Hôm nay,  

Thư Mời

04/03/202418:29:00(Xem: 2398)

VIN VIT-HC

INSTITUTE OF VIETNAMESE STUDIES

 

THIP MI

 sam

Tham dự buổi giới-thiệu sách:

 

TUỒNG JOSEPH – 1887 cuả Trương Minh Ký

Tuồng Quốc-ngữ (La-Tinh hoá) đầu tiên

cuả văn-học Việt-Nam

Diễn-giả:

Giáo-sư NGUYỄN VĂN SÂM

 

Chủ-Nhật, 10 tháng Ba, 2024

2:00 PM – 5:00 PM

 

Trân-trọng kính mời Quí-vị tham dự buổi

Giới-Thiệu Sách tại Viện Việt-Học.

 

TUỒNG JOSEPH - 1887

cuả Trương Minh Ký

 

Tuồng hát bội Công giáo mở đầu cho

tuồng viết bằng Quốc-ngữ (La-Tinh hoá)

trong lịch-sử tuồng Việt Nam

 

Giới thiệu và Chú giải:

Giáo-sư NGUYỄN VĂN SÂM

 

Chủ-Nhật, 10 tháng Ba, 2024

2:00 PM – 5:00 PM

Tham-dự-viên được Gs Diễn-giả trao tặng tác-phẩm

“Tuồng Joseph” của Trương Minh Ký và

“Tuồng Bảy Mối Tội” của Linh-mục Hồ Ngọc Cẩn,

với bản-chú-giải chi-tiết các chữ khó và vài

kĩ-thuật tuồng do Giáo-sư chú giải và đúc kết.

Sự hiện-diện và hỗ-trợ cuả Quí-vị là niềm khích-lệ

cho Viện Việt-Học và Diễn-giả.

 

Trân-trọng,

Viện Việt-Học

  

Tiểu-sử Diễn-giả

• Sanh tại Sài gòn, 1940. Từng dạy ở một số trường Trung-học và Đại-học ở Mỹ Tho, Cần Thơ, Long Xuyên, Tây Ninh, và

Sài Gòn.

• Sang Mỹ từ năm 1979, tiếp tục làm nghề giáo. 

Viết cho các tạp-chí Việt ngữ cuả người Việt.

Trước 1975 chuyên viết về biên-khảo văn-học.

• Qua Mỹ viết truyện ngắn về quê-hương và thân-phận người Việt trong lẫn ngoài nước.

• Hơn 30 năm nay, trở về gia-tài cổ cuả dân-tộc bằng cách

phiên âm các tuồng hát bội, truyện thơ viết bằng chữ Nôm

chưa từng được phiên âm mà nguyên-bản hiện ở các thư-viện

lớn ở Âu Châu.

• Xuất bản trên 10 tác-phẩm biên-khảo văn-học trước và sau

1975, gần 100 truyện ngắn, và một số kịch bản. Đã hoàn thành

gần 30 tác-phẩm phiên dịch truyện Nôm đủ loại.

• Thành-viên Ban Biên-Tập Tự-Điển Chữ Nôm Trích Dẫn.

• Trưởng Ban Văn Chương Việt Nam Viện Việt-Học.

 

CHƯƠNG-TRÌNH

2:00 PM – Kí tặng sách

2:20 PM – Chào mừng và giới thiệu Diễn-giả

2:30 PM – Giới thiệu sách:

TUỒNG JOSEPH - 1887 cuả Trương Minh Ký

Diễn-giả:  Giáo-sư NGUYỄN VĂN SÂM

4:30 PM – Thảo luận

5:00 PM – Cảm tạ

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Đáp lại lời mời gọi của Đức Mẹ La Vang, 120 ca viên đã có mặt trong buổi tập hát đầu tiên của Ban Hợp Xướng Thanh Thiếu Niên La Vang, gọi tắt là Liên Ca Đoàn Trẻ (LCĐT), tại Trung Tâm Công Giáo (TTCG) tối thứ Sáu, ngày 17 tháng Ba, 2023. LCĐT sẽ tiếp tục tập hát tại TTCG vào lúc 7-9 giờ tối các ngày thứ Sáu 31 tháng Ba; 21 và 28 Tháng Tư; 5, 12, và 26 Tháng Năm; và 2, 9, 23, và 30 Tháng Sáu...
Ban Phục vụ cộng đồng Thành phố Garden Grove đang nhận đơn đăng ký trực tuyến (online application) cho một vài vị trí bán thời gian (part-time seasonal) và quanh năm (year-round) tại nhiều trung tâm phục vụ cộng đồng khác nhau trong thành phố...
Thành phố Garden Grove sẽ có buổi lễ tuyên dương những sinh viên đại học sống tại Garden Grove cho thành tích học tập của họ...
Đại Học Santa Ana nhận 2 triệu Mỹ kim tài trợ từ Dân biểu Lou Correa cho việc phát triển giáo dục hướng nghiệp...
Chương trình năm 2023 mở rộng trọng tâm cho các ứng viên Da Đen, Người Châu Á Thái Bình Dương, Người Mỹ Bản Địa và phụ nữ...
Phúc lợi Medi-Cal sẽ không bị chấm dứt, nhưng việc cập nhật thông tin liên lạc của quý vị là điều cần thiết!
Viện Việt-Học trân-trọng giới thiệu và kính mời quí-vị tham dự buổi thuyết-trình với Diễn-giả Trần Gia Phụng về đề-tài: Vận Động Ngoại Giao Trước Ngày 30-4-1975...
Thành phố Garden Grove, phối hợp cùng Học Khu Garden Grove (GGUSD) mang đến cộng đồng sự kiện nghệ thuật ‘Art in the Park’ tổ chức lần thứ 5 vào Thứ Bảy, ngày 18 tháng Ba, 2023, từ 11:00 giờ đến 2:00 giờ trưa, trong khuôn viên Village Green park, tại địa chỉ 12732 Main Street. Chương trình hoàn toàn miễn phí cho mọi lứa tuổi tham gia...
Tuần Lễ Bảo vệ Người Tiêu Dùng Quốc Gia đang diễn ra, nhắc nhở khách hàng SCE cách nhận biết và tránh những trò lừa đảo...
Cư dân Garden Grove hiện là chủ nhà và có nhà ở phụ (ADUs) hoặc những người đang cân nhắc xây thêm một căn nhà ở phụ được khuyến khích tham gia cuộc khảo sát trực tuyến (online survey) của Thành phố Garden Grove để chia sẻ kinh nghiệm và đóng góp ý kiến của họ...


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.