Hôm nay,  

Cuộc Đời Gắn Liền Với Nghề Pháp Luật: Định Mệnh Là Do Ơn Trên An Bài Cho Con Người

08/05/202509:10:00(Xem: 1594)

Cuộc Đời Gắn Liền Với Nghề Pháp Luật: Định Mệnh Là Do Ơn Trên An Bài Cho Con Người.

                                                            
 PT. Nguyễn Mạnh San

Cựu sinh viên Luật khoa Saigon

 Phụ Tá Trưởng Phòng Tố Tụng         

Tòa Án Liên Bang Hoa Kỳ, Oklahoma

blank

 
Người ta thường nói có những sự việc mà bản thân tự mình biết rõ trong khả năng tài ba, học vấn, phương tiện và kinh nghiệm sẵn có của Thượng Đế đã ban ơn cho riêng từng người trên cõi đời này. Nhưng khi chúng ta đem ra thực thi những điều mong ước đó lại có khi không đem lại kết quả tốt đẹp như chúng ta hằng mong đợi. Do đó người đời vẫn có câu: Mưu sự tại nhân, thành sự tại thiên quả đúng như thế và hãy đem áp dụng vào trường hợp của cá nhân tôi xem sao.

 

Khởi sự 2 năm đầu tiên tôi ghi danh theo học Đại Học Văn Khoa Sài Gòn, nhưng 2 năm sau tôi bỏ Đại Học Văn Khoa để ghi danh theo học Đại Học Luật Khoa Sài gòn cho tới ngày ra trường. Sở dĩ tôi theo học luật khoa vì Mẹ tôi đỡ đầu cho phu nhân của luật sư Nguyễn Văn Chức theo đạo Công Giáo để được rửa tội và để được phép cử hành Thánh Lễ hôn phối tại Nhà Thờ và Tiến Sĩ Thẩm Phán Trần An Bài là cựu tu sĩ quen với gia đình chúng tôi. Mặc dầu Chúa ban cho tôi có thêm năng khiếu ăn nói hoạt bát trước công chúng vì điều này đem lại rất nhiều lợi điểm cho cuộc tranh luận trước phiên tòa xét xử một tội nhân nếu sau này tôi lại là một luật sư và trong khi đó tôi còn có 3 vị luật sư kinh nghiệm nổi tiếng mà tôi vừa giới thiệu trên đây, sẽ sẵn lòng nâng đỡ chỉ dẫn cho tôi thăng tiến trong ngành tư pháp, mà ít thấy ai có cơ hội may mắn như tôi, lại dám bỏ lỡ cơ hội hiếm quý này. Sở dĩ tôi dám từ khước cơ hội hiếm quý này là vì ngay sau khi tôi tốt nghiệp luật khoa của trường Đại Học Luật Khoa Sài Gòn, thì cơ quan Viện Trợ Quân Sự Hoa Kỳ, gọi tắt là MACV đã tuyển dụng tôi vào chức vụ Phụ Tá Trung Tâm Trưởng Tiếp Liệu, gồm 18 Kho Hàng Tồn Trữ Tiếp Liệu Quân Sự Hoa Kỳ tại Tân Thuận Đông Nhà Bè, sau này được dời về Long Bình Biên Hòa.
 

