Valentine 2022

14/02/202210:31:00(Xem: 2837)

valentine

 

 

khề khà con đường trước mặt

ngày lễ hội tình yêu

tay run, chân vẹo vì gió lạnh

Valentine chưa đủ ấm lòng…

xin gửi nụ cười theo mây

đến những ai đắm mình trong biển yêu hạnh phúc

nhánh hoa hồng đỏ thắm, nhớ tặng cho nhau

sớm hay muộn, không quan trọng

người làm vườn hái đóa hồng sót lại

tặng anh em bên kia đại dương

ôm giấc mơ trùng phùng

cũng là thông điệp của tình yêu đằm thắm

không phải là tình yêu lãng mạn

mà của những người nhớ đến nhau

chiều xứ lạ mênh mang…

 

kẻ tha hương gối đầu co ro

giấc ngủ miên trường

sợi tóc bạc hiếm hoi rơi rụng

nhớ lại trăm điều cổ tích …

ngày Valentine

cũng là ngày thắp lên ngọn đèn

chiếu vào lòng nhau những góc tối

tỏ lu tùy mỗi niềm riêng

ánh mắt nhìn nhau

âu yếm bao nhiêu cũng không nói hết

nhạc và lời

ca và nói

âm vang nào đủ mạnh để trôi vào khe núi

dậy lên trầm luân những nẻo sơn hà ?

 

lửa của trời, lời của gió

lửa của tim, lời những kẻ yêu nhau

Valentine sông dài, biển rộng

cánh chim mùa bão đã mang đi nụ hôn

rồi sẽ quay về đậu lại nơi khởi hành

rót vào bàn tay ươm đầy hạt ngọc

yêu thương và hy vọng

cánh cửa lưng đời, chiều ngang tầm mắt

hãy reo cười bóng hạc đường mây

 

bên ngoài vẫn là mưa bão

đếm sao hết những cơn gió đã thổi qua đời sống

tháng hai rót những mờ nhạt lên thơ

hát ca những bi hùng lịch sử

những miếu đền, thần thánh

trôi trên dòng sông không còn bay nhảy của loài cá

giây phút tây phương biểu tượng

trái tim sẽ vẽ lại muôn ngàn hình ảnh

thuở khai thiên lập địa

tổ tiên đã yêu nhau bên cạnh tảng đá xanh

 

Valentine ngày rung động

Đông Tây tìm gặp lại nhau

hai trái tim thật gần

hai bờ vai thật yên

đêm lúc nào cũng là đêm suy tư

cho dù là đêm tình yêu

lửa linh thiêng nhắc nhở cội nguồn…

 

-- thy an

(Valentine's Day 14/02/2022)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Nhìn vào các con số. Vào khởi đầu thập niên 1930s, có 259 nhà văn xuất bản sách trong Liên Bang Xô Viết. Vào cuối thập niên 1930s – chỉ còn 36. Như thế nào 80% các nhà văn đã biến mất? Có 17 người bị bắn, 8 người tự sát, 7 người chết vì lý do tự nhiên, và 175 người bị bắt và giam trong các trại. Và 16 người mất tích. Những con số này cho một ý tưởng về trái độ Liên Bang Xô Viết đối với giới ưu tú văn hóa Ukraine, một thái độ đã áp đặt một kiểu im lặng văn hóa trong nhiều thập niên. Trong thập niên 1960s, một thế hệ mới, trẻ hơn xuất hiện và mang khu vực vào một thời kỳ nghệ thuật chói sáng mới. Nhưng nó cũng sớm lụi tàn: nhà thơ Vasyl Symonenko bị đánh tới chết, họa sĩ Alla Horska và nhà soạn nhạc Volodymyr Ivasiuk chết trong các hoàn cảnh kỳ lạ, và nhiều người khác bị đẩy vào nhà tù, ép vào các bệnh viện tâm thần, và bị cấm xuất bản. Chết độ Xô Viết khởi dậy cuộc chiến chính trị nhắm vào các khuôn mặt văn học Ukraine trong thập niên 1920s và kéo dài tới cuối thập niên 1980s,
bánh mì chúng con ăn hằng ngày chúng con cho người đói / để họ ngừng ăn thịt lẫn nhau / chúng con đem ánh sáng cho kẻ u mê / để họ tìm ra sự sáng suốt /
đêm của pháo kích/ đêm của oanh kích/ đêm của kính vỡ/ đêm của tường lở/ đêm của gạch vụn...
tiếng còi hụ xé nát màn đêm/ đạn pháo nả vào thành phố/ bầu trời rực sáng/ bằng lửa của bạo tàn...
Cảm xúc và nỗi phẫn nộ của hai thi sĩ Việt – Nguyễn Hàn Chung & Trần Mộng Tú – khi nhìn vào thảm cảnh chiến tranh Ukraine hôm nay. Việt Báo trân trọng mời đọc.
"Tôi tin văn hóa có thể tạo ra những khuôn mẫu cư xử nơi con người, và đó là những gì tôi muốn nói đến khi tôi viết về hệ lụy của đất mẹ, Yakimchuk nói về bài thơ nguyện cầu (prayer). "Đây chính là hệ lụy chúng ta gánh theo, và cuối cùng thì chúng ta phải sống hòa hoãn với nó. Và chúng ta nên sáng tạo ra những câu chuyện mới để tự kể cho mình. Nếu chúng ta không làm thế, kẻ thù chúng ta sẽ làm cho chúng ta."
“Tôi vừa nghe ba tiếng nổ,” nhà thơ Iya Kiva đăng lên trang Facebook của bà vào đêm 23/2/2022. “Hãy chờ… đang xảy ra.” Kiva, một nhà thơ, dịch giả và nhà báo, đang sống tại Kyiv kể từ mùa hè 2014, khi bà chạy thoát khỏi quê hương Donetsk sau khi bùng nổ cuộc chiến chống lại những người ly khai do Nga yểm trợ. Trong tám năm qua, Kiva là một trong nhiều nhà thơ trẻ tại Ukraine mô tả về sự tuyệt vọng đang diễn ra của chiến tranh và hy vọng tại một đất nước đang tìm một căn cước độc lập.
1. Ta về một cõi tâm không Vẫn nghe quá khứ ngập trong nắng tàn Còn yêu một thuở đi hoang Thu trong đáy mắt sao ngàn nửa khuya . 1. I come back to the realm of the empty mind Still listening To the past Flooding into the dying sun Still loving The time of Uncertainty Hoarding in countless of shining midnight stars Into the deep eyes
tôi đã thấy em, người lính trẻ Snake Island / cái chết trước mẳt em điềm nhiên giúp thế giới chứng kiến / sự ngang ngược của kẻ thù và / cách mười ba chiến sĩ bảo vệ quê hương của họ / tôi đã thấy khuôn mặt thách thức của tổng thống Ukraine / cần đạn dược, không cần một chuyến đi trốn chạy.
lạc lối trong sương mù / tôi mù / tôi mù tịt / quờ quạng ngu ngơ...
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.