Hôm nay,  

Câu Hỏi Năm 1935: Niệm A Di Đà hay A Mi Ta Ba?

17/05/202510:14:00(Xem: 4488)

Câu Hỏi Năm 1935: Niệm A Di Đà hay A Mi Ta Ba?
 

Nguyên Giác

 

Lời người dịch: Trên báo Viên Âm, số 15, ấn bản tháng 5 và tháng 6 năm 1935, có câu hỏi của ông T.T. rằng trong pháp tu Tịnh Độ, ông nên niệm A Di Đà hay nên niệm A Mi Ta Ba. Bài trả lời ký tên Viên Âm, được suy đoán là cư sĩ Tâm Minh Lê Đình Thám. Bản văn nơi đây được scan lại từ bản PDF và dịch ra Anh văn để tiện cho thế hệ sau nghiên cứu.

blank                  Bản chụp thư hỏi và thư trả lời trên báo Viên Âm số 15.

.... o ....
 

THƠ HỎI CỦA ÔNG T. T.

Phan Thiết

à Monsieur le Directeur du Viên-Âm nguyệt-san à Huế
 

Thưa ngài,

Tôi sanh-bình rất lín ngưỡng Phật. Giáo, và vài năm nay nhờ gặp được sách vở chỉ bày, tôi đã có tập tham-thuyền. Nhưng một người đương lo theo công việc sanh nhai, lại có gia-đình phải gánh vác, có bằng-hữu tân-khách phải giao tiếp, thời không còn được mấy thì giờ thanh tịnh mà lo việc tân thân minh. Tôi sợ tham-thuyền sơ lược như thế, e rồi kiết quả không được gì, mà uổng cái đời người quý báu đã được hiểu đạo Phật.

Hoàn - cảnh tôi chỉ có tu phép Tịnh-Độ là thích-hiệp.
 

Tôi rất tín-tâm về Tịnh-Độ: vi tôi tin đức Thích-Ca, Từ-phụ chúng ta, hơn hết thảy mọi người, những học-thuyết do phàm-trí tim kiếm ra không có học-thuyết gì làm ngăn ngại cho lòng tin tôi được. Vì thế tôi muốn đổi qua tu pháp môn Tịnh-Độ đề phần vãng-sanh được chắc chẵn hơn. Tôi xin Ngài làm phươc bày cho tôi cách đọc Lục-Tự nữa là đủ.

Lục tự, mấy đời ông bà mình vẫn đọc «Nam-vô A-Di- Đa Phật», nhưng đọc như thế không dúng danh- hiệu ngài Vô-Lượng-Thọ, chính danh-hiệu Ngài là «A-Mi- Ta", người Thiên-trước cho đến người Trung quốc, người Nhật-bổn đều đọc đúng cả, chỉ chữ Trung - quốc mà người minh học ra tiếng minh, đọc sai đi, nên chữ Mi minb đọc Di, chữ Tà mình đọc Đà, thành danh biệu ngài ba chữ mà người minh đọc sai hết hai chữ. Bây giờ đọc theo ông bà minh thời tôi sợ sai, vì không lẽ sự sai của ông bà minh mà đổi được danh-hiệu ngài đi; vậy bây giờ tôi xin đọc "Nam-vô A-Mi-Tà Phật», lục-tự có dược không ?

Hay là đọc «A-Mi-Ta Bà-Ha», ngũ tự, cho đúng danh-biệu Ngài hơn ? Bây giờ tôi cbỉ muốn đọc cho đúng danh hiệu Ngài, nhưng tôi chưa dám, tôi xin hỏi ngài đã, hoặc có cách đọc thế nào cho thiệt đúng hơn, xin Ngài làm phước bày cho tôi với. Muôn đợi ơn ngài.
 

.... o ....
 

TRẢ LỜI THƠ ÔNG T. T. THỪA PHÁI

Citadelle Phan-Thiết
 

Nam-Mô A-Di-Đà Phật,

Tiếp được thơ ngài xin tùy hỉ lòng chánh-lín của ngài. Đạo Phật tuy nhiều phép tu nhưng không ngoài tham-thuyền và tri niệm.

Tham-thuyền là về mặt thực-nghiệm, trong khi bành-động mọi việc, vẫn nắm một dấu hỏi lớn mà nghiên-cửu tự-tâm, như hỏi: Tôi là chi? Trước khi khởi niệm hoặc trước khi vào thai, tôi là thể nào? vân vân, cho đến khi liễu-ngộ tâm-tánh.

