Hôm nay,  

Phán quyết tuần sau của Tòa án Tối cao có thể cho phép Đảng Cộng hòa lấy thêm 19 ghế Dân biểu Hạ viện và dọn đường cho hệ thống độc đảng ở Mỹ

08/10/202516:02:00(Xem: 2114)
blank 

Phán quyết tuần sau của Tòa án Tối cao có thể cho phép Đảng Cộng hòa lấy thêm 19 ghế Dân biểu Hạ viện và dọn đường cho hệ thống độc đảng ở Mỹ
 

Bản tin sau đây là của Blaise Malley, trên Tạp chí Salon hôm Thứ Tư, ngày 8 tháng 10/2025, tựa đề "Supreme Court ruling could let GOP add 19 House seats and 'clear the path for a one-party system'" (Phán quyết của Tòa án Tối cao có thể cho phép Đảng Cộng hòa lấy thêm 19 ghế Dân biểu Hạ viện và dọn đường cho hệ thống độc đảng).
.
Khi Tòa án Tối cao chuẩn bị tái thẩm vụ Louisiana kiện Callais vào ngày 15 tháng 10, các nhóm vận động quyền bầu cử của Đảng Dân chủ đang gióng lên hồi chuông cảnh báo: trong một bản tin mới được báo Politico xem xét, hai tổ chức Fair Fight Action và Black Voters Matter Fund cảnh báo rằng việc bãi bỏ Mục 2 của Đạo luật Quyền Bầu cử (Voting Rights Act) có thể cho phép Đảng Cộng hòa phân bổ lại tới 19 ghế Hạ viện theo hướng có lợi cho họ.
 

Mặc dù khả năng phán quyết được đưa ra kịp thời cho cuộc bầu cử giữa kỳ năm sau là rất thấp, nhưng các tổ chức đứng sau báo cáo cho biết điều đó không phải là không thể. Tổng hợp lại, các nhóm này đã xác định tổng cộng 27 ghế mà Đảng Cộng hòa có thể phân bổ lại theo hướng có lợi cho họ trước cuộc bầu cử giữa kỳ — 19 trong số đó xuất phát từ việc Mục 2 bị lật ngược, theo Politico đưa tin.
 

“Làm như vậy sẽ ‘dọn đường cho một hệ thống độc đảng, nơi quyền lực phục vụ kẻ có quyền và bịt miệng người dân’”, theo nhận định của LaTosha Brown, đồng sáng lập Quỹ Black Voters Matter, cho biết trong một tuyên bố.

Báo cáo cảnh báo rằng có tới 30% số ghế trong Ủy ban Bầu cử Quốc hội Da đen (Congressional Black Caucus) và 11% số ghế trong Ủy ban Bầu cử Quốc hội Người gốc Tây Ban Nha (Congressional Hispanic Caucus) có thể bị xóa bỏ.
 

Trong lịch sử, Mục 2 đã đóng vai trò là cơ chế thực thi cho phép các nguyên đơn khiếu nại các bản đồ bầu cử làm giảm sức mạnh phiếu bầu của nhóm thiểu số thông qua việc vẽ lại bản đồ khu vực bầu cử theo chủng tộc. Nếu Mục 2 bị xóa bỏ, các tiểu bang có thể vẽ lại ranh giới mà không sợ bị liên bang khiếu nại vì lý do làm giảm sức mạnh phiếu bầu.


 

Vụ kiện mà Tòa án Tối cao sẽ xét xử bắt nguồn từ bản đồ bầu cử Quốc hội mới nhất của Louisiana, bản đồ mà một tòa án liên bang đã bác bỏ vào năm 2022 vì làm giảm sức mạnh phiếu bầu của người da đen một cách bất hợp pháp. Để tuân thủ, các nhà lập pháp tiểu bang đã vẽ thêm một khu vực bầu cử thứ hai với đa số là người da đen, mở rộng quyền đại diện cho khoảng một phần ba dân số Louisiana. Tuy nhiên, những người phản đối bảo thủ đã kiện, lập luận rằng việc sử dụng chủng tộc làm yếu tố trung tâm, ngay cả để khắc phục sự mất cân bằng chủng tộc đã được chứng minh, cũng cấu thành một hành vi phân chia khu vực bầu cử theo chủng tộc vi hiến. Vào tháng 4, Liên minh Công lý (Alliance for Justice) đã cảnh báo rằng "nếu tòa án bác bỏ bản đồ phân chia khu vực bầu cử quốc hội của Louisiana", điều này sẽ làm suy yếu Mục 2, "thực chất là phá hủy một trong những công cụ cuối cùng còn lại để thực thi lời hứa về bình đẳng chủng tộc của Tu chính án thứ Mười lăm tại các thùng phiếu."
 

