Hôm nay,  

Thiền Viện Sùng Nghiêm Trang Nghiêm Mừng Phật Đản

10/06/202511:26:00(Xem: 1520)

Thiền Viện Sùng Nghiêm

Trang Nghiêm Mừng Phật Đản
 

WESTMINSTER (Nguyên Giác/Nguyễn Thanh Huy) – Thiền Viện Sùng Nghiêm đã trang nghiêm tổ chức Đại Lễ Phật Đản hôm Chủ Nhật 25/5/2025, với nghi thức truyền thống và sự tham dự của nhiều thành phần trong cộng đồng và tứ chúng của Thiền Viện.
 

Hiện diện của quý tu sĩ của Thiền Viện Sùng Nghiêm và quý khách ni có: Ni Sư Chân Thiền, Ni Sư Chân Diệu, Ni Sư Chân Minh, Ni Sư Thanh Liên, Ni Sư Như Như (Quan Âm Tịnh Thất, Westminster), Ni Sư Hạnh Liên (Tịnh Xá Từ Quang, Westminster), Ni Sư Chúc Ngọc (Chùa Trí Nghiêm, Garden Grove), Sư Cô An Liên (Tịnh Xá Ngọc Thanh).
 

blank
Quý Ni sư làm Lễ Niệm Hương
 

Hiện diện của các viên chức chính quyền có: Dân Biểu tiểu bang Tạ Đức Trí, Cô phụ tá Dân Biểu Tú Phạm, ông bà Tony Bùi (viên chức Westminster). Hai vị MC của chương trình là Ni sư Chân Minh và cư sĩ Đỗ Tấn Phước. Phía kỹ thuật giúp tổ chức Đại Lễ Phật Đản có Cameraman là anh James Dinh, an ninh là anh John Nguyễn. Dàn Nhạc của anh Phú Hùng cùng Phu Nhân là Ca Sĩ Phương Thảo.
 

Hiện diện có quí vị Cựu Huynh Trưởng Gia Đình Phật Tử: Trưởng Tuệ Linh, Trưởng Cao Minh Châu, Trưởng Tuyết Mai, Bác Gia Trưởng Lê Đức Lợi...  Văn nghệ sĩ, nhà báo tham dự có BS kiêm Ca Sĩ Trương Minh Cường, Đào Phong, Nguyên Khai, Lê Giang Trần, Phạm Quốc Bảo, Việt Sơn, Phan Tấn Hải, Nguyễn Thanh Huy, Hằng Nguyễn, Thanh Phong, Ca Sĩ Thanh Mỹ và Phu Quân. Và quí Ca Sĩ trong ca đoàn Thiền Viện Sùng Nghiêm: Cô Minh Thu, Cô Tố Quyên, Cô Diệu Mai, Cô Mắt Nâu, Cô Xuân Hoàng, anh Tom Vũ...
 

Mở đầu là nghi thức chào cờ Hoa Kỳ và cờ VNCH, nghi thức tưởng niệm. MC Đỗ Phước nói về buổi lễ:

“Nam mô bổn sư thích ca mâu ni Phật!

Kính thưa quí vị chư tăng ni, kính thưa qúi sư Chân Thiền, Chân Diệu, Chân Minh, cùng toàn thể quí vị dân cử, quí nhà báo cộng đồng Orange county và tất cả quị vị có mặt ngày hôm nay.

Mùa Phật Đản, con về bên Đức Phật

Lắng nhìn tâm nở đẹp đóa sen lòng...

Mùa Phật Đản đường trần thôi tất bật

Ngắm Từ Tôn... con bước chậm thong dong
 

Đó là vài dòng thơ mở đầu cho buổi lễ Phật Đản tại Thiền Viện Sùng Nghiêm. Tôi là Đỗ Phước, đại diện đạo tràng Thiền Viện Sùng Nghiêm xin phép khai mạc đại lễ Phật Đản. Mỗi năm mùa Phật Đản, chúng ta là con Phật hân hoan chào đón ngày sinh của người, sự sinh ra đời của người là một đại kỳ duyên theo kinh Pháp Hoa, một đại sự cứu rỗi chúng sanh, với nhiều huyền thoại bao quanh sự chào đời của người. Chúng ta đời đời nhớ ơn người, đã ban Phật pháp cho chúng ta được chữa bịnh, được giải thoát, được cứu độ và được tuệ tri ra chân thật nghĩa của các pháp, thoát biển trầm luân luân hồi. Khi Người sanh ra đã bước đi 7 bước tay chỉ trời tay chỉ đất thốt lên rằng: “Thiên thượng thiên hạ / Duy ngã độc tôn / Vô lượng sinh tử / Ư kim tận hỷ.”
 