Tri niệm là về mặt khế-hiệp, chuyên trì danh hiệu Pbật hoặc trì chú, thâu muôn niệm về một niệm Phật đề khế hiệp với tâm-tánh của Phật.

Hai phép ấy tuy là hai, nhưng chỗ xu-hướng là một, nên người niệm Phật cũng có thể minh- tâm kiến tánh, mà người tu thuyền cũng có thể hồi-hướng vãng-sanh, miễn là chơn chánh tu tbeo đạo Phật.

Đến như lối đọc tên của Phật, theo ý chúng tôi, miễn là trong tâm rõ biết đức Phật A Di-Đà là thế nào, thì dầu niệm theo tiếng mình hay tiếng Phạm, cũng đều có công-hiệu cả.

Về phần ông dã rõ hồng - danh Phật theo tiếng Phạm là «A-Mi-Ta» thì nên niệm «Nam-Mô A-Mi-Ta Phật» (chữ Phật đã có ý nghĩa nhất định ở xứ minh, không cần phải đổi).

Trong quyển Viên-Âm số XI, chúng tôi đã chỉ rõ phép niệm Phật, xin ông gắng coi cho kỹ mà thiệt hành thì chắc mau có biệu quả.

Sau này xin chúc ông đạo-thể vạn - an, Bồ-Đề kiên - cố.

(VIÊN-ÂM)

.... o ....

ENGLISH Version

A Question in 1935: Should I Recite A Di Đà or Amitabha?
 

Translated by Nguyên Giác

  

Translator's Note: In the Viên Âm Monthly Journal, issue 15, published in May and June 1935, Mr. T.T. inquired whether, while practicing Pure Land, he should recite A-Di-Đà or A-Mi-Ta-Ba. Viên Âm, believed to be the lay Buddhist Tam Minh Le Dinh Tham, signed the response. This text has been scanned from the PDF and translated into English for the benefit of future generations studying this material.


 

.... o ....
 

The letter addresses the question of Mr. T. T.

Phan Thiết
 

Dear Director of the Viên Âm Monthly Journal in Huế,

Dear Sir,

I have enormous respect for Buddhism, and for the past few years, I have been practicing meditation through reading books and following instructions. However, my busy work schedule, family responsibilities, and socializing with friends and guests leave me with limited time to nurture my own body and mind. I fear that if I continue to practice meditation with such little diligence, I will not achieve any meaningful results and will squander my precious opportunity to understand Buddhism. Given my circumstances, I believe that focusing on Pure Land practice is the most suitable approach for me.

I have enormous faith in the Pure Land because I believe in our Compassionate Father, Shakyamuni, more than anyone else, and no doctrines sought by ordinary minds can hinder my faith. Therefore, I wish to practice the Pure Land to ensure a more certain rebirth. I kindly ask that you show me how to recite the Six-Character Chant of the Pure Land, as that will be sufficient.
 

Many generations of our grandparents have recited the six words Nam-vô A-Di- Đa Phật, but this is not the correct title of Vô-Lượng-Thọ. His true title is A-Mi-Ta. The ancient Chinese and Japanese read it correctly, while the Vietnamese have misinterpreted the Chinese characters. The name consists of three words, yet the Vietnamese mistakenly read it as two. Now, following my grandparents' tradition, I am concerned about perpetuating this error, as it seems implausible that their mistakes could alter his title. Therefore, I would like to read the six words Nam-vô A-Mi-Tà Phật. Is that acceptable?

Should I read the five words "A-Mi-Ta Ba-Ha" to pronounce His name more accurately? I genuinely want to read his name correctly, but I hesitate to do so. I would like to ask for your guidance, or if there is a more accurate way to pronounce it, I would greatly appreciate your assistance. I await your response with gratitude.
 

.... o ....
 

Response to Mr. T. T. Thua Phai's Letter
 

Citadelle Phan-Thiết

Nam-Mô A-Di-Đà Phật,
 

Having received your letter, we are pleased to praise your true faith. Although Buddhism has many practices, it is not beyond meditation and mindfulness of chanting. For those who practice meditation, in terms of practice, while doing everything, they still keep a big question mark to look into their mind, such as asking, What am I? Before the thought arises or before entering the womb, what was I? and so on, until they realize the nature of the mind.

