Hôm nay,  

- Trump nói quân Mỹ chuẩn bị tấn công trên bộ ở Venezuela. - Bộ trưởng Chiến Tranh Hegseth ra lệnh giết sạch, không để ai sống sót khi phi cơ Mỹ bắn ghe Venezuela nghi chở ma túy. - Luật gia: lệnh bắn chìm ghe và giết sạch là phi pháp

28/11/202515:06:00(Xem: 2048)
blank 

- Trump nói quân Mỹ chuẩn bị tấn công trên bộ ở Venezuela.
- Bộ trưởng Chiến Tranh Hegseth ra lệnh giết sạch, không để ai sống sót khi phi cơ Mỹ bắn ghe Venezuela nghi chở ma túy.
- Luật gia: lệnh bắn chìm ghe và giết sạch là phi pháp
 

Một bài báo độc quyền của Washington Post kể rằng Bộ Trưởng Chiến Tranh Pete Hegseth đã ra lệnh giết sạch khi tấn công chiếc ghe đầu tiên vùng Caribbean, nói không để ai sống sót. Và như thế, quan chức của Trump đối mặt với 'nguy cơ pháp lý nghiêm trọng' sau khi rò rỉ 'lệnh giết sạch."

Một bài báo độc quyền của Washington Post nêu chi tiết về việc Bộ trưởng Pete Hegseth đã ra lệnh không để lại người sống sót trong vụ tấn công tàu thuyền đầu tiên ở vùng Caribe. "Khi hai người đàn ông bám vào một con tàu bị cháy rụi do Biệt đội SEAL 6 nhắm tới, vị chỉ huy Chiến dịch Đặc biệt Liên hợp đã tuân theo lệnh của Bộ trưởng Quốc phòng là không để lại người sống sót", hai nhà báo Alex Horton và Ellen Nakashima viết.
 

"Máy bay do thám của Hoa Kỳ bám theo con tàu càng lâu, các nhà phân tích tình báo quan sát từ các trung tâm chỉ huy càng tin chắc rằng 11 người trên tàu đang vận chuyển ma túy", theo bái báo. Các quan chức quân sự Hoa Kỳ đã xác nhận trong các cuộc họp kín với các nhà lập pháp rằng có cocaine trên những chiếc tàu bị nhắm tới trong các cuộc tấn công gần đây, nhưng không phải là nofentanyl, mặc dù các cuộc tấn công này là một phần của cuộc chiến chống lại loại ma túy chết người này.
 

Chính quyền Trump đã không công khai công bố bằng chứng trực tiếp để hỗ trợ cho tuyên bố của mình về các loại ma túy cụ thể trên các tàu mà họ nhắm tới trong một loạt các cuộc tấn công gây chết người kể từ tháng 9.

"Bộ trưởng Quốc phòng Pete Hegseth đã ra chỉ thị bằng miệng, theo hai người có hiểu biết trực tiếp về chiến dịch này", họ viết. "Mệnh lệnh là giết tất cả mọi người", một trong những người này nói với tờ Washington Post.

Theo báo cáo, vào ngày 2 tháng 9, một tên lửa đã bắn trúng một con tàu ngoài khơi bờ biển Trinidad, khiến "hai người sống sót bám vào xác tàu đang cháy âm ỉ".

Tuân theo lệnh của Hegseth, vị chỉ huy Lực lượng Đặc nhiệm đã ra lệnh tấn công con tàu lần thứ hai, sau đó "hai người đàn ông bị thổi bay xuống nước", họ viết. "Mệnh lệnh của Hegseth, vốn chưa từng được báo cáo trước đây, đã bổ sung thêm một khía cạnh cho chiến dịch chống lại những kẻ tình nghi buôn bán ma túy", họ giải thích.

"Một số quan chức và cựu quan chức Hoa Kỳ cùng các chuyên gia về luật chiến tranh đã nói rằng chiến dịch gây chết người của Lầu Năm Góc - vốn đã giết chết hơn 80 người cho đến nay - là bất hợp pháp và có thể khiến những người liên quan trực tiếp nhất phải đối mặt với các cuộc truy tố trong tương lai", họ nói thêm.