Khi sang tới Hoa Kỳ vào 30 tháng 4 năm 1975, tôi may mắn lại được tuyển dụng vào làm cho Cơ Quan Thiện Nguyện Công Giáo Hoa Kỳ, gọi tắt là cơ quan USCC đặc trách Chương Trình Bảo Trợ Người Tị Nạn Cộng Sản Đông Nam Á cho USCC trong 5 năm liên tiếp tại tiểu bang Oklahoma. Nhờ ơn đặc biệt Chúa thương ban cho tôi có dịp may mắn được quay trở lại phục vụ 32 năm liên tục trong Ngành Tư Pháp tại Tòa Án Liên Bang Hoa Kỳ của tiểu bang Oklahoma, với chức vụ Phụ Tá Trưởng Phòng Tố Tụng, đặc trách Luật Sư Đoàn Liên Bang và Nhập Tịch Hoa Kỳ, tiếp theo ngay sau khi tôi tốt nghiệp Đại Học Luật Khoa Oklahoma University OU. Hơn thế nữa, qua 4 năm theo học Chương Trình Thần Học tại Chủng Viện Hoa Kỳ St. Gregory, Shawnee, Oklahoma, tôi được thụ phong chức Phó Tế Vĩnh Viễn (Permanent Deacon) tại Tổng Giáo Phận Công Giáo Oklahoma City vào ngày 31 tháng 3 năm 1979 và cũng là người Việt Nam đầu tiên trên thế giới đươc thụ phong chức Phó Tế Vĩnh Viễn này. Do đó Phó Tế Nguyễn Mạnh San đã được đặc ân diện kiến riêng với Đức Giáo Hoàng Phaolô Đệ Nhị (John Paul II) tại Tòa Thánh Vatican và được phép Phó Tế Lễ với Ngài tại Nhà Nguyện riêng của Ngài trong Tòa Thánh. Song hành hơn 32 năm phục vụ trong Ngành Tư Pháp Hoa Kỳ tại Tòa Án Liên Bang, Phó Tế San lần thứ nhất đã được Sở Di Trú Nhập Tịch Hoa Kỳ chỉ định làm Giám Khảo Nhập TỊch (US Naturalization & Immigration Examiner) tai Dallas, Texas. Lần thứ nhì được Sở Di Trú Nhập Tịch Hoa Kỳ chỉ định làm Thanh Tra Di Trú (US Immigration Inspector tại Houston, Texas. Năm 2012 Tòa Án Liên bang Hoa Kỳ trao tặng Lá Quốc Kỳ Hoa Kỳ cho PT. San tiêu biểu cho thành tích Công Tác Dân Sự Vụ của Thầy phục vụ hơn 32 năm liên tục tại Tòa Án và Lá Quốc Kỳ này đã được treo trên Đỉnh Tòa Nhà Quốc Hội Washington DC. 24 tiếng đồng hồ ngày 27-01-2012. Năm 2009 Phó Tế San tốt nghiệp khóa đào tạo Tuyên Uý Trại Tù Liên Bang Hoa Kỳ (Certified Federal Prison Chaplain) do Bộ Tư Pháp Hoa Kỳ tổ chức tại tiểu bang Colorado. Năm 2017 Phó Tế San là người Việt Nam duy nhất trên toàn quốc Hoa Kỳ được Hội Luật Sư Đoàn của Tiểu Bang Oklahoma trao tặng giải thưởng danh dự Liberty Bell Award cho đương sự. 
 

Nói tóm lại đây quả thật là những hồng ân vô giá trên cõi đời này, mà Thiên Chúa đã ban cho Phó Tế Nguyễn Mạnh San cách riêng và cho đại gia đình Phó Tế San nói chung. Biết nói gì hơn, xin quỳ gối dâng lời cảm tạ ơn Ngài đã ban muôn vàn ơn phước lành cho chúng con trên cõi đời này.
 

PT. Nguyễn Mạnh San và toàn gia đình.

 

