ Joe Biden trước cuộc bầu cử tháng 11, theo bản tin của báo The Hill cho biết hôm Thứ Năm.
Một chánh án Hoa Kỳ hôm Thứ Năm, 17 tháng 9 năm 2020, đã chận đứng những thay đổi gây nhiều tranh cãi của Bưu Điện mà đã làm chậm việc giao thư trên toàn quốc, gọi đó là “một vụ tấn công có động cơ chính trị đối với hiệu quả của Bưu Điện” trước ngày bầu cử tháng 11, theo bản tin của NBC News cho biết hôm Thứ Năm.
Học Khu Garden Grove đã đảo ngược kế hoạch tái mở cửa trường học của họ, theo bản tin của Đài KABC cho biết hôm Thứ Năm, 17 tháng 9 năm 2020.
Không chỉ các nước trong vùng Biển Đông và Hoa Kỳ đã gửi công hàm lên Liên Hiệp Quốc phản đối tuyên bố chủ quyền của Trung Quốc đối với vùng biển chiến lược này, mà giờ đây cả Anh, Pháp, Đức cũng làm tương tự, cho thấy tuyên bố chủ quyền của TQ trên Biển Đông đang gặp phải sự chống đối mãnh liệt từ cộng đồng quốc tế, theo bản tin Đài Á Châu Tự Do (RFA) cho biết hôm Thứ Năm, 17 tháng 9 năm 2020.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.