Có nghĩa là: “Trên trời, dưới đất / Ta là người duy nhất / Kiếp này là kiếp cuối cùng của Ta / Vì không còn sinh tử nữa.”
 

Đúng vậy thoát khỏi biển sinh tử luân hồi là con đường giải thoát của chúng sanh. Xin cho tràng pháo tay chúng ta mở đầu khai mạc đại lễ Phật đản tại Thiền Viện Sùng Nghiêm. cảm tạ sự nồng nhiệt tham dự của tất cả chúng ta để nhớ ơn Người cha, dẫn dắt chúng ta trên con đường giải thoát.
 

Được mời lên phát biểu, Dân biểu TB Tạ Đức Trí đã ca ngợi quý Ni sư Thiền Viện Sùng Nghiêm trong hơn ba thập niên đã góp sức củng cố cộng đồng Việt Quận Cam, truyền bá Phật giáo, xây dựng đạo đức cho các thế hệ tiếp nối. Kế tiếp, ông Tony Bùi được mời phát biểu đã nói rằng quý Ni sư trong Thiền viện Sùng Nghiêm đã không mệt mỏi gìn giữ những nét đẹp trong văn hóa Việt nơi hải ngoại.
 

blank
Ca đoàn hát bài Thí Phát Quy Y
 

Ca khúc “Thí Phát Quy Y”  đã tạo nên những khoảnh khắc xúc động khi nêu lên lý tưởng người tu. Ca khúc này phổ thơ của Ni sư Chân Thiền. Nơi đây xin chép lại 20 dòng nhạc trong ca khúc như sau.
 

“Chúng sinh vô biên thề nguyện độ

Phiền não vô tận thề nguyện đoạn

Pháp môn vô lượng thệ nguyện học

Phật đạo vô lượng thệ nguyên thành

Vì muốn trọn câu thề con quy y xuống tóc

Nguyện xả thân này cho vẹn đạo từ bi

Nguyện bật tận gốc tam độc tham sân si

Nguyện gánh vác sứ mạng Như Lai tuyệt đối

Mặc áo Như Lai con nguyện xa danh tài ái dục

Mặc áo Như Lai con nguyện con nguyện chuyển hóa muôn bề

Mặc áo Như Lai không còn tham ngã mạn si mê

Mặc áo Như Lai con xin thệ nguyện nhẫn nhục

Vào nhà Như Lai con nguyện vượt siêu phàm tục

Vào nhà Như Lai con nguyện buông xả thân tâm

Vào nhà Như Lai con nguyện tu sửa mọi lối xưa

Vào nhà Như Lai con xin nguyện độ chúng sinh

Ngồi tòa Như Lai con phục vụ chúng sinh

Ngồi tòa Như Lai ôm trọn bạn và thù

Ngồi tòa Như Lai muôn loài đồng nhất thể

Ngồi tòa Như Lai người và vật chẳng còn hai.”
 

Kế tiếp, Ni sư Chân Thiền, vị sáng lập Thiền Viện Sùng Nghiêm, phát biểu, nguyên văn như sau:

“Nam mô bổn sư thích ca mâu ni Phật!

Tôi vô cùng hân hoan chào đón toàn thể quí vị đã đến tham dự Buổi Đại Lễ Phật Đản ngày hôm nay; Tôi xin chân thành cám ơn quí vị! và đặc biệt, tôi xin phép quí vị để tôi được cám ơn: Chủ bút Việt Báo cũng là Dịch Giả Phan Tấn Hải, người có Tài, có Đức này đã phát tâm dịch toàn thể các sách của tôi qua tiếng Anh và đưa lên Amazon. Hiện anh đã dịch xong 2 cuốn sách: "Cùng Vầng Trăng Soi" tôi viết năm 2000, và cuốn sách "Kỷ Yếu" tôi viết năm 2024.

