Hôm nay,  

25%-30% chủ nông trại Mỹ cơ nguy phá sản, xin Trump cứu khẩn cấp vì thuế quan toàn cầu làm mọi thứ tăng giá. TQ chuyển qua mua đậu nành Brazil. Ủy ban Tài Chánh Quốc hội nói tiền Trump cứu trợ nông nghiệp phải chờ năm 2026 mới có. Giá hàng siêu thị tăng vì nông sản ít .

09/09/202514:35:00(Xem: 1526)
blank


25%-30% chủ nông trại Mỹ cơ nguy phá sản, xin Trump cứu khẩn cấp vì thuế quan toàn cầu làm mọi thứ tăng giá. TQ chuyển qua mua đậu nành Brazil. Ủy ban Tài Chánh Quốc hội nói tiền Trump cứu trợ nông nghiệp phải chờ năm 2026 mới có. Giá hàng siêu thị tăng vì nông sản ít hơn


Chris King đã canh tác trên đất Arkansas 40 năm. Tuần trước, ông đã đứng trước các nhân viên quốc hội ở Brookland với một thông điệp mà ông chưa bao giờ nghĩ mình sẽ truyền tải: “Tôi chưa bao giờ lo lắng như bây giờ về việc liệu con cháu tôi có thể tiếp tục hay không”, ông nói với kênh truyền hình địa phương KATV.
 

King không hề đơn độc. Hàng trăm nông dân Arkansas đã đến chật kín cuộc họp, tất cả đều mang theo cùng một lời kêu gọi khẩn cấp về nguồn tài trợ khẩn cấp. Lời cảnh báo của họ rất rõ ràng: nếu không có sự hỗ trợ ngay lập tức, nền nông nghiệp Mỹ sẽ phải đối mặt với cuộc khủng hoảng tồi tệ nhất trong một thế hệ.
 

“Các bạn sẽ mất 25 đến 30% nông dân ở đất nước này nếu họ không hành động”, Scott Brown, người canh tác trên 800 mẫu Anh ở Biggers, cho biết. “Trước mắt, họ không còn lựa chọn nào khác ngoài việc gửi chi phiếu cho chúng tôi.”
 

Tại cuộc họp, nông dân đã chia sẻ hết câu chuyện này đến câu chuyện khác về nợ nần chồng chất, thiết bị cũ kỹ và lợi nhuận biến mất. "Tôi tự mình canh tác 800 mẫu Anh, tôi không đủ khả năng chi trả cho bất kỳ sự hỗ trợ nào, tôi canh tác bằng thiết bị trả tiền, tất cả máy kéo của tôi đều đã 50 năm tuổi, và tôi khó có thể thực hiện được thỏa thuận này", Brown nói.
 

"Giá cả mà chúng tôi đang nhận được hiện nay giống như thời chúng tôi còn nhỏ, và chi phí canh tác của chúng tôi hiện giờ là vô cùng lớn", Melissa King nói thêm. "Giá của một chiếc máy gặt đập liên hợp khi chúng tôi còn nhỏ là khoảng 20.000 đô la, và bây giờ là 100.000 đô la."
 

Bài học kinh nghiệm: Đối với nhiều gia đình, chi phí hiện nay khiến việc huề vốn gần như không thể, chứ đừng nói đến việc truyền lại trang trại cho thế hệ sau.
 

Thảm họa chồng chất: Cuộc khủng hoảng tài chính này diễn ra sau một trong những năm nông nghiệp tồi tệ nhất được ghi nhận ở Arkansas. Tờ Arkansas Times đưa tin rằng lũ lụt tháng Tư đã giết chết hơn 100 người trên nhiều tiểu bang và khiến việc trồng lúa bị trì hoãn trong nhiều tháng.
 

Khoa Nông nghiệp của Đại học Arkansas ước tính thiệt hại liên quan đến cây trồng gần 100 triệu đô la, trong đó các cánh đồng lúa bị ảnh hưởng nặng nề nhất.

Đối với một số người, thuế quan chính là thứ khiến họ rơi vào tình thế khó khăn. "Thuế quan giống như kem trên chiếc bánh của một cơn bão hoàn hảo", Brown nói.
 