Những kẻ buôn người bị cáo buộc này không gây ra mối đe dọa tấn công sắp xảy ra đối với Hoa Kỳ và, theo các quan chức và chuyên gia, cũng không "như chính quyền Trump đã cố gắng lập luận, trong một 'cuộc xung đột vũ trang' với Hoa Kỳ, các quan chức và chuyên gia này cho biết."

Todd Huntley, cựu luật sư quân đội, người đã tư vấn cho lực lượng Đặc nhiệm trong bảy năm vào thời kỳ đỉnh cao của chiến dịch chống khủng bố Hoa Kỳ, nói đơn giản rằng vì không có chiến tranh hợp pháp giữa hai bên, nên điều này "tương đương với giết người."
 

"Đó là một trong những vấn đề của luật xung đột vũ trang — nhà nước sử dụng vũ lực là thẩm phán, bồi thẩm đoàn và đao phủ," Huntley nói.

Kể từ vụ tấn công đầu tiên đó, Lầu Năm Góc đã tấn công ít nhất 22 tàu khác ở Biển Caribe và Đông Thái Bình Dương, giết chết thêm 71 kẻ buôn lậu ma túy, theo các quan chức và dữ liệu nội bộ mà WaPo xem được.

Mặc dù họ báo cáo rằng "các giao thức đã được thay đổi sau cuộc không kích để nhấn mạnh việc giải cứu những kẻ buôn lậu bị tình nghi nếu họ sống sót sau các cuộc không kích, nhưng theo ba người, vẫn chưa rõ ai đã chỉ đạo việc thay đổi giao thức và chính xác là khi nào."
 

Dân biểu Seth Moulton (Dân chủ-MA), một cựu chiến binh Thủy quân Lục chiến, người đã nhận được bản tóm tắt mật từ các quan chức Lầu Năm Góc về các cuộc tấn công vào cuối tháng 10 cùng với các thành viên khác của Ủy ban Quân vụ Hạ viện, cho biết quy trình "loại bỏ mối nguy hiểm hàng hải cho các tàu khác sau một cuộc tấn công" chắc chắn không bao gồm con người.

"Ý kiến ​​cho rằng xác tàu đắm từ một chiếc thuyền nhỏ giữa đại dương mênh mông là mối nguy hiểm cho giao thông hàng hải rõ ràng là vô lý, và việc giết chết những người sống sót là hoàn toàn bất hợp pháp", Dân biểu Moulton nói.

Những người trong cuộc vẫn bày tỏ nghi ngờ rằng những người trong vụ tấn công bằng thuyền đầu tiên thậm chí còn buôn lậu ma túy.

Các tác giả lưu ý: "Các quan chức hiện tại và trước đây trong quân đội Hoa Kỳ và DEA đã bày tỏ nghi ngờ rằng cả 11 người trên chiếc tàu đầu tiên đều đồng lõa với hoạt động buôn bán ma túy".
 

Việc Bộ Quốc phòng thiếu minh bạch "là một trở ngại lớn đối với trách nhiệm giải trình của chính phủ về việc sử dụng vũ lực", Huntley nói. "Thực ra, sự giám sát duy nhất là áp lực của công chúng và chính trị", ông nói thêm.

Trong khi đó, Tommy Vietor, cựu nhân viên Hội đồng An ninh Quốc gia dưới thời Tổng thống Barack Obama, đã đăng trên X rằng "Đây là lý do tại sao @PeteHegseth lại nổi điên vì một đoạn video vô nghĩa yêu cầu quân đội chỉ tuân theo mệnh lệnh hợp pháp. Pete say xỉn và những người điều phối các cuộc tấn công này đang gặp nguy hiểm pháp lý nghiêm trọng."

Nhà báo David Frum của tờ The Atlantic đồng tình, viết trên X, "Vậy là bây giờ chúng ta đã biết tại sao Bộ trưởng Partying Hegseth lại nhạy cảm đến vậy về vấn đề mệnh lệnh bất hợp pháp."