Các tiểu bang miền Nam có tỷ lệ ủng hộ cao như Alabama, Mississippi, Tennessee và South Carolina được coi là đặc biệt dễ bị tổn thương. Báo cáo lập luận rằng những tiểu bang này có thể mất toàn bộ [Dân biểu] đại diện của Đảng Dân chủ. Theo Politico, tại các tiểu bang miền Nam cạnh tranh hơn như Georgia, Texas, Florida và North Carolina, số ghế an toàn của Đảng Dân chủ có thể giảm đáng kể.
 

Tại một số tiểu bang như Texas và Missouri, Đảng Cộng hòa, dưới sự thúc đẩy của Tổng thống Donald Trump, đã và đang nỗ lực vẽ lại bản đồ để mở rộng thế đa số mong manh tại Hạ viện.
 

Các nhóm đứng sau báo cáo kêu gọi Đảng Dân chủ phản ứng bằng các biện pháp "mạnh mẽ và ngay lập tức" tương tự.

Tổng giám đốc điều hành của Fair Fight Action, Lauren Groh-Wargo, nói với Politico rằng thách thức này sẽ là "vĩnh viễn" trừ khi đảng Dân chủ "tấn công - vẽ lại ranh giới khi có thể, phản công, thông qua các cải cách ủng hộ dân chủ và buộc Tòa án tham nhũng này phải chịu trách nhiệm".