Và anh vẫn đang tiếp tục dịch tới cuốn sách: "Bát Nhã Tâm Kinh I" tôi viết năm 2024. Hiện 2 cuốn sách Tiếng Việt nói trên, có để ở ngay tại: Bữa Tiệc Phật Đản trước sân Hội Trường này. Hy vọng Vu Lan sắp tới chúng ta sẽ có sách Tiếng Anh! Anh Hải, tôi xin đa Tạ anh! Và bây giờ thì tôi xin kính chúc toàn thể quí vị: Sức khỏe dồi dào, Thân/Tâm thường lạc và vui hưởng. Ngày nào cũng là ngày "Phật Đản Sinh!" Chúng ta nhớ tu hành noi gương: Chân Lý Trí Tuệ từ bi và giải thoát.”
 

Theo lời nhà báo Phan Tấn Hải nói với người viết bản tin này, rằng anh tự thấy là  tài và đức đều tương đối, luôn luôn cần phải học thêm, tuổi già và sức cũng yếu, chỉ ráng sức hộ pháp tận lực, còn công trình đưa sách lên Amazon thì nhà báo Vũ Đình Trọng (nxb Sống) sẽ là chủ lực.

Tiếp theo, quý Ni sư chủ và khách cùng lên làm lễ niệm hương. Huynh trưởng Lê Duy Lợi làm Duy na cho nghi lễ.
 

blank
Từ trái: Dân biểu TB Tạ Đức Trí, Ni sư Chân Thiền, ông Tony Bùi
blank
Ca khúc Dâng Hoa Cúng Phật.

 

VỀ THIỀN VIỆN SÙNG NGHIÊM

Phật Tử quan tâm có thể tới Thiền Viện Sùng Nghiêm hàng ngày hay hàng tuần để học thiền, ngồi thiền, độc tham và nghe thuyết giảng theo các thời khóa biểu ghi sẵn. Có lớp Thiền Trẻ Em cuối tuần, và các lớp thiền cho mọi trình độ. Thiền viện cũng có giờ phát thanh và phát hình hàng tuần. Câu hỏi, xin liên lạc về:
 

Thiền Viện Sùng Nghiêm, 11561 Magnolia St., Garden Grove, CA 92841. Tel: (714) 636-0118.

Email: [email protected]   -Trang web: https://thienviensungnghiem.org/
 

Thiền Viện Sùng Nghiêm tại Quận Cam là nơi tu học từ nhiều năm qua chuyên về Thiền Tông, với nhiều lớp Thiền - cũng như giúp tham học giáo lý Kinh, Luật, Luận, Thiền chữa bệnh, Yoga... -- được hướng dẫn cho mọi trình độ và lứa tuổi, từ em bé 5 tuổi cho tới các vị lão niên. Riêng thiếu niên có dạy cả Việt ngữ. Tuy nhiên, không phải là khép cửa tu học, Thiền Viện cũng là nơi từng tổ chức những cuộc triển lãm hội họa, nhiếp ảnh, những chuyến đi làm từ thiện...
 

Về dòng truyền thừa của Thiền viện Sùng Nghiêm, Cố Đại Lão Thiền Sư Philip Kapleau là người thầy truyền pháp môn Thiền Tông cho ba vị ni sư -- quý ni sư Chân Thiền, Chân Diệu, và Chân Như - để sau này 3 vị về Quận Cam sáng lập Thiền Viện Sùng Nghiêm, nơi sau này đã có thêm nhiều vị hỗ trợ hoằng pháp, trong đó bây giờ có Ni Sư Chân Minh trong nhiều vị nổi bật. Trước đó, quý ni sư đã cầu học rất mực gian nan: Quý ni sư đã đi tới nhiều thiền lâm nổi tiếng, sang tận Trung Quốc, nhập nhiều khóa thiền thất, và rồi dự các khóa sesshin (tiếp tâm) ở nhiều tiểu bang, trước khi về học với Thiền Sư Philip Kapleau.
 