"Hegseth đã ra lệnh cho quân đội giết những người sống sót không có khả năng tự vệ, những người lẽ ra có thể dễ dàng được cứu, bắt giữ và xét xử. Giờ đây, ông ấy đang cố gắng đưa một Thượng nghị sĩ ra tòa án quân sự chỉ vì nhắc nhở quân đội rằng họ không có nghĩa vụ phải tuân theo các mệnh lệnh bất hợp pháp", Jon Favreau, cựu biên tập viên diễn văn của Tổng thống Obama, cho biết.

Nhà báo Todd Neff đề xuất chỉnh sửa bài viết trên tờ Washington Post, viết trên X, "Tiêu đề thay thế: Pete Hegseth phạm tội ác chiến tranh: Lệnh của Hegseth về vụ tấn công tàu đầu tiên ở vùng Caribe, các quan chức cho biết: Giết hết bọn chúng."
.
Trong khi đó, Trump tuyên bố các cuộc tấn công trên bộ ở Venezuela sẽ 'bắt đầu rất sớm'. Trong bối cảnh quân đội Hoa Kỳ đang tăng cường hiện diện gần Venezuela và các cuộc tấn công vào những chiếc thuyền bị cáo buộc chở ma túy, Tổng thống Donald Trump đã nói với quân đội Hoa Kỳ vào Lễ Tạ ơn rằng chiến dịch quân sự này sẽ sớm bao gồm các cuộc tấn công trên bộ.

"Trong những tuần gần đây, các bạn đã nỗ lực ngăn chặn những kẻ buôn bán ma túy Venezuela", Trump nói trong một cuộc gọi với các quân nhân ám chỉ đến các cuộc tấn công bằng thuyền, đồng thời nói thêm: "Chúng tôi cũng sẽ bắt đầu ngăn chặn chúng bằng đường bộ. Đường bộ dễ dàng hơn, nhưng điều đó sẽ bắt đầu rất sớm."
 

Kể từ đầu tháng 9, chính quyền Trump đã tấn công ít nhất 21 chiếc thuyền đi qua Biển Caribe và Đông Thái Bình Dương trên vùng biển quốc tế, khiến 83 người thiệt mạng - nhiều người trong số họ là người Venezuela. Các quan chức chính quyền đã tuyên bố, mà không cung cấp bằng chứng, rằng những chiếc thuyền đó đang cố gắng vận chuyển ma túy vào Hoa Kỳ.

Chiến dịch quân sự này đã vấp phải sự chỉ trích từ các chuyên gia pháp lý, những người đặt câu hỏi về tính hợp pháp của việc sử dụng vũ lực quân sự gây chết người thay vì cố gắng bắt giữ các tàu buôn lậu bị nghi ngờ và hàng hóa của chúng. Tuần này, các Thượng nghị sĩ Dân chủ đã leo thang yêu cầu chính quyền Trump công khai lý do pháp lý cho việc tiến hành các cuộc tấn công.

"Ít có quyết định nào có hậu quả nghiêm trọng hơn đối với nền dân chủ hơn việc sử dụng vũ lực gây chết người", 13 thượng nghị sĩ, tất cả đều là thành viên của Ủy ban Quân vụ và Ủy ban Đối ngoại, đã viết trong một lá thư gửi Bộ trưởng Tư pháp Pam Bondi và Bộ trưởng Quốc phòng Pete Hegseth ngày 24 tháng 11.
 

Trong nhiều tuần, Trump đã nói rằng ông cũng đang cân nhắc các cuộc tấn công trên bộ vào các mục tiêu bên trong Venezuela. Căng thẳng đang gia tăng khi Hoa Kỳ triển khai tàu hàng không mẫu hạm lớn nhất, hai tàu khu trục tên lửa dẫn đường và một tàu tác chiến đặc biệt gần Venezuela. Khoảng 12.000 quân đang đồn trú trong khu vực.

Chính quyền Trump đã chỉ định Cartel de los Soles, tổ chức mà họ tuyên bố do Tổng thống Venezuela Nicolás Maduro cầm đầu, là một tổ chức khủng bố nước ngoài vào ngày 24 tháng 11, khi họ gia tăng sức ép lên một đối thủ lâu năm.
 

