Hôm nay,  

- Trump nói quân Mỹ chuẩn bị tấn công trên bộ ở Venezuela. - Bộ trưởng Chiến Tranh Hegseth ra lệnh giết sạch, không để ai sống sót khi phi cơ Mỹ bắn ghe Venezuela nghi chở ma túy. - Luật gia: lệnh bắn chìm ghe và giết sạch là phi pháp

28/11/202515:06:00(Xem: 847)
blank 

- Trump nói quân Mỹ chuẩn bị tấn công trên bộ ở Venezuela.
- Bộ trưởng Chiến Tranh Hegseth ra lệnh giết sạch, không để ai sống sót khi phi cơ Mỹ bắn ghe Venezuela nghi chở ma túy.
- Luật gia: lệnh bắn chìm ghe và giết sạch là phi pháp
 

Một bài báo độc quyền của Washington Post kể rằng Bộ Trưởng Chiến Tranh Pete Hegseth đã ra lệnh giết sạch khi tấn công chiếc ghe đầu tiên vùng Caribbean, nói không để ai sống sót. Và như thế, quan chức của Trump đối mặt với 'nguy cơ pháp lý nghiêm trọng' sau khi rò rỉ 'lệnh giết sạch."

Một bài báo độc quyền của Washington Post nêu chi tiết về việc Bộ trưởng Pete Hegseth đã ra lệnh không để lại người sống sót trong vụ tấn công tàu thuyền đầu tiên ở vùng Caribe. "Khi hai người đàn ông bám vào một con tàu bị cháy rụi do Biệt đội SEAL 6 nhắm tới, vị chỉ huy Chiến dịch Đặc biệt Liên hợp đã tuân theo lệnh của Bộ trưởng Quốc phòng là không để lại người sống sót", hai nhà báo Alex Horton và Ellen Nakashima viết.
 

"Máy bay do thám của Hoa Kỳ bám theo con tàu càng lâu, các nhà phân tích tình báo quan sát từ các trung tâm chỉ huy càng tin chắc rằng 11 người trên tàu đang vận chuyển ma túy", theo bái báo. Các quan chức quân sự Hoa Kỳ đã xác nhận trong các cuộc họp kín với các nhà lập pháp rằng có cocaine trên những chiếc tàu bị nhắm tới trong các cuộc tấn công gần đây, nhưng không phải là nofentanyl, mặc dù các cuộc tấn công này là một phần của cuộc chiến chống lại loại ma túy chết người này.
 

Chính quyền Trump đã không công khai công bố bằng chứng trực tiếp để hỗ trợ cho tuyên bố của mình về các loại ma túy cụ thể trên các tàu mà họ nhắm tới trong một loạt các cuộc tấn công gây chết người kể từ tháng 9.

"Bộ trưởng Quốc phòng Pete Hegseth đã ra chỉ thị bằng miệng, theo hai người có hiểu biết trực tiếp về chiến dịch này", họ viết. "Mệnh lệnh là giết tất cả mọi người", một trong những người này nói với tờ Washington Post.

Theo báo cáo, vào ngày 2 tháng 9, một tên lửa đã bắn trúng một con tàu ngoài khơi bờ biển Trinidad, khiến "hai người sống sót bám vào xác tàu đang cháy âm ỉ".

Tuân theo lệnh của Hegseth, vị chỉ huy Lực lượng Đặc nhiệm đã ra lệnh tấn công con tàu lần thứ hai, sau đó "hai người đàn ông bị thổi bay xuống nước", họ viết. "Mệnh lệnh của Hegseth, vốn chưa từng được báo cáo trước đây, đã bổ sung thêm một khía cạnh cho chiến dịch chống lại những kẻ tình nghi buôn bán ma túy", họ giải thích.

"Một số quan chức và cựu quan chức Hoa Kỳ cùng các chuyên gia về luật chiến tranh đã nói rằng chiến dịch gây chết người của Lầu Năm Góc - vốn đã giết chết hơn 80 người cho đến nay - là bất hợp pháp và có thể khiến những người liên quan trực tiếp nhất phải đối mặt với các cuộc truy tố trong tương lai", họ nói thêm.

Những kẻ buôn người bị cáo buộc này không gây ra mối đe dọa tấn công sắp xảy ra đối với Hoa Kỳ và, theo các quan chức và chuyên gia, cũng không "như chính quyền Trump đã cố gắng lập luận, trong một 'cuộc xung đột vũ trang' với Hoa Kỳ, các quan chức và chuyên gia này cho biết."

