Hôm nay,  

Thông Cáo Báo Chí

16/09/202512:30:00(Xem: 1487)

Press Release re Williams Retention of CB - 9-15-2025_Page_1Press Release re Williams Retention of CB - 9-15-2025_Page_2

Ngày 15, tháng Chín, 2025
ORANGE COUNTY, CALIFORNIA


Doanh nhân công nghệ nổi tiếng GERARD WILLIAMS III hân hạnh thông báo rằng EDWARD SUSOLIK và RAPHAEL CUNG của tổ hợp luật CALLAHAN & BLAINE, PC sẽ đại diện cho ông với tư cách là luật sư chính trong các tranh chấp pháp lý với Đàm Vĩnh Hưng (hay còn gọi là Hùng Huỳnh).

 

Ông Susolik và ông Cung rất vinh dự được tham gia đội ngũ luật sư đại diện cho ông Williams, gồm MINH-TAM (TAMMY) TRAN ở Houston, Texas, là một luật sư tranh tụng tận tâm với 37 năm kinh nghiệm, và hiện là luật sư cố vấn cho gia đình ông Williams; LLOYD E. KELLEY, là một luật sư tố tụng nổi tiếng tại Texas và trên toàn quốc; và PAUL N. PHILIPS, là một luật sư tố tụng giàu kinh nghiệm tại Beverly Hills, California.

 

Callahan & Blaine, được thành lập năm 1984, là 1 tổ hợp luật tố tụng hàng đầu tại California. Tổ hợp đại diện cho các thân chủ doanh nghiệp, chuyên gia và doanh nhân thuộc mọi quy mô: các công ty đa quốc gia, các công ty trong danh sách Fortune 500, các tập đoàn có trụ sở tại California, các doanh nghiệp vừa và nhỏ, cũng như các cá nhân thuê người lao động và các cá nhân tham gia kinh doanh. Callahan & Blaine đã giành được nhiều phán quyết và thỏa thuận đáng chú ý cho các thân chủ doanh nghiệp và người tiêu dùng trong hơn 40 năm qua, như:

 

• 934 triệu đô la: phiên tòa xét xử tranh chấp kinh doanh phức tạp, dẫn đến phán quyết bồi thẩm đoàn lớn nhất trong lịch sử Quận Cam;

• 50 triệu đô la: thỏa thuận bồi thường thương tích cá nhân lớn nhất trong lịch sử Hoa Kỳ;

• 58 triệu đô la: phán quyết bồi thẩm đoàn về vi phạm hợp đồng bảo hiểm lớn nhất trong lịch sử Quận Cam.

 

Ông Edward Susolik là Giám Đốc Điều Hành kiêm Chủ Tịch của Callahan & Blaine. Nền tảng thành công của ông Susolik nằm ở kinh nghiệm hành nghề tố tụng rộng rãi và đa dạng, gồm cả tòa án liên bang và tiểu bang. Không giống hầu hết các luật sư chỉ chuyên về một lĩnh vực hành nghề hạn hẹp, ông Susolik tập trung vào điều quan trọng nhất đối với thân chủ: chiến thắng.

 

Vì vậy, ông Susolik có chuyên môn sâu rộng trong nhiều lĩnh vực tố tụng phức tạp, gồm cả thương tích cá nhân nghiêm trọng. Kinh nghiệm hành nghề của ông Susolik được chia đều cho cả nguyên đơn và bị đơn: ông được đào tạo làm luật sư bào chữa tại tổ hợp luật quốc tế O’Melveny & Myers, nhưng cũng rất thành thạo trong việc đại diện các nguyên đơn trị giá hàng trăm triệu đô la.

 

Nhiều giải thưởng và danh hiệu của ông Susolik đã khẳng định uy tín của ông trong cộng đồng pháp lý. Ví dụ, ông Susolik đã được các đồng nghiệp công nhận là một trong “100 Luật sư Hàng đầu Nam California” hàng năm từ năm 2010 đến năm 2025 — một trong số rất ít luật sư của Quận Cam được Tạp chí Super Lawyers vinh danh.

 

Ông Susolik có mối quan hệ chặt chẽ và đã đại diện cho cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong hơn 30 năm. Trong số những thân chủ trước đây của ông có ông Tony Lam, vị dân cử người Mỹ gốc Việt đầu tiên tại Hoa Kỳ; Cộng Đồng Người Việt Tại Nam California; Báo Little Saigon News; và Phòng Thương Mại Little Saigon. Ông Susolik hiện là luật sư chính cho Hòa Thượng Thích Viên Lý, Hòa Thượng Thích Viên Huy và Giáo Hội Di Sản Văn Hóa Phật Giáo Quốc Tế đang kiện một ni cô tống tiền họ tại tòa án liên bang ở Quận Cam.