Nếu không có thuế quan, đậu nành Mỹ được vận chuyển đến Trung Quốc sẽ làm giảm giá đậu nành Brazil. Với thuế quan, cây trồng Mỹ không thể cạnh tranh. Tuy nhiên, một cuộc khảo sát của Đại học Purdue cho thấy 70% nhà sản xuất vẫn tin rằng thuế quan cuối cùng sẽ củng cố nền nông nghiệp Hoa Kỳ - nếu họ có thể tồn tại đủ lâu để thấy được lợi ích.
 

Theo Ủy ban Tài chính và Phương tiện Hạ viện, "Dự luật Bự và Đẹp" của Tổng thống Donald Trump hứa hẹn sẽ mở rộng trợ cấp nông nghiệp - nhưng phải đến năm 2026. Đối với những người nông dân đang phải đối mặt với các khoản vay vào mùa xuân này, điều đó còn lâu mới xảy ra.
 

Đây không chỉ là một cuộc khủng hoảng nông thôn. Khi các trang trại gia đình sụp đổ, hậu quả sẽ lan tỏa khắp nền kinh tế.
 

Trong ngắn hạn, diện tích trồng trọt giảm đồng nghĩa với việc sản lượng cây trồng giảm, điều này đẩy giá nguyên liệu thô lên cao gần như ngay lập tức. Chỉ trong vòng vài tháng, các nhà sản xuất thực phẩm sẽ chuyển những chi phí cao hơn đó dọc theo chuỗi cung ứng, khiến người tiêu dùng phải trả nhiều tiền hơn tại cửa hàng tạp hóa. Và về lâu dài, khi các trang trại gia đình đóng cửa, các tập đoàn lớn hơn sẽ nhảy vào lấp đầy khoảng trống - giảm cạnh tranh và duy trì giá cao mãi mãi.
 

Bản thân những người nông dân cũng rõ ràng: họ không cầu xin từ thiện - họ đang đấu tranh để sinh tồn. Nếu không có viện trợ khẩn cấp trước mùa gieo trồng xuân, Arkansas có thể mất một phần ba số trang trại.
 

Và khi các trang trại biến mất, tất cả chúng ta đều phải trả giá.
.

Đậu nành, loại cây trồng mang lại doanh thu đứng thứ 5 cho North Carolina, gần đây đã trở thành tâm điểm của cuộc chiến thương mại giữa Tổng thống Donald J. Trump và Trung Quốc.


 

Vào ngày 10 tháng 8, Trump đã năn nỉ Tập Cận Bình, khuyến khích Trung Quốc tăng cường nhập cảng đậu nành từ Mỹ.
 

"Trung Quốc đang lo ngại về tình trạng thiếu hụt đậu nành. Những người nông dân tuyệt vời của chúng ta sản xuất ra những hạt đậu nành chất lượng nhất", Trump viết trong một bài đăng trên Truth Social. "Tôi hy vọng Trung Quốc sẽ nhanh chóng tăng gấp bốn lần đơn đặt hàng đậu nành của mình. Đây cũng là một cách để giảm đáng kể thâm hụt thương mại của Trung Quốc với Hoa Kỳ. Dịch vụ sẽ được cung cấp nhanh chóng. Cảm ơn Chủ tịch Tập Cận Bình."
 

Theo tờ New York Times (NYT), để đáp trả việc Trump áp thuế đối với hàng hóa nhập cảng từ Trung Quốc từ Mỹ, Trung Quốc đã tẩy chay đậu nành Mỹ kể từ cuối tháng 5.
 

Là nước mua đậu nành số 1 của Mỹ, việc Trung Quốc cắt giảm nhập cảng đã tác động đáng kể đến ngành nông nghiệp của North Carolina. Trung Quốc chiếm 48% lượng đậu nành xuất khẩu của Mỹ. Theo Văn phòng Đại diện Thương mại Hoa Kỳ, năm 2022, North Carolina đã xuất cảng 446 triệu đô la đậu nành.
 

“(…) do các biện pháp trả đũa thuế quan đang diễn ra, các khách hàng lâu năm của chúng tôi tại Trung Quốc đã và sẽ tiếp tục tìm đến các đối thủ cạnh tranh của chúng tôi ở Nam Mỹ để đáp ứng nhu cầu của họ, một nhu cầu mà Brazil có thể đáp ứng nhờ sản lượng tăng đáng kể kể từ cuộc chiến thương mại trước đó với Trung Quốc”, Hiệp hội Đậu nành Hoa Kỳ (ASA) viết trong một lá thư gửi Trump ngày 19 tháng 8.
 

