Hôm nay,  

Vuốt ve Tập: Trump công bố kế hoạch chào đón 600.000 sinh viên Trung Quốc trong bối cảnh đàm phán thương mại. Trump thú nhận TQ đang độc quyền nam châm.

25/08/202517:49:00(Xem: 1921)
blank

Vuốt ve Tập: Trump công bố kế hoạch chào đón 600.000 sinh viên Trung Quốc trong bối cảnh đàm phán thương mại. Trump thú nhận TQ đang độc quyền nam châm.
 

Hôm thứ Hai 25/8/2025, Tổng thống Donald Trump chia sẻ từ Phòng Bầu dục rằng Hoa Kỳ sẽ tiếp nhận 600.000 sinh viên Trung Quốc trong bối cảnh các cuộc đàm phán thương mại đang diễn ra với Trung Quốc.
 

"Chúng tôi sẽ cho phép, điều rất quan trọng, 600.000 sinh viên", Trump nói với các phóng viên. "Chúng tôi sẽ hòa thuận với Trung Quốc. Nhưng mối quan hệ hiện tại của chúng tôi với Trung Quốc đã khác."
 

Theo tờ Los Angeles Times, hiện có 270.000 sinh viên Trung Quốc đang học tại Hoa Kỳ. Hồi tháng 5, Ngoại trưởng Marco Rubio đã tuyên bố rằng chính quyền Trump sẽ bắt đầu "hồi phục mạnh mẽ" thị thực của sinh viên Trung Quốc.
 

"Dưới sự lãnh đạo của Tổng thống Trump, Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ sẽ hợp tác với Bộ An ninh Nội địa để hồi phục mạnh mẽ thị thực của sinh viên Trung Quốc, bao gồm cả những người có liên hệ với Đảng Cộng sản Trung Quốc hoặc đang học tập trong các lĩnh vực quan trọng", ông cho biết trong một tuyên bố. “Chúng tôi cũng sẽ sửa đổi các tiêu chí thị thực để tăng cường kiểm tra tất cả các đơn xin thị thực trong tương lai từ Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa và Hồng Kông.”
 

Nhưng về cơ bản, Trump đã rút lại tuyên bố của Bộ Ngoại giao vào tháng 6 khi ông nói rằng ông “luôn ủng hộ” việc cho phép sinh viên Trung Quốc đến Hoa Kỳ.
 

Những bình luận của Trump về việc cho phép sinh viên Trung Quốc đến Hoa Kỳ được đưa ra trước cuộc gặp cấp nhà nước của ông với Tổng thống Hàn Quốc Lee Jae Myung khi các phóng viên hỏi ông về thời điểm ông dự định gặp Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình.
 

“Tôi muốn gặp ông ấy trong năm nay,” Trump nói. “Chủ tịch Tập muốn tôi đến Trung Quốc. Chúng tôi đang thu được rất nhiều tiền từ Trung Quốc do thuế quan và nhiều vấn đề khác. Mối quan hệ kinh tế hiện tại tốt hơn nhiều so với trước đây với Biden. Ý tôi là, họ vừa mới “lột ​​xác” ông ấy.”
 

Vào ngày 11 tháng 8, Trump đã ký một sắc lệnh hành pháp gia hạn thời hạn đàm phán thương mại với Trung Quốc đến ngày 10 tháng 11. Trump đã áp thuế 145% đối với tất cả hàng hóa Trung Quốc vào tháng 4 và Trung Quốc đã đáp trả bằng mức thuế 125% đối với tất cả hàng hóa của Hoa Kỳ. Cả hai bên đã quyết định tạm dừng việc áp dụng các mức thuế này sau khi các nhà đàm phán gặp nhau tại Geneva vào tháng 5.
 

Mặc dù Trump rất ca ngợi Tập Cận Bình; nhưng hôm thứ Tư, ông cũng đe dọa sẽ áp thuế 200% đối với nam châm của nước này.
 

"Tôi không nghĩ chúng ta sẽ gặp vấn đề gì với điều đó", tổng thống nói. "Trung Quốc, một cách thông minh, đã đi theo con đường đó và họ đã chiếm độc quyền nam châm của thế giới. Và chẳng ai cần nam châm cho đến khi họ thuyết phục mọi người cách đây 20 năm rằng, hãy cùng nhau làm nam châm. Có rất nhiều cách khác mà thế giới có thể đi theo, nhưng cho đến nay, có lẽ chúng ta sẽ mất một năm để có được chúng."

