Hôm nay,  

Cuốn Kinh Thánh ấn bản Trump đưa vào trường học Oklahoma trong phần Hiến Pháp đã bỏ sót, không in các Tu chính án từ 11 đến 27 -- trong đó có Tu chính án bãi bỏ chế độ nô lệ và Tu chính án trao quyền bầu cử cho phụ nữ.

26/09/202518:31:00(Xem: 1440)
blank

Cuốn Kinh Thánh ấn bản Trump đưa vào trường học Oklahoma trong phần Hiến Pháp đã bỏ sót, không in các Tu chính án từ 11 đến 27 -- trong đó có Tu chính án bãi bỏ chế độ nô lệ và Tu chính án trao quyền bầu cử cho phụ nữ.
 

Bản tin sau đây của báo Daily Beast hôm Thứ Sáu 26/9/2025, nhan đề "Trump Bibles in Some Schools Omit Key Constitutional Amendments" của phóng viên Wiktoria Gucia ghi nhận chuyện lạ này.
 

Các trường học ở tiểu bang Oklahoma đang phát Kinh Thánh ấn bản "God Bless the USA" (Chúa phù hộ nước Mỹ), nhưng 17 Tu chính án quan trọng của Hiến pháp lại bị thiếu.

Các giáo viên trên toàn tiểu bang đã bày tỏ lo ngại rằng những cuốn Kinh Thánh trị giá 60 đô la do Trump ủng hộ lại thiếu Tu chính án từ 11 đến 27—bao gồm cả Tu chính án bãi bỏ chế độ nô lệ và Tu chính án trao quyền bầu cử cho phụ nữ.
 

Việc thúc đẩy đặt Kinh Thánh vào trong các lớp học ở Oklahoma bắt nguồn từ Giám đốc Sở Giáo dục Tiểu bang Ryan Walters, người đã hợp tác với Lee Greenwood để quyên góp Kinh Thánh sau khi Cơ quan Lập pháp Oklahoma từ chối phân bổ 3 triệu đô la cho việc mua Kinh Thánh.
 

Những cuốn Kinh Thánh "God Bless the USA" được quyên góp được lấy cảm hứng từ bài hát cùng tên của Lee Greenwood. Một ấn bản có chữ ký của Tổng thống Donald Trump được bán với giá 1.000 đô la.

“Học sinh cần hiểu nền tảng của lịch sử Hoa Kỳ”, Walters phát biểu trong một tuyên bố thông báo rằng Kinh Thánh sẽ được phân phát cho tất cả các lớp học Chính phủ Hoa Kỳ AP trong tiểu bang. “Đó là Kinh Thánh, Hiến pháp và Tuyên ngôn Độc lập.”

Tuy nhiên, khi giáo viên khoa học xã hội Aaron Baker ở Oklahoma mở Kinh Thánh ra, ông phát hiện ra rằng không có toàn bộ Hiến pháp.


“Đây không phải là một sự ngẫu nhiên, đây là một bản Hiến pháp không đầy đủ, nếu có thì cũng chỉ là một bản Hiến pháp không hoàn chỉnh, và đó là một bản Hiến pháp không trung thực, và đó không phải là bản Hiến pháp tôi dạy trong lớp học của mình”, Baker phát biểu trong một video TikTok được hơn 600.000 lượt thích.

Nhà xuất bản Kinh Thánh nói với KFOR rằng “Quyết định được đưa ra là chỉ bao gồm các tài liệu gốc của những người sáng lập, vì các Tu chính án 11-27 đã được bổ sung sau đó.”

Trung tâm Hiến pháp Quốc gia (National Constitution Center) tuyên bố rằng “Hiến pháp Hoa Kỳ bao gồm Lời nói đầu, bảy điều khoản và 27 tu chính án.”

Trang web chính thức của cuốn Kinh Thánh nêu rõ nội dung: đoạn điệp khúc viết tay bài "God Bless The USA" của Lee Greenwood, Hiến pháp Hoa Kỳ, Tuyên ngôn Nhân quyền, Tuyên ngôn Độc lập và Lời Tuyên thệ Trung thành.

"Chắc chắn sẽ gây hiểu lầm cho học sinh nếu các em được tặng cuốn Kinh Thánh này", Alex Luchenitser, Phó Chủ tịch kiêm Giám đốc Pháp lý của tổ chức Americans United for Separation of Church and State, trả lời KFOR sau bình luận của nhà xuất bản.

"Điều khoản gốc của Hiến pháp không sử dụng từ nô lệ, Tu chính án thứ 13 có đề cập trực tiếp đến vấn đề này, và nếu bạn đang cố gắng viết lại lịch sử, việc loại bỏ những tu chính án đó sẽ giúp làm rõ điều đó", Baker nhấn mạnh trong video của mình.

Hôm thứ Năm, Ryan Walters đã từ chức giám đốc trường học để nhận chức lãnh đạo tổ chức phi lợi nhuận bảo thủ Teacher Freedom Alliance (TFA), một tổ chức phi lợi nhuận, nhằm mục đích giúp giáo viên rèn luyện học sinh trở thành "những công dân Mỹ tự do, đạo đức và ngay thẳng".

Vào tháng 7, Oklahoma được xếp hạng 50 trên toàn quốc về chất lượng giáo dục, nghĩa là hạng bét.





Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Năm ta chưa tàn, năm tây đã đến, 2020, năm nay Việt Nam thực sự đã bước vào chương trình Hán Hóa. Kể từ nay, Việt Nam xưa thân yêu, quen thuộc của chúng ta sẽ chỉ còn là những hình ảnh hoài niệm …
Do sự xuất hiện của Việt Minh, đúng hơn, Đảng Cộng Sản Việt Nam, do đảng này cướp chính quyền ngày 19/8/1945, do sự phức tạp của thời thế và sự nóng nảy muốn giành độc lập nhất thời của một số người Việt, lịch sử Việt Nam từ năm 1945 đã không những không biến chuyển như mọi người mong muốn mà còn đầy rẫy những ngộ nhận, từ đó những oan khuất cần phải được giải toả và làm sáng tỏ.
Chính quyền CSVN vẫn còn rất sợ vụ Đồng Tâm sẽ bùng nổ lớn vì sự bất mãn của người dân đối với cách hành xử bạo tợn của công an nên đã ra lệnh phong tỏa tài khoản phúng điếu dịp tang lễ ông Lê Đình Kình, theo bản tin của Đài Tiếng Nói Hoa Kỳ (VOA) cho biết hôm 18 tháng 1.
Vào cuối tháng 12 năm 2019, nhiều tài hải giám Trung Quốc đã hộ tống hơn 30 chiếc tàu đánh cá vào vùng biển đảo Natuna của Nam Dương.
WESTMINSTER (VB) -- Nhà xuất bản Văn Học Press cho biết vừa ấn hành thi tập mới của Trầm Phục Khắc, nhan đề "Gã tình nhân & Vở kịch không dành cho sân khấu"...
Cư sĩ Nguyên Giác, tức nhà văn Phan Tấn Hải, cho biết trong hai ngày qua ông đã đích thân cầm một số ấn bản tới dâng cúng các bậc tu hành tôn quý tại Quận Cam
Đến nay đã 46 năm, Biển Đông dậy sóng, bao ngư dân ra khơi bị tàu Trung Cộng cướp giết và đế quốc kia lại muốn chiếm thêm quần đảo Trường Sa và toàn bộ Biển Đông.
chúng ta cũng đã từng dùng thuốc thiên nhiên rồi. Đó là thuốc Bắc, thuốc Nam, thuốc Ta hay còn gọi là thuốc “Vườn”... Sau 75, danh từ thuốc Dân tộc đã được dùng để chỉ những loại thuốc được sản xuất và bào chế từ cây cỏ ở Việt Nam
ra mắt vào ngày 8 tháng 3 năm 2020 tại Viện Việt Học Nam Cali. Lạ là vì đây là một tác phẩm mang hồn Việt đến từ Pháp Quốc! Tác phẩm mang tên cũng đặc biệt, gây tính tò mò cho độc giả: "Một lối đi riêng vào cõi thơ"!
Vào những ngày đầu Xuân các hội đoàn, cộng đồng thường tổ chức những buổi tiệc tùng, hợp nhóm, hợp bạn…để đón Xuân và cũng để hoài niệm, nhớ thương về quê hương, đồng bào thân yêu còn bên kia chân trời xa thăm thẳm.
Một di sản văn hóa độc đáo của dân tộc Việt Nam vừa được Viện Việt Học trình bày trước công chúng: ấn hành tác phẩm “Tuồng Kim Vân Kiều: Truyện Kiều ở Nam Kỳ Lục Tỉnh” (Hồi 1/3) vừa được Giáo sư Nguyễn Văn Sâm phiên âm và giới thiệu
Phiên xử luận tội lần thứ 3 trong lịch sử Hoa Kỳ đã bắt đầu vào Thứ Năm, 16 tháng 1 năm 2020 giữa một loạt các cáo buộc mới về các thương lượng của TT Trump với Ukraine, mà nhiều nhà lập pháp Cộng Hòa đã vội vã hạ thấp mức độ quan trọng khi họ bác bỏ các lời kêu gọi của những nhà lập pháp Dân Chủ đòi điều tra thêm.
Trong vòng một thập niên qua, số lượng – và chiều kích – của viện bảo tàng, phòng trưng bày, hội chợ nghệ thuật, và trường nghệ thuật trên khắp thế giới đã gia tăng dữ dội, và người ta cảm thấy an tâm để nói rằng nhiều nghệ thuật đã được sáng tạo trong vòng 10 năm qua hơn bất cứ thời gian nào khác trong lịch sử nhân loại.
Nghệ sĩ không phải chỉ là người sáng tạo nên tác phẩm. Nghệ sĩ còn là kẻ sáng tạo nên bản thân mình. Không ngừng. Họa sĩ Võ Đình khằng định như vậy trong cuốn Mây Chó. Về cuối đời ông viết nhiều hơn vẽ. Sau 10 năm sống ở Pháp sang Mỹ năm 1960 qua nhiều tiểu bang, nơi đâu ông cũng thích ngụ ở vùng thôn dã.
Lời tòa soạn: Từ Franz Kafka đến Milan Kundera, hai nhà văn kiệt xuất của thế kỷ XX. Cả hai đều có chung một nền tảng văn hóa, một khảo hướng và một chủ hướng văn học: làm mới văn chương và dùng tiểu thuyết để nói những điều chỉ tiểu thuyết mới nói được. Cả hai đều để lại cho hậu thế những kiệt tác văn học, ảnh hưởng bao trùm gần như toàn thể nhân loại. Kafka sống vào đầu thế kỷ, Kundera vẫn còn tại thế dù năm nay, 2020, đã trên 90 tuổi. Việt Báo hân hạnh gửi đến độc giả Việt bốn phương ít dòng tiêu biểu của hai nhà văn lừng lẫy này qua phần chuyển ngữ và giới thiệu của dịch giả Trịnh Y Thư.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.