Todd Huntley, cựu luật sư quân đội, người đã tư vấn cho lực lượng Đặc nhiệm trong bảy năm vào thời kỳ đỉnh cao của chiến dịch chống khủng bố Hoa Kỳ, nói đơn giản rằng vì không có chiến tranh hợp pháp giữa hai bên, nên điều này "tương đương với giết người."
 

"Đó là một trong những vấn đề của luật xung đột vũ trang — nhà nước sử dụng vũ lực là thẩm phán, bồi thẩm đoàn và đao phủ," Huntley nói.

Kể từ vụ tấn công đầu tiên đó, Lầu Năm Góc đã tấn công ít nhất 22 tàu khác ở Biển Caribe và Đông Thái Bình Dương, giết chết thêm 71 kẻ buôn lậu ma túy, theo các quan chức và dữ liệu nội bộ mà WaPo xem được.

Mặc dù họ báo cáo rằng "các giao thức đã được thay đổi sau cuộc không kích để nhấn mạnh việc giải cứu những kẻ buôn lậu bị tình nghi nếu họ sống sót sau các cuộc không kích, nhưng theo ba người, vẫn chưa rõ ai đã chỉ đạo việc thay đổi giao thức và chính xác là khi nào."
 

Dân biểu Seth Moulton (Dân chủ-MA), một cựu chiến binh Thủy quân Lục chiến, người đã nhận được bản tóm tắt mật từ các quan chức Lầu Năm Góc về các cuộc tấn công vào cuối tháng 10 cùng với các thành viên khác của Ủy ban Quân vụ Hạ viện, cho biết quy trình "loại bỏ mối nguy hiểm hàng hải cho các tàu khác sau một cuộc tấn công" chắc chắn không bao gồm con người.

"Ý kiến ​​cho rằng xác tàu đắm từ một chiếc thuyền nhỏ giữa đại dương mênh mông là mối nguy hiểm cho giao thông hàng hải rõ ràng là vô lý, và việc giết chết những người sống sót là hoàn toàn bất hợp pháp", Dân biểu Moulton nói.

Những người trong cuộc vẫn bày tỏ nghi ngờ rằng những người trong vụ tấn công bằng thuyền đầu tiên thậm chí còn buôn lậu ma túy.

Các tác giả lưu ý: "Các quan chức hiện tại và trước đây trong quân đội Hoa Kỳ và DEA đã bày tỏ nghi ngờ rằng cả 11 người trên chiếc tàu đầu tiên đều đồng lõa với hoạt động buôn bán ma túy".
 

Việc Bộ Quốc phòng thiếu minh bạch "là một trở ngại lớn đối với trách nhiệm giải trình của chính phủ về việc sử dụng vũ lực", Huntley nói. "Thực ra, sự giám sát duy nhất là áp lực của công chúng và chính trị", ông nói thêm.

Trong khi đó, Tommy Vietor, cựu nhân viên Hội đồng An ninh Quốc gia dưới thời Tổng thống Barack Obama, đã đăng trên X rằng "Đây là lý do tại sao @PeteHegseth lại nổi điên vì một đoạn video vô nghĩa yêu cầu quân đội chỉ tuân theo mệnh lệnh hợp pháp. Pete say xỉn và những người điều phối các cuộc tấn công này đang gặp nguy hiểm pháp lý nghiêm trọng."

Nhà báo David Frum của tờ The Atlantic đồng tình, viết trên X, "Vậy là bây giờ chúng ta đã biết tại sao Bộ trưởng Partying Hegseth lại nhạy cảm đến vậy về vấn đề mệnh lệnh bất hợp pháp."

"Hegseth đã ra lệnh cho quân đội giết những người sống sót không có khả năng tự vệ, những người lẽ ra có thể dễ dàng được cứu, bắt giữ và xét xử. Giờ đây, ông ấy đang cố gắng đưa một Thượng nghị sĩ ra tòa án quân sự chỉ vì nhắc nhở quân đội rằng họ không có nghĩa vụ phải tuân theo các mệnh lệnh bất hợp pháp", Jon Favreau, cựu biên tập viên diễn văn của Tổng thống Obama, cho biết.

Nhà báo Todd Neff đề xuất chỉnh sửa bài viết trên tờ Washington Post, viết trên X, "Tiêu đề thay thế: Pete Hegseth phạm tội ác chiến tranh: Lệnh của Hegseth về vụ tấn công tàu đầu tiên ở vùng Caribe, các quan chức cho biết: Giết hết bọn chúng."
.
Trong khi đó, Trump tuyên bố các cuộc tấn công trên bộ ở Venezuela sẽ 'bắt đầu rất sớm'. Trong bối cảnh quân đội Hoa Kỳ đang tăng cường hiện diện gần Venezuela và các cuộc tấn công vào những chiếc thuyền bị cáo buộc chở ma túy, Tổng thống Donald Trump đã nói với quân đội Hoa Kỳ vào Lễ Tạ ơn rằng chiến dịch quân sự này sẽ sớm bao gồm các cuộc tấn công trên bộ.