“Thật không may cho những người trồng đậu nành của chúng tôi, Trung Quốc đã ký hợp đồng với Brazil để đáp ứng nhu cầu trong những tháng tới nhằm tránh phải mua bất kỳ loại đậu nành nào từ Hoa Kỳ”, lá thư tiếp tục. “Đậu nành Hoa Kỳ hiện đang phải đối mặt với mức thuế cao hơn 20% so với đậu nành từ Nam Mỹ do các biện pháp trả đũa thuế quan của Trung Quốc. Điều này khiến nông dân của chúng tôi gặp bất lợi cạnh tranh không kịp thời. Trung Quốc đã không mua bất kỳ loại đậu nành nào của Hoa Kỳ trong những tháng tới khi chúng tôi đang nhanh chóng tiến đến vụ thu hoạch. Càng về cuối mùa thu mà chúng ta vẫn chưa đạt được thỏa thuận với Trung Quốc về đậu nành, thì tác động đối với nông dân trồng đậu nành Hoa Kỳ sẽ càng tồi tệ hơn.”
 

Charles Hall, giám đốc điều hành của Hiệp hội các nhà sản xuất đậu nành North Carolina, một chi nhánh của ASA, ủng hộ bức thư gửi Tổng thống Trump.

“Hiện tại, chúng tôi đang trong thời gian gia hạn 90 ngày cho thỏa thuận đình chiến thuế quan mà Tổng thống Trump đã ký kết,” Hall nói với tờ Carolina Journal. “Trung Quốc vẫn chưa đặt hàng đậu nành vụ mới nào, loại đậu nành sẽ được thu hoạch dồi dào bắt đầu từ tháng này. Ngành công nghiệp quốc gia của chúng tôi đã yêu cầu tổng thống và các nhà đàm phán thương mại chủ chốt ưu tiên một thỏa thuận cho đậu nành Mỹ, giống như họ làm với máy bay và chip máy tính.”
 

Theo USDA, khoảng 1,61 triệu mẫu Anh đậu nành đã được thu hoạch ở North Carolina vào năm 2024. Năm 2023, khoảng 1,63 triệu mẫu Anh đậu nành đã được thu hoạch ở North Carolina, giảm so với 1,68 triệu mẫu Anh vào năm 2022, theo báo cáo của USDA. Theo báo cáo của USDA, đậu nành chiếm khoảng 5,7% doanh thu từ nông nghiệp của North Carolina vào năm 2023.
 

“Nông dân trồng đậu nành Mỹ đã mất thị phần vào tay Brazil do cuộc chiến thương mại năm 2018 với Trung Quốc”, Hall nói tiếp. “Điều đó thật đáng tiếc, vì Brazil đã có thể mở rộng sản xuất đậu nành trên đất chưa khai thác, trong khi chúng tôi vẫn bảo tồn đất nông nghiệp hiện có. Brazil vẫn giữ được lợi thế cạnh tranh tại Trung Quốc. Brazil hiện là đối tượng của cuộc điều tra theo Mục 301 của Hoa Kỳ — Mục 301 là điều khoản của Đạo luật Thương mại năm 1974, trao cho USTR thẩm quyền hành động để thực thi các quyền thương mại của Hoa Kỳ. Khiếu nại cốt lõi là việc chuyển đổi đất chưa khai thác trái phép sang sản xuất đậu nành mang lại lợi thế không công bằng, cho phép Brazil hạ giá đậu nành xuống thấp hơn giá của Mỹ.”
 

Đây không phải là lần đầu tiên đậu nành trở thành tâm điểm chú ý trong cuộc chiến thương mại đang diễn ra trong năm nay. Đầu năm nay, Trung Quốc đã cắt giảm đáng kể lượng đậu nành nhập từ Mỹ để đáp trả thuế quan của Trump. Một nguồn tin đưa tin, lượng đậu nành nhập cảng đã giảm đáng kể từ 72.000 tấn trong tuần lễ ngày 10 tháng 4 xuống chỉ còn 1.800 tấn trong tuần lễ ngày 24 tháng 4.



Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Nhân dịp lần thứ 45 tưởng niệm biến cố Tháng Tư Đen, Dân Biểu Liên Bang Harley Rouda (Địa Hạt 48) đã gởi thông điệp đến với cộng đồng Người Mỹ gốc Việt tại Quận Cam: Trong thông điệp này, Dân Biểu Rouda cũng nhắc đến những người trong cộng đồng chúng ta mà ông vừa vinh danh: Tướng Lê Minh Đảo, nhạc sĩ Trúc Hồ, Bác Sĩ Phạm Đỗ Thiên Hương.
Tuần này sẽ đánh dấu nhiều mốc ngoặc mới trong đại dịch vi khuẩn corona khi các trường hợp bị lây nhiễm tại Hoa Kỳ đã hơn 1 triệu, ngày càng có nhiều cơ sở kinh doanh tái mở cửa và một số nhân viên y tế địa phương bắt đầu thử nghiệm kháng thể cho công chúng, theo bản tin của CNN cho biết hôm Thứ Hai, 27 tháng 4 năm 2020. Tính tới Thứ Hai, Hoa Kỳ đã có 1,008,571 trường hợp bị lây, với 56,521 người thiệt mạng.
3 videos ngắn cho thấy “hiện tượng xuất hiện trong không gian không xác định” đã được công bố bởi Bộ Quốc Phòng Hoa Kỳ. Các video, đã được phổ biến trước đây bởi một công ty tư nhân, cho thấy cái gì đó trông giống các vật bay không xác định di chuyển nhanh trong khi được thu hình bởi các máy thu hồng ngoại tuyến, theo CNN tường trình cho biết. 2 trong 3 video, các quân nhân có thể nghe được sự phản ứng các vật bay nhanh như thế nào. Một giọng nói cho thấy nó có thể là một chiếc robot.
Tháng Tư lại trở về, gợi nhớ đến ngày cuối cùng, lúc toàn miền Nam rơi vào tay đoàn quân xâm lược từ phương bắc, lần này là lần thứ 45! Trong ký ức của mỗi người dân miền Nam chúng ta, có biết bao nhiêu khúc phim lại được dịp hiển hiện, rõ ràng và linh động như vừa mới hôm qua. Có người nhớ đến cảnh hỗn loạn ở phi trường Tân Sơn Nhất, có người không sao quên được những năm tháng tù tội trong trại giam cộng sản, có người nghẹn ngào ôn lại cảnh gia đình ly tán trong những ngày kinh hoàng đó, và có biết bao người còn ghi khắc mãi những ngày lênh đênh trên sóng nước mịt mù hay băng qua rừng sâu núi thẳm để tìm đến bến bờ tự do.
Tối nay 22 Tháng Tư, chính quyền Trump đã ban hành một Sắc lệnh mở rộng những hạn chế về nhập cư trong một nỗ lực rộng lớn để tiếp tục chương trình bài ngoại nhằm đánh lạc hướng người Mỹ về thất bại của chính họ qua các giải pháp thích ứng với đại dịch coronavirus. Sắc lệnh này được xây dựng trên một số chính sách chống người nhập cư do chính quyền đưa ra trong vài năm qua đóng cửa gần như tất cả các con đường hợp pháp để nhập cư.
Bắt đầu từ sau giữa tháng Ba 2020, hầu hết các doanh nghiệp không thiết yếu trên khắp Hoa Kỳ đều đã lần lượt được lệnh phải đóng cửa để ngân chận sự lây lan của Coronavirus, trong đó có hàng chục ngàn tiệm Nail của người gốc Việt. Vì buộc phải đóng cửa một cách bất ngờ và cũng bởi chưa đến ngày trả lương theo định kỳ, nhiều chủ tiệm Nail đã không kịp thanh toán cho nhân viên khoản tiền lương của những ngày đã làm việc từ sau lần lãnh lương trước đó cho đến ngày ngưng làm việc vì Coronavirus. Ngoài ra, vì nghĩ rằng sẽ không bị buộc phải đóng cửa quá lâu, nhiều chủ tiệm Nail dự tính sẽ trả đủ tiền lương ngay khi nhân viên trở lại làm việc. Tuy nhiên, rất ít chủ doanh nghiệp hiểu rằng không thanh toán tiền lương theo đúng quy định cho nhân viên sau khi nghỉ việc, sẽ là nguyên nhân dẫn đến vô số rắc rối về pháp lý.