 

Ông Susolik sinh ra tại Tiệp Khắc và cũng đã sống ở Thụy Sĩ và Tây Ban Nha. Lớn lên ở một quốc gia Cộng sản lúc bấy giờ và là di dân, ông Susolik có sự hiểu biết sâu sắc và đồng cảm với cộng đồng người Việt tại Hoa Kỳ.

 

Ông Susolik tốt nghiệp Đại học University of Southern California (USC) năm 1986 với bằng Cử nhân Triết Học, Anh Văn và Lịch Sử. Ông nhận bằng Tiến Sỹ từ trường Luật USC năm 1990, tốt nghiệp thứ hai trong lớp và là Chủ Bút Bài Viết của Tạp Chí Luật USC.

 

Ông Raphael Cung là luật sư tố tụng cấp cao tại Callahan & Blaine, nơi ông đã làm việc 14 năm. Ông Cung có 27 năm kinh nghiệm trong các vụ kiện tụng thương mại phức tạp, cũng như đại diện cho các nguyên đơn bị thương tích cá nhân nghiêm trọng. Ông Cung đã từng có mặt tại các tòa án tiểu bang và liên bang trên khắp California và các tiểu bang khác, cũng như nhiều vụ kiện trọng tài, và đặc biệt am hiểu các thủ tục pháp lý phức tạp của tòa án liên bang và tiểu bang. Ông Cung đã được tạp chí Super Lawyers vinh danh là “Ngôi Sao Đang Lên”.

 

Giống như ông Susolik, ông Cung bắt đầu sự nghiệp luật sư của mình tại tổ hợp luật quốc tế O'Melveny & Myers, có trụ sở chính tại Los Angeles, nơi ông là thành viên của bộ phận tố tụng khi họ đang được vinh danh là tổ hợp tố tụng giỏi nhất tại Hoa Kỳ.

 

Ông Cung tốt nghiệp Tiến sỹ Luật tại Đại học Virginia, nơi ông từng là biên tập viên cao cấp của Tạp Chí Luật Virginia, là tạp chí luật được Tối Cao Pháp Viện Hoa Kỳ trích dẫn nhiều thứ tư. Ông nhận bằng Cử Nhân loại xuất sắc và là thành viên của Hội Phi Beta Kappa tại Đại học Johns Hopkins. Ông Cung cũng nhận bằng Thạc Sĩ Quan Hệ Quốc Tế loại xuất sắc từ Khoa Nghiên Cứu Quốc Tế Cao Cấp (SAIS) của Đại học Johns Hopkins, nơi ông là sinh viên tốt nghiệp có thứ hạng cao nhất của Khoa Nghiên Cứu Trung Quốc.

 

Ông Cung sinh ra tại Sài Gòn, Việt Nam Cộng Hòa, và di cư sang Hoa Kỳ với tư cách là người tị nạn. Ông và gia đình rời Sài Gòn trên một chiếc xà lan vào ngày 29 tháng 4 năm 1975, đêm trước khi Sài Gòn rơi vào tay Cộng sản.

 