"Trong những tuần gần đây, các bạn đã nỗ lực ngăn chặn những kẻ buôn bán ma túy Venezuela", Trump nói trong một cuộc gọi với các quân nhân ám chỉ đến các cuộc tấn công bằng thuyền, đồng thời nói thêm: "Chúng tôi cũng sẽ bắt đầu ngăn chặn chúng bằng đường bộ. Đường bộ dễ dàng hơn, nhưng điều đó sẽ bắt đầu rất sớm."
 

Kể từ đầu tháng 9, chính quyền Trump đã tấn công ít nhất 21 chiếc thuyền đi qua Biển Caribe và Đông Thái Bình Dương trên vùng biển quốc tế, khiến 83 người thiệt mạng - nhiều người trong số họ là người Venezuela. Các quan chức chính quyền đã tuyên bố, mà không cung cấp bằng chứng, rằng những chiếc thuyền đó đang cố gắng vận chuyển ma túy vào Hoa Kỳ.

Chiến dịch quân sự này đã vấp phải sự chỉ trích từ các chuyên gia pháp lý, những người đặt câu hỏi về tính hợp pháp của việc sử dụng vũ lực quân sự gây chết người thay vì cố gắng bắt giữ các tàu buôn lậu bị nghi ngờ và hàng hóa của chúng. Tuần này, các Thượng nghị sĩ Dân chủ đã leo thang yêu cầu chính quyền Trump công khai lý do pháp lý cho việc tiến hành các cuộc tấn công.

"Ít có quyết định nào có hậu quả nghiêm trọng hơn đối với nền dân chủ hơn việc sử dụng vũ lực gây chết người", 13 thượng nghị sĩ, tất cả đều là thành viên của Ủy ban Quân vụ và Ủy ban Đối ngoại, đã viết trong một lá thư gửi Bộ trưởng Tư pháp Pam Bondi và Bộ trưởng Quốc phòng Pete Hegseth ngày 24 tháng 11.
 

Trong nhiều tuần, Trump đã nói rằng ông cũng đang cân nhắc các cuộc tấn công trên bộ vào các mục tiêu bên trong Venezuela. Căng thẳng đang gia tăng khi Hoa Kỳ triển khai tàu hàng không mẫu hạm lớn nhất, hai tàu khu trục tên lửa dẫn đường và một tàu tác chiến đặc biệt gần Venezuela. Khoảng 12.000 quân đang đồn trú trong khu vực.

Chính quyền Trump đã chỉ định Cartel de los Soles, tổ chức mà họ tuyên bố do Tổng thống Venezuela Nicolás Maduro cầm đầu, là một tổ chức khủng bố nước ngoài vào ngày 24 tháng 11, khi họ gia tăng sức ép lên một đối thủ lâu năm.
 

Tuy nhiên, ngay cả khi cân nhắc leo thang hành động quân sự, Trump vẫn để ngỏ cánh cửa ngoại giao, nói rằng ông có thể nói chuyện trực tiếp với Maduro trong bối cảnh chiến dịch gây sức ép của ông lên nhà lãnh đạo Mỹ Latinh này.

"Tôi có thể nói chuyện với ông ấy, chúng ta hãy chờ xem", Trump nói vào ngày 25 tháng 11 khi được hỏi về Maduro trên chuyến bay Không lực Một đến Florida. Thực tế, Maduro nói đã xin nói chuyện với Trump để mở cửa mời các công ty Mỹ vào khai thác các mỏ dầu và vàng Venezuela, nhưng Trump chưa tar3 lời. Venezuela hiện có trữ lượng dầu mỏ nhiều nhất thế giới, nhiều hơn cả Saudi Arabia.




Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Trong một chính trường phân cực sâu sắc, nơi tiếng nói bất đồng bị chụp mũ và ranh giới giữa quyền lực và tư thù ngày càng mong manh, một điều xem ra đã luật bất thành văn: khi Donald Trump không vừa ý, sẽ có kẻ phải trả giá. Và cái giá đó không bao giờ rẻ. Các tập đoàn, hãng luật và đại học Hoa Kỳ vốn lệ thuộc vào giấy phép, ngân khoản liên bang hay cửa ngõ ra vào chính quyền – bỗng trở thành miếng mồi cho cuộc mặc cả quyền lực của Tổng thống. Có nơi chọn cách cúi đầu cho yên chuyện. Có nơi chống trả tới cùng. Hai phản ứng, hai lối thoát – hoặc dàn xếp để "giữ thể diện" cho Trump, hoặc chấp nhận đòn phản công để giữ thể diện cho chính mình.
Ngày 24 tháng 6 năm 2025 — Tòa án Tối cao Hoa Kỳ hiện đã cho phép chính quyền Trump trục xuất người di dân sang một “nước thứ ba”, tức là một quốc gia không phải là quê hương của họ. Tòa án Tối cao đã hủy bỏ phán quyết của một thẩm phán tòa án liên bang ở Boston. Phán quyết này cho rằng những người di dân được lên lịch bị trục xuất sang nước thứ ba cần được trao cho cơ hội giải thích với giới chức rằng họ có lý do chính đáng để tin rằng họ sẽ bị ngược đãi hoặc tra tấn ở quốc gia thứ ba đó.
Trong trái tim của biết bao người di dân, nước Mỹ luôn là một miền đất hứa, nơi mọi ước mơ có thể nảy mầm và được bảo vệ. Niềm tin ấy được xây dựng trên một trụ cột vững chắc: quyền công dân theo nơi sinh, một nguyên tắc được khắc sâu trong Tu chính án thứ 14 của Hiến pháp Hoa Kỳ, khẳng định rằng bất cứ ai sinh ra trên đất Mỹ đều là công dân của quốc gia này.
Do các cuộc biểu tình liên quan đến vấn để lao động vẫn đang tiếp diễn, việc thu gom rác tại Garden Grove vẫn bị trì hoãn. Đặc khu Vệ sinh Garden Grove (Đặc Khu Vệ Sinh) hiện đang cung cấp các điểm thu gom rác trong khu vực. Cư dân và các cơ sở thương mại đang sử dụng dịch vụ từ Sanitary District có thể đến các điểm thu gom rác tạm thời, miễn phí này để vứt bỏ rác
Trang mạng thông tin khoa học www.livescience.com có đưa hai tin ngắn đáng chú ý vào trung tuần Tháng Bảy. Bản tin đầu tiên là về sự dịch chuyển của lưỡng cực trái đất. Đại đa số chúng ta không nhận ra rằng thời gian của một ngày “ngắn” hơn một chút trong thời gian trung tuần tháng 7. Nhưng hành tinh của chúng ta thực sự đã quay nhanh hơn một chút, do sự thay đổi vị trí của Mặt Trăng so với hai cực của Trái Đất.
Chủ nghĩa bài ngoại – quan điểm cho rằng chính phủ cần bảo vệ người Mỹ sinh trong nước trước các mối đe dọa từ di dân – đã tồn tại lâu đời trong lịch sử Hoa Kỳ, theo Daniel Tichenor, Giáo sư Chính trị học tại Đại học Oregon, viết trên trang The Conversation ngày 15 tháng 7, 2025. Hiện nay, chính quyền Trump đang viện dẫn Đạo luật Di trú và Quốc tịch năm 1952 – một đạo luật ra đời trong thời kỳ lo sợ chủ nghĩa cộng sản – để siết chặt quyền của những người không mang quốc tịch Mỹ.
Trong thế giới hiện đại, niềng răng đã trở nên phổ biến như một phần của chăm sóc nha khoa. Tuy nhiên, các nghiên cứu khảo cổ học cho thấy rằng tình trạng răng mọc lệch (malocclusion) ở người tiền sử không phổ biến như hiện nay. Các nhà nghiên cứu đang tìm hiểu nguyên nhân, và một trong những yếu tố được chú ý là chế độ ăn thay đổi theo thời gian, từ thô cứng sang mềm và dễ nhai hơn.