Những người có khuynh hướng cực đoan trong chính kiến, dù hữu khuynh hay tả khuynh, đều có những đặc điểm giống nhau và rất khác người ôn hoà. Bài viết này tóm lược một nghiên cứu tâm lý học đăng trên Sage Journals tháng Giêng 2019. Hy vọng nó sẽ giúp ta hiểu thêm về hiện tượng tâm lý chính trị cực đoan để tránh bị khích động, đồng thời giúp ta tìm ra cách hoá giải. Xin lưu ý “hữu khuynh”và “tả khuynh” trong bài được dùng theo định nghĩa thông thường và hoàn toàn không hàm ý tốt hay xấu. Trong chính trị học, cộng đồng con người thường được chia làm ba nhóm: cấp tiến (liberal), trung hoà (moderate) và bảo thủ (conservative). Sự phân cách này phần lớn xuất phát một cách tự nhiên, nhưng nó cũng có thể được nhào nặn thêm bởi giáo dục, truyền thống, truyền thông, xã hội v.v.
nhà báo kỳ cựu Don Oberdorfer trên tờ Washington Post ngày 3/3/1987 nhấn mạnh lời tuyên bố của trưởng đoàn IRAC: “Chúng tôi (người tị nạn) vẫn bị coi là một vấn đề cần giải quyết. Nay chúng tôi nhất định sẽ góp phần vào giải pháp.”
Tôi sinh ra đời tại miền Nam, cùng thời với “những tờ bạc Sài Gòn” nhưng hoàn toàn không biết rằng nó đã “làm trung gian cho bọn tham nhũng, thối nát, làm kẻ phục vụ đắc lực cho chiến tranh, làm sụp đổ mọi giá trị tinh thần, đạo đức của tuổi trẻ” của nửa phần đất nước. Và vì vậy, tôi cũng không thấy “phấn khởi” hay “hồ hởi” gì (ráo trọi) khi nhìn những đồng tiền quen thuộc với cuộc đời mình đã bị bức tử – qua đêm! Suốt thời thơ ấu, trừ vài ba ngày Tết, rất ít khi tôi được giữ “nguyên vẹn” một “tờ bạc Sài Gòn” mệnh giá một đồng. Mẹ hay bố tôi lúc nào cũng xé nhẹ nó ra làm đôi, và chỉ cho tôi một nửa. Nửa còn lại để dành cho ngày mai. Tôi làm gì được với nửa tờ giấy bạc một đồng, hay năm cắc, ở Sài Gòn – vào năm 1960 – khi vừa mới biết cầm tiền? Năm cắc đủ mua đá nhận. Đá được bào nhỏ nhận cứng trong một cái ly nhựa, rồi thổ ra trông như hình cái oản – hai đầu xịt hai loại xi rô xanh đỏ, lạnh ngắt, ngọt lịm và thơm ngát – đủ để tôi và đứa bạn chuyền nhau mút lấy mút để mãi
Chiến tranh Việt Nam có hai chiến trường: Đông Dương và Mỹ. Bắc Việt cố gắng kéo dài cuộc chiến trên chiến trường Việt Nam và đồng thời làm mệt mỏi công luận trên chiến trường Mỹ. Đứng trườc chiến lược này và kế thừa một di sản là sức mạnh quân sự, các tình trạng tổn thất và phản chiến đang gia tăng, Tổng thống Nixon cân nhắc mọi khả năng trong chính sách. Nixon quyết định chỉnh đốn các trận địa chiến cho miền Nam Việt Nam trong khi củng cố khả năng chiến đấu cho họ. Sự giảm bớt vai trò của chúng ta sẽ hỗ trợ cho công luận trong nước Mỹ. Trong thời gian này, Nixon cũng để cho Kissinger tổ chức mật đàm càng nhanh càng tốt.