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Người Nhật Bản nói: “Một lời tử tế có thể làm ấm lòng suốt cả mùa Đông – One kind word can warm three winter months.” Nghe xong, tôi (trộm) nghĩ thêm rằng: “Một hành động tử tế còn có thể làm ấm lòng người suốt cả cuộc đời!”
Vào sáng ngày Thứ Tư 19/02/2020, tại Coastline Community College (thành phố Garden Grove), Đại Sứ Hoa Kỳ tại Việt Nam- ông Daniel J. Kritenbrink- đã có buổi gặp gỡ với cộng đồng Người Việt tại vùng Nam Cali. Dân Biểu Liên Bang Alan Lowenthal (Địa Hạt CA-47)- đồng chủ tịch Ủy Ban Quốc Hội Về Việt Nam- là người đứng ra tổ chức sự kiện đặc biệt này, cùng với các Dân Biểu Liên Bang Lou Correa (CA-46), Harley Rouda (CA-48), và Katie Porter (CA-45).
Từ xa xưa người ta đã đề cao vai trò của người lãnh đạo cũng như làm việc chung với nhau. Cũng thế qua bao đời người Việt đúc rút kinh nghiệm ấy qua các câu ca dao tục ngữ: “Một cây làm chẳng nên non, ba cây chụm lại nên hòn núi cao”; “Hợp quần gây sức mạnh”; “Một người lo bằng kho người làm”. Với tinh thần ấy quý thầy tiền chủng sinh giáo phận được thụ huấn khóa học “Lãnh đạo Phục vụ bằng Kỹ năng Làm việc Nhóm”, gọi tắt là khóa Kỹ năng Làm việc Nhóm.
Sau 41 năm thắng Trung Cộng xâm lược, Việt Nam đã học được gì với hậu qủa của 10 năm đẫm máu và tàn bạo (1979-1989) của cuộc chiến này? Không nhiều. Việt Nam Cộng sản vẫn chịu nhục để tồn tại bên cạnh những người phương Bắc mà họ gọi là “vừa là đồng chí vừa là anh em”.
Để miêu tả sự phụ thuộc của Việt Nam vào nền kinh tế Trung Quốc, các nhà quan sát về tình trạng kinh tế của 2 quốc gia này, họ thường ví von: “Bắc Kinh đổ mưa-Hà Nội giăng ô”.
Đây là một đề tài vô cùng nhạy cảm, tế nhị thuộc vào loại cấm kỵ hàng đầu trong các vấn đề cấm kỵ tabou. Đó là vấn đề vợ bạo hành chồng hay “gà mái đá gà cồ”.
Trong lúc người dân còn nghèo khổ và dịch bệnh gây hoang mang cộng thêm với sự thất bại ê chề của chủ nghĩa cộng sản trên toàn thế giới và tượng Lenine đã bị đập bỏ, chính quyền tỉnh Nghệ An tại miền bắc VN lại bắt đầu dựng tượng Lenine, theo bản tin của Đài Tiếng Nói Hoa Kỳ (VOA) cho biết hôm 20 tháng 2.
Hôm Thứ Tư, ngày 19 tháng 2, Trung Quốc vẫn còn nằm trong khủng hoảng dịch bệnh corona, với số người chết trên toàn quốc đã đạt tới mốc ngoặc mới hơn 2,000 người.
Ít nhất 6 người bị thương nặng trong các vụ nổ súng tại 2 nơi ở thành phố Hanau của Đức vào chiều tối Thứ Tư, theo cảnh sát cho biết.
Tổng Thống Donald Trump hôm Thứ Tư, 19 tháng 2 lại viết Twitter cho rằng ông là “nạn nhân” của một âm mưu của Bộ Tư Pháp, nhiều giờ sau khi các báo cáo nói rằng người đứng đầu bộ tư pháp đã đe dọa bỏ việc nếu tổng thống cứ tiếp tục chỉ trích như thế.
Như thông lệ hằng năm Hội Thân Hữu Bình Thuận đều tổ chức tiệc Tân Niên Hội Ngộ, đón mừng Xuân mới, đây là dịp họp mặt lớn trong năm để quý đồng hương Bình Thuận và thân hữu xa gần có dịp gặp nhau cùng chung vui ngày Xuân và trao cho nhau những tin tức vui buồn, đồng thời cũng là dịp để cùng nhau ôn lại những kỷ niệm tại quê nhà trong thời thơ ấu…
khi buổi ra mắt sách hoàn tất, sách cũng đã bán hết. Tiến sĩ Đinh Xuân Quân nói rằng ông sẽ đặt in thêm sách, và cũng sẽ thực hiện các buổi ra mắt sách này tại San Jose và Houston trong năm nay.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.