Theo tờ The Economist ngày 7 tháng 7, hơn 100 người đã thiệt mạng trong một trận lụt được xem là tồi tệ nhất tại Hoa Kỳ trong cả thế kỷ qua. Trận mưa như trút nước xảy ra vào rạng sáng ngày 4 tháng 7 đã quét qua quận Kerr ở miền trung Texas. Trong số các nạn nhân có 27 bé gái và nhân viên bị nước lũ cuốn trôi tại một trại hè Thiên Chúa giáo. Dự báo còn có thêm mưa lớn trong những ngày tới. Các bản đồ và biểu đồ khí tượng cho thấy ba yếu tố góp phần biến tai họa này thành thảm sát: 1. địa hình hiểm yếu, 2. lượng mưa kỷ lục, và 3. một hệ thống báo động không hoạt động.
Lời dịch giả: Bài viết "Bi Và Ái" được Ni Trưởng Thích Nữ Diệu Không (1905-1997) viết, in trong Tạp chí Liên Hoa, số 3, ấn hành cuối tháng 8/1955. Tạp chí Liên Hoa thành lập năm 1955, với Thượng toạ Thích Đôn Hậu trú trì chùa Linh Mụ ở Huế làm chủ nhiệm, Thượng toạ Thích Đức Tâm làm chủ bút, và Ni sư Thích Nữ Diệu Không làm quản lý. Trong bài này, Ni sư ký tên tác giả là Thích Diệu Không. Ni trưởng là dịch giả nhiều kinh và luận, cũng là một nhà thơ xuất sắc.
Sau 10 năm anh Tony Trương ra khỏi tù, anh lập lại sự nghiệp từ đầu cũng rất thành công mau chóng như trước kia. Nhờ anh chịu khó chăm chỉ học nghề sửa chữa điện lạnh trong suốt thời gian ở tù và khi anh ra tù anh đã có đầy đủ chứng chỉ tốt nghiệp và bằng hành nghề máy điện lạnh tại tư gia cũng như cho các cơ sở thương mại. Ít lâu sau anh anh thành lập một hãng Air Repairs Company sửa chữa điện lạnh
Năm 2002, Trump nói Epstein là "tuyệt vời". Sau khi Epstein bị buộc tội buôn sex trẻ vị thành niên vào tháng 7/2019, Trump nói ông không phải là "người hâm mộ" Epstein. Tháng 8/2019, khi Trump là Tổng Thống, Epstein chết trong tù, Trump lên mạng tố Bill Clinton có liên quan đến cái chết của Epstein. Nên Cộng Hòa nghi Clinton có tên là khách hàng của Epstein. Tháng 8/2020, Trump (đang là Tổng Thống) nói Epstein có thể đã bị giết trong tù.
(WASHINGTON, ngày 16 tháng 7, Reuters) – Hôm thứ Tư, Tổng thống Hoa Kỳ Donald Trump cho biết Bộ Giao Thông sẽ hủy bỏ khoản tài trợ trị giá 4 tỷ MK của chính phủ liên bang dành cho kế hoạch xây đường cao tốc California High-Speed Rail.
(WASHINGTON, ngày 16 tháng 7, Reuters) – Tổng thống Hoa Kỳ Donald Trump hôm Thứ Tư cho biết ông tin rằng TQ sẽ sớm đưa ra án tử hình đối với những ai sản xuất và buôn bán fentanyl (loại ma túy tổng hợp chết người đang hoành hành tại Hoa Kỳ). Trump cũng tỏ ra rất lạc quan là sẽ đạt được thỏa thuận chống ma túy với Bắc Kinh.
“Quyết định này dẫn đến những sinh mạng đang bị đe dọa,” một nhân viên CDC, người quản lý chương trình tài trợ cai nghiện, được gọi là chương trình Dữ liệu Quá liều để Hành động, thường được gọi là OD2A, cho biết. “Chỉ riêng việc thông báo trì hoãn cũng có thể dẫn đến việc sa thải và đóng cửa chương trình. Nó thực sự có thể khởi động một phản ứng dây chuyền khó có thể khắc phục.”
Thuế quan là một thứ thuế tiêu thụ. Nó ảnh hưởng lên tất cả những hàng hóa liên quan mà công ty nhập cảng Mỹ và người tiêu thụ Mỹ phải trả toàn phần hay từng phần. Do đó thuế quan ảnh hưởng đến lạm phát ở nước Mỹ. Các kinh tế gia của Goldman Sachs ước tính rằng người tiêu dùng Mỹ sẽ phải trả 70% chi phí trực tiếp của thuế quan. Vào tháng 5, Walmart cho biết họ sẽ buộc phải tăng giá để ứng phó với thuế quan. Ralph Lauren cũng cho biết họ đang xem xét việc tăng giá quần áo. Theo dữ liệu của Cục Thống Kê Lao Động (Bureau of Labor Statistics) công bố vào hôm qua 15/7, lạm phát hàng năm đã tăng lên 2.7% trong tháng 6, từ mức 2.4% của tháng 5, theo chỉ số giá tiêu dùng (Consumer Price Index - CPI). CPI cốt lõi (core CPI), không bao gồm giá năng lượng và thực phẩm, tăng lên 2.9%, so với mức 2.8% của tháng 5.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.