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Một viên chức cho biết, Washington sẽ siết chặt biện pháp ngăn chặn các nhà sản xuất chip của Hoa Kỳ ‘lách luật’ để bán các sản phẩm sang Trung Quốc, theo Reuters.
Mùa xuân năm nay 1994, Bob Brown và nhóm phóng viên truyền hình của chương trình 20/20 ABC Hoa Kỳ đã đến tận nơi đây làm phóng sự về sự tái sinh của bà mẹ này cùng hội họp với những người con của kiếp sống trước của bà. Đây là câu chuyện tái sinh có thực đã xảy ra vào cuối thế kỷ thứ hai mươi này. Một câu chuyện đầy thương tâm và nước mắt, một câu chuyện đi tìm con vượt biên cương và trải dài qua nhiều kiếp người của một bà mẹ.
Theo các công tố viên, một mục sư ở Florida, người điều hành chương trình hồi phục xa lìa ma túy, cũng có một công việc kinh doanh bất ngờ và sinh lợi: Mục sư Robert Dell đã yêu cầu những người trong chương trình cai nghiện hãy ăn cắp các công cụ từ Home Depot, sau đó mục sư bán lại trên eBay
Thống đốc Gavin Newsom (D-Calif.) đã ký một dự luật đêm thứ Sáu nhằm tăng mức lương tối thiểu cho nhân viên chăm sóc sức khỏe ở California lên 25 đô la một giờ. Theo Trung tâm Lao động Đại học California Berkeley, dự luật này nhằm tăng lương cho 455.000 nhân viên y tế, trung bình 3/4 nhân viên được tăng lương là phụ nữ và 76% nhân viên đủ điều kiện được tăng lương là người da màu.
Israel ra lệnh cho hơn 1,1 triệu dân thường ở phía bắc Gaza phải di tản về phía nam. Di tản cũng là nan đề, vì Dải Gaza là một trại tỵ nạn khổng lồ cho khoảng 2,3 triệu dân Palestine, nơi bây giờ đã bị cúp điện, nước, xăng dầu. LHQ nói lệnh di tản hàng loạt là "không thể" nếu không gây ra hậu quả nhân đạo lớn.
Trung Tâm Thực Tập Chánh Niệm Nam California (MPC) xin mời quí đồng hương ở vùng Nam Cali tham dự buổi hội thảo “Chia Sẻ Về Vấn Đề Tâm Lý Gia Đình với Bác Sĩ Đông Xuyến” kỳ II, được tổ chức vào ngày Chủ Nhật 29/10/2023.
Israel đã thông báo cho Liên Hiệp Quốc vào cuối ngày thứ Năm rằng 1,1 triệu người Palestine ở phía bắc Gaza nên di tản về phía nam trong vòng 24 giờ, theo Liên Hiệp Quốc.
Hạ Viện Hoa Kỳ vào ngày 3 tháng 10 năm 2023 đã làm một việc mà chưa từng làm bao giờ trước đây trong lịch sử của nước này: Truất phế chức Chủ Tịch Hạ Viện. Kevin McCarthy, đảng viên Cộng Hòa tại California, đã mất chức trong cuộc bỏ phiếu với tỉ lệ 216/210. Để nhìn sâu hơn vào vấn đề này, The Conversation U.S. có cuộc trò chuyện với giáo sư chính trị học Charles R. Hunt tại Đại Học Boise State University.
Nếu vụ tấn công ngày 11 tháng 9 ở Hoa Kỳ đã thay đổi tình hình ở Trung Đông và toàn thế giới, thì "ngày 7 tháng 10" cũng có thể ảnh hưởng đến những gì sẽ xảy ra tiếp theo, bởi tuy hoàn toàn không có một chút liên hệ trực tiếp nào với cuộc chiến đang diễn ra ở Ukraine, nhưng trên thực tế, sự quan tâm đang xoay qua cuộc chiến Hamas-Israel lại có thể là một lợi thế cho Nga. Việc Hamas có thể tấn công bất ngờ vào Israel không chỉ là một thất bại đối với tình báo Israel, mà ngay cả Mỹ cũng đã hoàn toàn bị ru ngủ. Chỉ một tuần trước, Cố vấn An ninh Quốc gia Hoa Kỳ Jake Sullivan tuyên bố rằng "khu vực Trung Đông ngày nay yên bình hơn so với nhiều thập kỷ trước".
Theo Ủy Ban Nobel (Nobel Committee) Na Uy, “Woman, Life, Freedom” – câu slogan được người dân Iran dùng để phản đối cái chết bất công của Mahsa Amini vào năm 2022, là những từ phù hợp nhất để mô tả thành tựu của người phụ nữ đoạt giải Nobel Hòa Bình năm 2023: Narges Mohammadi. Mohammadi là người phụ nữ Iran thứ hai nhận giải Nobel Hòa bình, đúng 20 năm sau khi Shirin Ebadi được trao giải với nỗ lực thúc đẩy dân chủ và khởi xướng cải cách luật pháp theo luật Hồi Giáo vào năm 2003. Ngoài ra, Mohammadi là người đoạt giải Nobel Hòa Bình thứ 4 trong khi đang bị giam giữ, trước đó có Aung San Suu Kyi và Ales Bialiatski.
Những người di dân Việt Nam vào Hoa Kỳ trước năm 1995 hầu hết đều là những người tị nạn chạy trốn bạo lực và đàn áp sau khi Chiến tranh Việt Nam kết thúc. Chính sách của chính phủ Hoa Kỳ là họ không phải bị trục xuất. Hoa Kỳ và Việt Nam đã ký một thỏa thuận vào năm 2008 để không trục xuất những người di dân này. Hiệp định năm 2008 nêu rõ: “Công dân Việt Nam không phải là đối tượng bị bắt trở về Việt Nam nếu đến Hoa Kỳ trước ngày 12/7/1995”. Vì vậy, chính phủ Việt Nam đã không cấp giấy thông hành để cho phép những người di dân như vậy bị trục xuất về Việt Nam. Nhưng vào năm 2017, dưới sự chỉ đạo của chính quyền Tổng thống trước, Cơ quan Thực thi Di trú và Hải quan (ICE) đã bắt đầu giam giữ một số người di dân trước năm 1995 trong khoảng thời gian dài. Chính phủ Hoa Kỳ đã bắt đầu gây áp lực, buộc chính phủ Việt Nam cấp giấy thông hành để những người di dân trước năm 1995 có thể được quay trở về Việt Nam.
Theo Hội Thư Viện Hoa Kỳ (American Library Association), nỗ lực cấm sách ở các trường công lập và thư viện công cộng trong năm 2022 đã đạt mức cao nhất mọi thời đại, và có rất ít dấu hiệu sẽ giảm bớt vào năm 2023. Phong trào cấm sách trong thời gian qua có vẻ như là một chiến dịch phối hợp diễn ra ở cả cấp tiểu bang và địa phương; những cuốn sách bị nhắm mục tiêu thường là những cuốn có nội dung đề cập đến chủng tộc, giới tính hoặc cả hai. Thậm chí một số nỗ lực còn dẫn đến việc ban hành luật đe dọa tống tù các thủ thư.
DB Steve Scalise, người được Đảng Cộng Hòa đề cử làm tân Chủ tịch của Hạ Viện, đã bất ngờ rời bỏ cuộc đua; cuộc khủng hoảng lãnh đạo trong Hạ Viện ngày càng sâu đậm, theo Reuters.
Thủ tướng Anh Rishi Sunak sẽ triển khai 2 tàu Hải quân Hoàng gia (Royal Navy) và máy bay giám sát tới phía đông Địa Trung Hải để hỗ trợ Israel và củng cố sự ổn định trong khu vực, theo Reuters.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.