Ngài Kapleau sinh năm 1912, viên tịch 2004. Năm 1953, xin xuất gia tu học, được lão sư Soen tiếp nhận Kapleau cho tu tại chùa Phát tâm (Hosshinji). Ba năm sau, theo giới thiệu của lão sư Soen, Kapleau đến cầu pháp với thiền sư Bạch Vân (Yasutani), Nhật Bản. Trong khóa tu thứ 20 (mùa hè năm 1958) với thiền sư Bạch Vân, Kapleau đã đạt ngộ được thiền sư Bạch Vân ấn chứng và ban cho danh hiệu "Roshi" (Lão sư một danh hiệu khó đạt được, chỉ ban cho những ai đã đạt ngộ chân lý). Ngài Kapleau nổi tiếng trên tầm quốc tế sau khi biên soạn cuốn sách tựa đề là "Ba Trụ Thiền" (Three Pillards of Zen), in tại Nhật bản vào năm 1965; tác phẩm này đã giúp nhiều người vào cổng nhà Thiền.
 

Sau nhiều năm tu học tại Nhật, năm 1965, ngài Kapleau trở về nước và bắt đầu sứ mệnh truyền pháp. Từ đó, dòng Thiền của Ngài Kapleau đã phát triển mạnh mẽ tại Hoa Kỳ và nhiều nơi trên thế giới. Và bây giờ, ngọn đèn pháp của Thiền Tông hiện đang được gìn giữ và trao truyền tại Thiền Viện Sùng Nghiêm, nơi đang tìm nhiều cách hoằng pháp lợi sanh với nhiều phương tiện, cho nhiều thành phần và nhiều lứa tuổi.
 

Chỗ này xin ghi thêm, có người nói Thiền Viện Sùng Nghiêm dạy khó quá, và ít người hiểu được Thiền pháp này. Không phải như thế, có nhiều Thiền sinh Thiền Viện Sùng Nghiêm đã ngộ nhập được lý duyên khởi, nhận ra thường trực pháp ấn vô ngã trong thân tâm và thế giới. Ngộ thì khó, nhưng khi ngộ được thì vào bất kỳ nơi nào cũng không dính tà kiến, không chệch hướng, cũng không cầu nguyện linh tinh cho chuyện trần gian nào hết. Nhà văn Nguyên Giác Phan Tấn Hải kể rằng khi con trai của ông còn ở bậc trung học cơ sở, cháu đã tới Thiền viện Sùng Nghiêm tập thiền hàng tuần, trong nhiều năm như thế. Hiện thời hàng trăm thiếu niên trong các lớp Thiền nhiều năm qua ở Thiền Viện Sùng Nghiêm bây giờ đã là các Bác sĩ, Luật sư, Giáo sư, cô giáo, công chức, cảnh sát, chiến binh... Họ đã và đang vào đời với Chánh kiến, với tâm  tỉnh thức và từ bi học từ các lớp Thiền nơi đây. Ngọn đèn pháp đang lưu truyền bất tận trên đất Mỹ.

.

 

  



Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
WASHINGTON – Hôm thứ Ba (28/5), Ngũ Giác Đài cho biết cầu tàu do quân đội Hoa Kỳ xây dựng trên bờ biển Gaza đã bị hư hại một phần và sẽ bị dỡ bỏ tạm thời. Điều này sẽ gây khó khăn cho nỗ lực cung cấp viện trợ nhân đạo cho người Palestine, theo Reuters.
Hôm nay, ngày 27 tháng 5, là ngày sinh nhật 46 tuổi trong tù của Phạm Đoan Trang, sinh nhật thứ ba sau song sắt. Theo báo cáo mới nhất của PEN America, cô nằm trong số 19 nhà văn hiện đang bị bỏ tù ở Việt Nam vì viết lách. Chúng tôi kêu gọi mọi người trên toàn thế giới ủng hộ Phạm Đoan Trang bằng cách tham gia chiến dịch #WritetoTrang (#ViếtgửiTrang) để viết thư và gửi bưu thiếp cho cô ấy. Những lời nói đoàn kết của bạn có sức mạnh thể hiện sự ủng hộ toàn cầu cho sự nghiệp của cô ấy. Những tin nhắn của bạn cũng sẽ mang lại sự động viên rất cần thiết và cho Đoan Trang đồng thời cho thấy rằng thế giới vẫn chưa quên Cô. Viết thư cho Cô cũng có thể gây áp lực lên chính quyền Việt Nam để dẫn đến việc trả tự do cho Cô. Xin vui lòng gửi thư của bạn đến: Phạm Đoan Trang, Nhà tù An Phước, xã An Thái, huyện Phú Giáo, Tỉnh Bình Dương, Việt Nam.
Phiên tòa xét xử Donald Trump vụ giả giấy tờ chi tiền bịt miệng nữ nhơn tiếp tục vào hôm nay, Thứ Ba và đó là một ngày quan trọng đối với tất cả những người liên quan: các cuộc tranh luận kết thúc bắt đầu. Các cuộc tranh luận kết thúc dự kiến ​​​​sẽ mất cả ngày và có thể kéo dài đến Thứ Tư
Joe Biden và Donald Trump đã đánh dấu ngày Lễ Chiến Sĩ Trận Vong nhằm tôn vinh những người đã hy sinh trong chiến tranh của nước Mỹ bằng những thông điệp khác nhau đến chói tai, báo trước hứa hẹn chiến dịch bầu cử tổng thống Mỹ sắp tới như một cuộc cạnh tranh giữa hai nhân vật hoàn toàn trái ngược nhau. Trong một buổi lễ tại Nghĩa trang Quốc gia Arlington, Biden đã bày tỏ lòng kính trọng đối với những người đã ngã xuống như những anh hùng đã hy sinh thân mình để phục vụ nền dân chủ và lý tưởng Hoa Kỳ. Trong khi đó, Trump, trên trang Truth Social của mình, đã thực hiện một chiến lược hoàn toàn khác - gửi lời chúc ngày lễ tới những người mà ông coi là “cặn bã loài người” và cáo buộc họ đang cố gắng phá hủy đất nước.
Các chuyên gia trình bày việc thu thập dữ liệu đầy đủ, cụ thể hơn sẽ giúp sử dụng các nguồn lực liên bang nhiều hơn cho các cộng đồng sắc tộc hiện đang phải đối mặt với những thách thức lớn về sức khỏe.
Tin từ Trần Quí Thoại, con trai Nhà văn Trần Hoài Thư báo cho biết Ba của Thoại đã mất lúc 6 giờ 35 sáng nay [giờ miền Đông Hoa Kỳ], Thứ Hai 27.05.2024 tại bệnh viện JFK, New Jersey, đúng một tháng sau ngày Chị Ngọc Yến mất [27.04.2024]. Đây là một tin buồn và cũng là một mất mát lớn lao cho nền Văn học Việt Nam. Xin phân ưu cùng BS Trần Quí Thoại và Hai Anh Trần Quí Phiệt, Trần Quí Trâm trước tin ra đi của Ba và người em Trần Hoài Thư.
Nhà văn, nhà thơ Trần Hoài Thư (1942-2024) ra đi. Trần Hoài Thư tên thật Trần Quí Sách, sinh năm 1942 tại Đà Lạt. Ông qua đời vào ngày 27/5/2024 tại New Jersey, hưởng thọ 82 tuổi. Theo học Quốc Học Huế, đại học Sài Gòn. Từ năm 1964-1966 là giáo sư trường trung học Trần Cao Vân tỉnh Quảng Tín. Năm 1967, nhập ngũ khóa 24 SQTB Thủ Đức. Phục vụ tại đại đội 405 Thám kích sư đoàn 22 bộ binh trong 4 năm. Sau đó về làm phóng viên chiến trường ở vùng IV trong 2 năm. Ông đã từng bị thương 3 lần.