Tuy nhiên, ngay cả khi cân nhắc leo thang hành động quân sự, Trump vẫn để ngỏ cánh cửa ngoại giao, nói rằng ông có thể nói chuyện trực tiếp với Maduro trong bối cảnh chiến dịch gây sức ép của ông lên nhà lãnh đạo Mỹ Latinh này.

"Tôi có thể nói chuyện với ông ấy, chúng ta hãy chờ xem", Trump nói vào ngày 25 tháng 11 khi được hỏi về Maduro trên chuyến bay Không lực Một đến Florida. Thực tế, Maduro nói đã xin nói chuyện với Trump để mở cửa mời các công ty Mỹ vào khai thác các mỏ dầu và vàng Venezuela, nhưng Trump chưa tar3 lời. Venezuela hiện có trữ lượng dầu mỏ nhiều nhất thế giới, nhiều hơn cả Saudi Arabia.




Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Theo các công tố viên, một mục sư ở Florida, người điều hành chương trình hồi phục xa lìa ma túy, cũng có một công việc kinh doanh bất ngờ và sinh lợi: Mục sư Robert Dell đã yêu cầu những người trong chương trình cai nghiện hãy ăn cắp các công cụ từ Home Depot, sau đó mục sư bán lại trên eBay
Thống đốc Gavin Newsom (D-Calif.) đã ký một dự luật đêm thứ Sáu nhằm tăng mức lương tối thiểu cho nhân viên chăm sóc sức khỏe ở California lên 25 đô la một giờ. Theo Trung tâm Lao động Đại học California Berkeley, dự luật này nhằm tăng lương cho 455.000 nhân viên y tế, trung bình 3/4 nhân viên được tăng lương là phụ nữ và 76% nhân viên đủ điều kiện được tăng lương là người da màu.
Israel ra lệnh cho hơn 1,1 triệu dân thường ở phía bắc Gaza phải di tản về phía nam. Di tản cũng là nan đề, vì Dải Gaza là một trại tỵ nạn khổng lồ cho khoảng 2,3 triệu dân Palestine, nơi bây giờ đã bị cúp điện, nước, xăng dầu. LHQ nói lệnh di tản hàng loạt là "không thể" nếu không gây ra hậu quả nhân đạo lớn.
Trung Tâm Thực Tập Chánh Niệm Nam California (MPC) xin mời quí đồng hương ở vùng Nam Cali tham dự buổi hội thảo “Chia Sẻ Về Vấn Đề Tâm Lý Gia Đình với Bác Sĩ Đông Xuyến” kỳ II, được tổ chức vào ngày Chủ Nhật 29/10/2023.
Israel đã thông báo cho Liên Hiệp Quốc vào cuối ngày thứ Năm rằng 1,1 triệu người Palestine ở phía bắc Gaza nên di tản về phía nam trong vòng 24 giờ, theo Liên Hiệp Quốc.
Hạ Viện Hoa Kỳ vào ngày 3 tháng 10 năm 2023 đã làm một việc mà chưa từng làm bao giờ trước đây trong lịch sử của nước này: Truất phế chức Chủ Tịch Hạ Viện. Kevin McCarthy, đảng viên Cộng Hòa tại California, đã mất chức trong cuộc bỏ phiếu với tỉ lệ 216/210. Để nhìn sâu hơn vào vấn đề này, The Conversation U.S. có cuộc trò chuyện với giáo sư chính trị học Charles R. Hunt tại Đại Học Boise State University.
Nếu vụ tấn công ngày 11 tháng 9 ở Hoa Kỳ đã thay đổi tình hình ở Trung Đông và toàn thế giới, thì "ngày 7 tháng 10" cũng có thể ảnh hưởng đến những gì sẽ xảy ra tiếp theo, bởi tuy hoàn toàn không có một chút liên hệ trực tiếp nào với cuộc chiến đang diễn ra ở Ukraine, nhưng trên thực tế, sự quan tâm đang xoay qua cuộc chiến Hamas-Israel lại có thể là một lợi thế cho Nga. Việc Hamas có thể tấn công bất ngờ vào Israel không chỉ là một thất bại đối với tình báo Israel, mà ngay cả Mỹ cũng đã hoàn toàn bị ru ngủ. Chỉ một tuần trước, Cố vấn An ninh Quốc gia Hoa Kỳ Jake Sullivan tuyên bố rằng "khu vực Trung Đông ngày nay yên bình hơn so với nhiều thập kỷ trước".