CALLAHAN & BLAINE

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tại Đức, hơn 3300 ca nhiễm Wuhan virus (virus corona mới) được biết đến. Điều này xuất hiện từ một đánh giá của dpa, trong đó có tính đến các số liệu báo cáo của các tiểu bang. Trong một cuộc khảo sát tương tự từ ngày hôm trước, giá trị là hơn 2400 ca nhiễm.
Mà có riêng chi bà Bình, ông Thọ, ông Phát, bà Định … (và ngay cả đến ông Hồ) cũng đều chọn thái độ “thức thời” tương tự vì họ biết cái đảng (cướp) của mình rõ hơn ai hết. Chỉ có những thường dân ngây thơ như chúng ta thì vẫn cùng nhau lên tiếng “đòi hỏi phải truy tố những kẻ đã sát hại cụ Kình.” Làm sao có thể can thiệp vào chuyện trừng phạt đảng viên của một đảng cướp cho dù đây là “một vú án một tội ác trời không dung, đất không tha” chăng nữa?
Hoa Kỳ đã thực hiện các cuộc không kích hôm Thứ Năm nhắm đích các căn cứ dân quân được Iran hỗ trợ, theo Bộ Quốc Phòng Hoa Kỳ cho biết, được CNN tường thuật và cập nhật hôm 13 tháng 3.
Sự gia tăng số người có thể đã tiếp xúc với một người bị lây vi khuẩn corona đã và đang được khuyên tự cách ly. Trung Tâm Kiểm Soát và Ngăn Ngừa Bệnh Tật Hoa Kỳ (CDC) nói rằng nếu sau 2 tuần mà bạn không có triệu chứng gì, thì bạn là không bị lây corona. Nhưng tự cách ly có thể là một thách thức đối với những người sống chung đụng với nhiều người khác. “Thật khó và lẫn lộn,” theo Jessica Haller, sống cách ly trong nhà tại Bronx với 4 đứa con kể từ Thứ Ba tuần trước. Họ đang cách ly đề phòng sau khi một trường hợp vi khuẩn corona được xác nhận trong trường học.
Khắp thế giới, các nhóm tôn giáo thiểu số đang đối diện với bạo hành bởi vì những niềm tin của họ, theo www.theconversation.com cho biết. Lưu ý rằng các cuộc tấn công vào các nơi thờ tự đã tăng lên, năm 2019 Liên Hợp Quốc tuyên bố ngày 22 tháng 8 là Ngày Quốc Tế Tưởng Niệm Các Nạn Nhân Của Hành Động Bạo Lực Dựa Trên Tôn Giáo Và Tín Ngưỡng.
Trong tuần qua, tất cả truyền thông báo chí thế giới hầu như đều tập chú vào các tin liên quan đến việc lây lan nhanh chóng của dịch vi khuẩn corona hay COVID-19. Tình hình dịch bệnh tại Hoa Lục, nơi bắt nguồn dịch corona, có vẻ lắng xuống chút ít, nhưng ngược lại các nước ngoài TQ như Ý, Iran, Hoa Kỳ thì ngày càng trở nên trầm trọng.
Tôi nói với lũ học trò, hôm nay là buổi học cuối cùng, cô cho các em nghỉ. Ai có trò gì vui thì biểu diễn cho cả lớp xem rồi về ăn Tết. Lũ trẻ la hét om sòm. Hoan hô cô. Cô hát cho tụi em nghe đi. Cô đau cổ, đau tận trong cái cuống họng này, không hát được. Em nào tình nguyện lên hát? Con gái hát trước. Con trai hát sau. Những cái đầu, chân tay, ngó ngoáy bên dưới làm tôi muốn chóng mặt.
Theo thông lệ hằng năm Hội Ái Hữu Cựu Sinh Viên Sĩ Quan Trừ Bị Thủ Đức (SVSQTB/TĐ) đều tổ chức buổi họp mặt mừng Xuân. Năm nay buổi họp mặt Xuân Canh Tý với chủ đề “Đón Xuân Nầy Ta Nhớ Xuân Xưa” đã được tổ chức vào lúc 06 giờ tối Chủ Nhật ngày 08 tháng 3 năm 2020, tại nhà hàng Paracel Seafood Restaurant, Thành phố Westminster, Nam California.
Mục di trú và bảo lãnh do Văn Phòng tham vấn di trú Robert Mullins International đảm trách hằng tuần, rất hữu ích cho quý vị nào quan tâm đến việc bảo lãnh thân nhân. Đề tài trên đây cũng được thảo luận trực tiếp trên www.Facebook.com/rmiodp vào mỗi tối thứ Tư , từ 7:00-8:00 giờ, hoặc sáng thứ Năm lúc 10:00 sáng, giờ Việt Nam.
Lục Súc Tranh Công là một truyện cổ Việt Nam mang nhiều ý nghĩa nhân sinh đáng suy gẫm. Có sáu con vật được chủ nuôi chung trong nhà là trâu, chó, ngựa, dê, gà và lợn. Nếp sống đang hài hòa thân thiện thì không hiểu tại sao một hôm lục súc ta lại có một cuộc bàn tròn “kiểm thảo” kể công của mình và chê bai súc khác. Chủ nhà dựa cột lắng nghe.
Hồi gần tết khui mấy lon nước dừa hộp nấu nồi thịt kho nước dừa với trứng, lòng nhớ quê hương càng chín tới như đòn bánh tét mới vớt ra nồi, cắt ra từng khoanh, từng khoanh bằng sợi chỉ để thử.
Giọt nước bọt mang Corona virus có kích thước khá lớn, do đó bất kỳ khẩu trang thông thường nào (không chỉ N95) đều có thể lọc được. Tuy nhiên, khi người bị nhiễm bệnh hắt hơi ra không khí, giọt nước bọt chứa virus có thể bắn xa 3m (khoảng 10 feet) và lơ lửng trong không khí trước khi rơi xuống mặt đất.
Rau cải có chứa rất nhiều chất xơ, đồng thời với những sinh tố tươi tốt bổ dưỡng mà không làm cho phụ nữ lên cân nặng nề. Rau cải luộc, hấp, tốt hơn là xào với dầu mỡ, ăn tươi lại càng tốt hơn nữa.
Hãy luôn luôn đọc kỹ nhãn dán trên những sản phẩm và các tờ MSDS, làm đúng theo hướng dẫn của nhà sản xuất khi sử dụng tất cả các sản phẩm làm móng, kể cả những sản phẩm có dán nhãn nói là “free” (không có) các hóa chất độc hại.
Mùa xuân đã về, qua những ngày đông giá. Thời trang mùa xuân với những màu tươi sáng, vải thêu ren trên váy, những màu mạ non, nâu lợt, trắng mát… không bao giờ lỗi thời. Màu tóc khác lạ cũng làm nổi bật nét xuân.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.