Bất kỳ chiến lược nào để giảm bớt mối đe dọa từ các chính sách xâm lược của Trung Quốc phải dựa trên sự đánh giá thực tế về mức tác động đòn bẩy của Hoa Kỳ và của các cường quốc bên ngoài khác đối với sự tiến hóa bên trong nội bộ Trung Quốc. Ảnh hưởng của những thế lực bên ngoài đó có giới hạn về cấu trúc, bởi vì đảng sẽ không từ bỏ các hoạt động mà họ cho là quan trọng để duy trì sự kiểm soát. Nhưng chúng ta quả thực lại có những khí cụ quan trọng, những khí cụ này hoàn toàn nằm ngoài sức mạnh quân sự và chính sách thương mại. Điều ấy là những phẩm chất “Tự do của người Tây phương” mà người Trung Quốc coi là điểm yếu, thực sự là những sức mạnh. Tự do trao đổi thông tin, tự do trao đổi ý tưởng là một lợi thế cạnh tranh phi thường, một động cơ tuyệt vời của sự cách tân và thịnh vượng. (Một lý do mà Đài Loan được xem là mối đe dọa đối với Cộng hòa Nhân dân Trung Quốc, chính là vì nó cung cấp một ví dụ với quy mô tuy nhỏ nhưng lại hùng hồn về sự thành công của hệ thống chính trị và kin
Chết phải là một chuyến du lịch tuyệt vời vì chưa có một ai đã trở về!(“La mort doit être un beau voyage puisque personne n'en est revenue”). Thông thường trong những dịp Tết, người đời thường chúc tụng lẫn nhau sống thọ đến trăm tuổi. Không phải ai muốn chết lúc nào là chết được đâu. Phải tới số mới chết. Trời kêu ai nấy dạ mà Sống quá thọ có tốt, có cần thiết không? Không có ai nghĩ giống ai hết. Đặt câu hỏi như trên có thể làm nhiều người cảm thấy khó chịu, nhưng đó là sự thật. Tuổi thọ (longévité) trong điều kiện sức khoẻ bình thường, không ngừng gia tăng thêm lên mãi tại các quốc gia kỹ nghệ giàu có... Sự gia tăng nầy thật ra phải được xem như là một sự kéo dài của tuổi trẻ (jeunesse) hơn là một sự kéo dài của…tuổi già (vieillesse). Tại sao chúng ta già? Tuổi thọ đến lúc nào sẽ dừng lại? Nhân loại đã đạt được đến mức nầy hay chưa?
Nửa tháng trước hiệp định Genève (20-7-1954), trong cuộc họp tại Liễu Châu (Quảng Tây, Trung Cộng), từ 3 đến 5-7-1954, thủ tướng Trung Cộng Châu Ân Lai khuyên Hồ Chí Minh (HCM) chôn giấu võ khí và cài cán bộ, đảng viên cộng sản (CS) ở lại Nam Việt Nam (NVN) sau khi đất nước bị chia hai để chuẩn bị tái chiến. (Tiền Giang, Chu Ân Lai dữ Nhật-Nội-Ngõa hội nghị [Chu Ân Lai và hội nghị Genève] Bắc Kinh: Trung Cộng đảng sử xuất bản xã, 2005, Dương Danh Dy dịch, tựa đề là Vai trò của Chu Ân Lai tại Genève năm 1954, chương 27 "Hội nghị Liễu Châu then chốt".) (Nguồn: Internet). Hồ Chí Minh đồng ý.
Vào lúc 5:00 giờ chiều Chủ Nhật 26/04/2020, Hòa Thượng Thích Phước Tịnh đã có buổi nói chuyện trên mạng lần thứ hai với nhóm Phật tử Giớ Trẻ Mây Từ, với chủ đề những điều Phật tử nên làm trong mùa đại dịch COVID-19 đang tiếp tục hoành hành.
New York bị thiệt hại nặng nề hơn bất cứ khu vực nào tại Hoa Kỳ bởi đại dịch vi khuẩn corona tính đến nay, 26 tháng 4, và ác mộng của tiểu bang vẫn còn chưa hết. Hôm Thứ Bảy, 25 tháng 4, có 5,902 người đã thử nghiệm dương tính với vi khuẩn corona, và trong khi đó là sự sút giảm từ cao điểm của tiểu bang (khi một ngày chứng kiến hơn 10,000 người thử nghiệm dương tính), tiểu bang này vẫn còn nhiều trường hợp bị lây mới hơn 25 tiểu bang đã bị trong tổng số hơn 3 tháng kể từ vụ lây lan của vi khuẩn vào Mỹ bắt đầu.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.