Theo Ủy Ban Nobel (Nobel Committee) Na Uy, “Woman, Life, Freedom” – câu slogan được người dân Iran dùng để phản đối cái chết bất công của Mahsa Amini vào năm 2022, là những từ phù hợp nhất để mô tả thành tựu của người phụ nữ đoạt giải Nobel Hòa Bình năm 2023: Narges Mohammadi. Mohammadi là người phụ nữ Iran thứ hai nhận giải Nobel Hòa bình, đúng 20 năm sau khi Shirin Ebadi được trao giải với nỗ lực thúc đẩy dân chủ và khởi xướng cải cách luật pháp theo luật Hồi Giáo vào năm 2003. Ngoài ra, Mohammadi là người đoạt giải Nobel Hòa Bình thứ 4 trong khi đang bị giam giữ, trước đó có Aung San Suu Kyi và Ales Bialiatski.
Những người di dân Việt Nam vào Hoa Kỳ trước năm 1995 hầu hết đều là những người tị nạn chạy trốn bạo lực và đàn áp sau khi Chiến tranh Việt Nam kết thúc. Chính sách của chính phủ Hoa Kỳ là họ không phải bị trục xuất. Hoa Kỳ và Việt Nam đã ký một thỏa thuận vào năm 2008 để không trục xuất những người di dân này. Hiệp định năm 2008 nêu rõ: “Công dân Việt Nam không phải là đối tượng bị bắt trở về Việt Nam nếu đến Hoa Kỳ trước ngày 12/7/1995”. Vì vậy, chính phủ Việt Nam đã không cấp giấy thông hành để cho phép những người di dân như vậy bị trục xuất về Việt Nam. Nhưng vào năm 2017, dưới sự chỉ đạo của chính quyền Tổng thống trước, Cơ quan Thực thi Di trú và Hải quan (ICE) đã bắt đầu giam giữ một số người di dân trước năm 1995 trong khoảng thời gian dài. Chính phủ Hoa Kỳ đã bắt đầu gây áp lực, buộc chính phủ Việt Nam cấp giấy thông hành để những người di dân trước năm 1995 có thể được quay trở về Việt Nam.
Theo Hội Thư Viện Hoa Kỳ (American Library Association), nỗ lực cấm sách ở các trường công lập và thư viện công cộng trong năm 2022 đã đạt mức cao nhất mọi thời đại, và có rất ít dấu hiệu sẽ giảm bớt vào năm 2023. Phong trào cấm sách trong thời gian qua có vẻ như là một chiến dịch phối hợp diễn ra ở cả cấp tiểu bang và địa phương; những cuốn sách bị nhắm mục tiêu thường là những cuốn có nội dung đề cập đến chủng tộc, giới tính hoặc cả hai. Thậm chí một số nỗ lực còn dẫn đến việc ban hành luật đe dọa tống tù các thủ thư.
DB Steve Scalise, người được Đảng Cộng Hòa đề cử làm tân Chủ tịch của Hạ Viện, đã bất ngờ rời bỏ cuộc đua; cuộc khủng hoảng lãnh đạo trong Hạ Viện ngày càng sâu đậm, theo Reuters.
Thủ tướng Anh Rishi Sunak sẽ triển khai 2 tàu Hải quân Hoàng gia (Royal Navy) và máy bay giám sát tới phía đông Địa Trung Hải để hỗ trợ Israel và củng cố sự ổn định trong khu vực, theo Reuters.
Nhà lãnh đạo Bắc Hàn Kim Jong Un đã trao đổi thư với Tổng thống Nga Vladimir Putin, thề sẽ thúc đẩy mối quan hệ giữa 2 nước và chúc ông chiến thắng trước ‘quyền bá chủ và áp lực từ bọn đế quốc’, theo Reuters.
Israel đã thành lập nội các đoàn kết khẩn cấp ngày 11 tháng 10 nhằm chống lại nhóm Hamas ở Dải Gaza; quân đội cũng cho biết vừa giết chết ba chiến binh Hamas, theo Reuters.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.