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
2 người được chẩn đoán bị lây COVID-19 là những người bị cách ly trên du thuyền đã chết, theo bộ trưởng y tế Nhật phúc trình với Lập Pháp hôm Thứ Năm.
Từ khi dịch bệnh Corona bùng phát đến nay có nhiều nhà bình luận về tình hình chính trị của ĐCSTQ có thể sụp đổ và chế độ CS không còn đứng vững ở Trung Quốc.
Hơn bốn tháng sau vụ tấn công ở Halle, Đức đã gây ra một vụ ám sát đẫm máu khác. Một người Đức giết chết chín người ở Hanau. Sau đó, anh ta bắn chết mẹ và mình. Merkel nói về "chất độc trong xã hội chúng ta".
“Nhân quyền là căn bản và là một thành tố quan trọng trong chính sách ngoại giao của Hoa Kỳ,” Đại sứ Daniel Kritenbrink phát biểu trong buổi gặp gỡ người Việt vùng San Jose chiều thứ Ba 18/2 vừa qua.
Chúng tôi, một số Quân Nhân Tiểu Khu Pleiku và các Anh Chị Em Học Sinh Liên Trường Pleiku, hàng năm đứng ra tổ chức: LỄ TƯỞNG NIỆM NẠN NHÂN CHẾT THẢM TRÊN TỈNH LỘ 7 NỐI LIỀN PLEIKU VÀ TUY HÒA
Thành phố Garden Grove, phối hợp cùng Học khu Garden Grove (GGUSD) mang đến cộng đồng sự kiện nghệ thuật ‘Art in the Park’ tổ chức năm thứ 2 vào Thứ Bảy, ngày 7 tháng Ba, 2020, từ 11:00 giờ đến 2:00 giờ trưa, trong khuôn viên Village Green park, tại địa chỉ 12732 Main Street.
Người Nhật Bản nói: “Một lời tử tế có thể làm ấm lòng suốt cả mùa Đông – One kind word can warm three winter months.” Nghe xong, tôi (trộm) nghĩ thêm rằng: “Một hành động tử tế còn có thể làm ấm lòng người suốt cả cuộc đời!”
Vào sáng ngày Thứ Tư 19/02/2020, tại Coastline Community College (thành phố Garden Grove), Đại Sứ Hoa Kỳ tại Việt Nam- ông Daniel J. Kritenbrink- đã có buổi gặp gỡ với cộng đồng Người Việt tại vùng Nam Cali. Dân Biểu Liên Bang Alan Lowenthal (Địa Hạt CA-47)- đồng chủ tịch Ủy Ban Quốc Hội Về Việt Nam- là người đứng ra tổ chức sự kiện đặc biệt này, cùng với các Dân Biểu Liên Bang Lou Correa (CA-46), Harley Rouda (CA-48), và Katie Porter (CA-45).
Từ xa xưa người ta đã đề cao vai trò của người lãnh đạo cũng như làm việc chung với nhau. Cũng thế qua bao đời người Việt đúc rút kinh nghiệm ấy qua các câu ca dao tục ngữ: “Một cây làm chẳng nên non, ba cây chụm lại nên hòn núi cao”; “Hợp quần gây sức mạnh”; “Một người lo bằng kho người làm”. Với tinh thần ấy quý thầy tiền chủng sinh giáo phận được thụ huấn khóa học “Lãnh đạo Phục vụ bằng Kỹ năng Làm việc Nhóm”, gọi tắt là khóa Kỹ năng Làm việc Nhóm.
Sau 41 năm thắng Trung Cộng xâm lược, Việt Nam đã học được gì với hậu qủa của 10 năm đẫm máu và tàn bạo (1979-1989) của cuộc chiến này? Không nhiều. Việt Nam Cộng sản vẫn chịu nhục để tồn tại bên cạnh những người phương Bắc mà họ gọi là “vừa là đồng chí vừa là anh em”.
Để miêu tả sự phụ thuộc của Việt Nam vào nền kinh tế Trung Quốc, các nhà quan sát về tình trạng kinh tế của 2 quốc gia này, họ thường ví von: “Bắc Kinh đổ mưa-Hà Nội giăng ô”.
Đây là một đề tài vô cùng nhạy cảm, tế nhị thuộc vào loại cấm kỵ hàng đầu trong các vấn đề cấm kỵ tabou. Đó là vấn đề vợ bạo hành chồng hay “gà mái đá gà cồ”.
Trong lúc người dân còn nghèo khổ và dịch bệnh gây hoang mang cộng thêm với sự thất bại ê chề của chủ nghĩa cộng sản trên toàn thế giới và tượng Lenine đã bị đập bỏ, chính quyền tỉnh Nghệ An tại miền bắc VN lại bắt đầu dựng tượng Lenine, theo bản tin của Đài Tiếng Nói Hoa Kỳ (VOA) cho biết hôm 20 tháng 2.
Hôm Thứ Tư, ngày 19 tháng 2, Trung Quốc vẫn còn nằm trong khủng hoảng dịch bệnh corona, với số người chết trên toàn quốc đã đạt tới mốc ngoặc mới hơn 2,000 người.
Ít nhất 6 người bị thương nặng trong các vụ nổ súng tại 2 nơi ở thành phố Hanau của Đức vào chiều tối Thứ Tư, theo cảnh sát cho biết.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.