MEXICO CITY – Hôm Chủ Nhật (26/5), các nhà khí tượng học cho biết tình trạng nắng nóng gay gắt ở hàng chục bang của Mexico sắp kết thúc, nhường chỗ cho những trận mưa lớn, mưa đá, và có thể có cả gió lốc, theo Reuters.
PARIS/SYDNEY – Hôm thứ Hai (27/5), Điện Elysée cho biết sẽ có thêm 7 đơn vị cảnh sát cơ động được điều đến New Caledonia để tiếp viện, và tình trạng khẩn cấp tại khu vực này sẽ kết thúc vào sáng thứ Ba, giờ địa phương, theo Reuters.
Đây là một tuyển tập đặc biệt của Tạp chí Ngôn Ngữ, chủ đề về Đỗ Nghê Đỗ Hồng Ngọc, ấn hành tháng 5 năm 2024. Nhan đề sách còn là “Đỗ Nghê Đỗ Hồng Ngọc: Bằng Hữu & Văn Chương.” Sách dày 716 trang, bao gồm tiểu sử, thơ và văn xuôi của vị bác sĩ nổi tiếng, khi làm thơ ký tên là Đỗ Nghê và khi viết văn xuôi ký tên thật là Đỗ Hồng Ngọc. Và phần cuối là tác phẩm của hơn 60 nhà văn, nhà phê bình, họa sĩ và nhạc sĩ viết về, vẽ chân dung, phổ thơ Đỗ Nghê Đỗ Hồng Ngọc. Tất cả các thơ, văn, bài viết trong tuyển tập đều xuất sắc.
Trump đã bị liên tục la ó trong suốt bài phát biểu hôm thứ Bảy, đặc biệt khi Trump yêu cầu những người tham dự “đề cử tôi hoặc ít nhất là bỏ phiếu cho tôi”. Trump bị la ó ngay khi bước lên sân khấu, và một số người ủng hộ Trump trong phòng đã cố gắng át đi những tiếng la ó bằng cách hô những khẩu hiệu “Chúng tôi muốn Trump”.
Chính phủ Canada tuyên bố đã ra lệnh giải thể hai công ty công nghệ vì "lo ngại về an ninh quốc gia". Bộ trưởng Bộ Đổi mới, Khoa học và Công nghiệp Francois-Philippe Champagne tuyên bố: “Do kết quả của quá trình xem xét an ninh quốc gia gồm nhiều bước của Chính phủ Canada, bao gồm sự giám sát chặt chẽ của cộng đồng tình báo và an ninh quốc gia Canada
Ngay sau khi Putin tiến hành cái gọi là “chiến dịch quân sự đặc biệt” ở Ukraine cách nay hơn hai năm, chính giới quốc tế và các chuyên gia nghiên cứu về Đông Âu và Nga đã phân tích biến cố này theo nhiều quan điểm khác nhau. Nhiều cuộc tranh luận xoay quanh các chủ điểm như Nga chiếm Ukraine để đe đoạ khối NATO, gây chiến với châu Âu và làm bùng nổ chiến tranh thế giới thứ ba. Tất cả mọi lý giải đều mang ít nhiều thuyết phục.
Nhân ngày tưởng niệm chiến sĩ tại Hoa Kỳ, ghi lại câu chuyện về trận tái chiếm Cổ Thành Quảng trị tôi phải gửi tặng nhiều người. Nhà báo Trùng Dương, tài tử Kiều Chinh và đại tá Ngô văn Định, Đại úy Phan Nhật Nam. Những người còn sống. Đại tá Phạm Văn Chung và chuẩn tướng Trần quốc Lịch những người đã ra đi. Các anh Định, Chung và Lịch cùng khóa võ bị với chúng tôi.
Câu hỏi “Vì Sao Phật Giáo Suy Giảm?” khởi lên trong khi tôi đọc bài viết nhan đề “Why Actor Michael O’Keefe Renounced His Buddhist Vows” (Tại sao diễn viên Michael O'Keefe từ bỏ lời nguyện Phật giáo của mình?) trên tạp chí Tricycle ngày 22/5/2024. Bởi vì, tôi nghĩ, rất hy hữu để có một Phật tử như Michael O'Keefe, một trí thức Hoa Kỳ tài năng, viết tiểu thuyết, soạn kịch, làm thơ, đóng phim cả trên màn ảnh lớn và TV đều xuất sắc. Để nói cho rõ, anh chỉ rời bộ áo Thiền sư, nhưng không thấy anh nói chuyện rời Phật Giáo. Sau khi đọc bản tin trên, tôi tìm đọc bài viết giải thích chi tiết nhan đề “The Lost Robe” (Bộ Y Đánh Mất) trong ấn bản Mùa Xuân 2024 của Tricycle.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.