Mindful chanting involves focusing on the recitation of the Buddha's name or a mantra, unifying all thoughts into a single expression of devotion. While these two methods may appear distinct, they ultimately lead in the same direction. Therefore, those who recite the Buddha's name can attain mental clarity and insight into their true nature, while those who engage in meditation can also aspire for rebirth in the Pure Land, provided they sincerely practice Buddhism.
 

As for the method of reciting the name of Amitabha Buddha, we believe that as long as you clearly understand in your heart what Amitabha Buddha represents, it will be effective regardless of whether you recite in your native language or in Sanskrit.

If you know that the Buddha's name in Sanskrit is A-Mi-Ta, then you should recite "Nam-Mo A-Mi-Ta Phật." The term "Phật" already carries a specific meaning in our country, so there is no need to alter it.

In the Viên Âm Monthly Journal, issue XI, we have clearly outlined the method for reciting the Buddha's name. Please pay close attention to this technique and practice it diligently; you will surely see results quickly.

In the future, we wish you peace on your spiritual journey and a steadfast Bodhi mind.

VIÊN-ÂM
 

___

NGUỒN:

Viên Âm Nguyệt San, số 15, ấn bản tháng 5 và 6 năm 1935.

https://phatviet.info/tap-chi-vien-am-nguyet-san-xem-pdf/

.

 



Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Gói đầu tiên gồm 621 tỉ đô cho đường bộ, xa lộ, cầu cống, và đường thủy, cũng như đầu tư thêm cho xe hơi điện, mở rộng băng tần internet và làm cho hạ tầng cơ sở của quốc gia chống lại nhiều hơn đối với biến đổi khí hậu. Cũng chi tiêu 400 tỉ đô la để chăm sóc người cao niên và người khuyết tật, 300 tỉ đô để xây dựng và trang bị nhà cửa, và 300 tỉ đô la cho sự sáng kiến và nghiên cứu.
Trong báo cáo thường niên về tình hình nhân quyền thế giới của Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ, Ngoại Trưởng Antony Blinken đã tố cáo chính quyền độc tài CSVN đã sử dụng internet để theo dõi, quấy rối người dân Việt Nam, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do (RFA) tường thuật hôm 31 tháng 3 năm 2021.
Chỉ vì đăng tải các bài viết chỉ trích bồi thường đất đai bất công trên Facebook mà ông Lê Văn Hải đã bị tòa án tỉnh Bình Định kết án 4 năm tù ở, với tội danh “Lợi dụng các quyền dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước, quyền, lợi ích hợp pháp của tổ chức, cá nhân,” theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do (RFA) tường thuật hôm 31 tháng 3 năm 2021.
Lực lượng “ăn cháo đá bát” rất đông và lan nhanh như bệnh dịch, nhưng chưa bao giờ được công khai cho dân biết để dân bàn, dân kiểm tra. Ngược lại, dân lại là nạn nhân của đám ong nuôi trong tay áo từ bao năm nay. Chúng nằm trong ngành Tuyên giáo, trước đây gọi là Ban Tư tưởng-Văn hóa Trung ương và Ban Khoa giáo Trung ương. Sau lưng đảng còn có đội ngũ chuyên nghề nói thuê và viết mướn gồm Báo cáo viên và Dư luận viên được trả lương bằng tiền thuế của dân.
bà Kim đã 4 lần đứng về phía đảng Dân Chủ trong các lần bỏ phiếu quan trọng từ đầu năm đến nay, trong khi bà Steel 100% bỏ phiếu theo đảng Cộng Hòa.
Vào sáng ngày 1 tháng 5-1975 Trung tá bác sĩ Hoàng Như Tùng, nguyên chỉ huy trưởng Quân Y viện Phan Thanh Giản - Cần Thơ, mặc đồ dân sự, trong tư thế quân phong, đưa tay lên chào vĩnh biêt Tướng Nguyễn Khoa Nam, Tư lênh Quân Đoàn IV, Quân Khu IV, Vùng 4 Chiến Thuật, trước sự kinh ngạc của một nhóm sĩ quan cấp cao của bộ đội cộng sản vì sự dũng cảm của bác sĩ Trung Tá Hoàng Như Tùng. Một sĩ quan của bộ đội cộng sản mang quân hàm thiếu tá tiến đến và yêu cầu bác sĩ Hoàng Như Tùng nhận diện Tướng Nguyễn Khoa Nam.
Một tiểu ban Hạ Viện điều tra về khủng hoảng COVID-19 đưa ra một số thông tin hôm Thứ Tư, cho thấy nhiều tài liệu cảnh báo cựu TT Trump, trong đó có bản ghi chú của cố vấn thương mại Bạch Ốc Peter Navarro viết từ tháng 3/2020 nói là dịch cơ nguy lan rộng nghiêm trọng. Lúc đó Trump vẫn còn trấn an dân Mỹ rằng dịch không có gì nguy hiểm vì dân Mỹ chết vì cúm gấp nhiều lần nhiều hơn và dịch sẽ biến mất như một phép lạ.
Cố vấn cao cấp về vi khuẩn corona của Bạch Ốc Andy Slavitt hôm Thứ Ba, 30 tháng 3 năm 2021, đã cảnh báo rằng các thống đốc đã gỡ các hạn chế Covid-19 trước khi đủ số người được chích ngừa là “đang đùa giỡn với lửa,” theo bản tin của NBC News tường thuật hôm Thứ Ba.
Bạch Ốc hôm Thứ Ba, 30 tháng 3 năm 2021, đã công bố một năm sáu hành động mới nhằm đối phó với các cuộc tấn công và sách nhiễu mà các cộng đồng người Mỹ gốc Á và Đảo Thái Bình Dương tại Hoa Kỳ đã đối diện ngày càng nhiều trong năm qua, theo tường thuật của Đài NPR cho biết hôm Thứ Ba.
Ba người, gồm Nguyễn Thị Cẩm Thúy, Ngô Thị Hà Phương, và Lê Viết Hòa đã bị tòa án CSVN tại tỉnh Khánh Hòa kết án tù tổng cộng 21 năm vì tội danh “Làm, tàng trữ, phát tán hoặc tuyên truyền các thông tin, tài liệu, vật phẩm nhằm chống Nhà nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam,” theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do (RFA) loan tin hôm 30 tháng 3 năm 2021.
Lại có thêm một Facebooker, ông Vũ Tiến Chi, bị kết án tù 10 năm chỉ vì tội danh do tòa án CSVN tại tỉnh Lâm Đồng, Việt Nam, gán cho ông là “chống nhà nước,” theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do (RFA) tường thuật hôm 30 tháng 3 năm 2021.
Chích ngừa cho: cao niên >64t, người cung cấp dịch vụ y tế, người làm trong nghề thực phẩm (siêu thị và nhà hàng), người trong lãnh vực giáo dục -- Project Vietnam và võ đường Vietnam Martial Arts Center sẽ có lớp miễn phí 3 buổi tại võ đường 14891 Moran street, Westminster CA 92683
Vào đêm Thứ Hai ngày 29 tháng 3 năm 2021, Pháp Viện Minh Đăng Quang, Tổ Đình Giác Nhiên tọa lạc tại số 8752 Westminster Blvd, Thành Phố Westminster, do Sư Cô Thích Nữ Ngọc Liên làm Viện Chủ đã bị kẻ xấu đến đập phá trang cụ thờ, lật ngã lư hương trước tượng Phật Quan Thế Âm lộ thiên (đây là lần thứ 2 tượng Phật nầy bị đập phá, lần thứ nhất kẻ xấu đã đến xịt sơn đen vào tượng).
Trân trọng kính mời quý đồng hương tại Little Saigon, Nam Cali đến tham gia cuộc tuần hành “Chống Kỳ Thị, Thù Ghét, và Bạo Lực Đối Với Người Châu Á”, sẽ được tổ chức vào Thứ Bảy, ngày 3 tháng 4 năm 2021 từ 10 giờ sáng đến 12 giờ trưa tại công viên Mile Square Park, góc đường Brookhurst và Heil.
Cho đến nay, Bank of America đã thực hiện đầu tư 350 triệu đô-la trong khuôn khổ cam kết 1 tỷ đô-la trong bốn năm, được công bố vào tháng 6 năm 2020, trên các lĩnh vực trọng tâm chính là y tế, việc làm/đào tạo tay nghề, nhà ở giá vừa phải và doanh nghiệp nhỏ. Nguồn vốn bổ sung được công bố vào ngày hôm nay sẽ hỗ trợ các khoản đầu tư nhằm giải quyết vấn đề công bằng chủng tộc, vận động và bình đẳng cho người dân và cộng đồng da màu, bao gồm cả những người Mỹ gốc châu Á.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.