không hài lòng

14/08/202209:07:00(Xem: 2493)

 

ann phong 8
minh họa Ann Phong



Cây sống lâu kinh nghiệm nhiều mưa gió.

Chim bay cao không vướng bận sương mù.

Thế giới không bao giờ lớn hơn thế giới

nhưng lòng người có thể sâu rộng hơn.

 

Buổi chiều nhìn ra cửa thấy trời vô hạn

sao hẹp hòi nhốt trong chuyện nhỏ nhen.

Nếu tiếng hát dễ làm hồn cảm động

sao tiếng nói dễ làm mất lòng?

 

Nói cùng một ngôn ngữ

hiểu nhau như người ngoại quốc.

Bực bội một ai

chỉ làm hồn lở loét.

Huống chi, sống không hài lòng

lời nói dễ gây thương tổn.

 

Trong máu mọi người đều có pha xăng

không cần mồi vẫn bốc lửa.

Tiêu hủy tất cả những gì không thể lấy lại

kể cả tình thâm máu mẹ xương cha.

Vợ chồng bỏ nhau như thay tim.

Anh em bỏ nhau như thay phổi.

 

Cây sống bao lâu mới hiểu

không bao giờ khinh thường gió nhẹ

vì một hôm nó sẽ thành bão.

 

Ngu Yên.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
nhắm mắt cắm đầu vào ngõ này / đi như chạy suốt quãng đường dài / phó mặc cho rủi may / im lặng và nín thở / trò chơi bất cẩn bất cần / giữa lòng bóng tối ôm trùm tường rêu ám khói...
Hôm nay, 12 tháng 11, là ngày giỗ thứ 12 của nhà văn Cao Xuân Huy, người bạn chí thiết của tôi. Xin đăng lại bài thơ tôi viết đêm anh trút hơi thở cuối, như một nén tâm hương gửi vong linh người quá cố. Mới đây bài thơ được Giáo sư Tiến sĩ Eric Henry dịch sang tiếng Anh...
Để tưởng nhớ Basho Matsuo [1644-1694]
những giấc mơ qua trời rất mỏng / như cánh chuồn chuồn trên lá xanh / vẽ vời nhặt nhạnh / đổi thay làm sao nhớ hết / về bên ấy khát khao thức dậy bao lần...
tình yêu là phiền muộn cần thiết để sống. | Tầm thường như bữa cơm phải có để ăn.| Khi soi thấu | cơm nấu bằng mây trời và sóng biển | ăn với ngôi sao luộc | với tóc xào | với da chấm mặn mồ hôi
Thơ của hai người: Quảng Tánh Trần Cầm & Nguyễn Hàn Chung...
những chiếc tàu ngầm tí hon | xanh màu thép đã bắt đầu xây xát | chúng lượn nhiều vòng gom hết tàn hơi nhảy trên nước xiết | cố lên, em kêu lớn chỉ để thở dài | một mũi tàu vừa chìm ngạt giữa dòng
đóng chặt cánh cửa |vứt bỏ mẩu quen thuộc cuối cùng nào sót lại | ngoài kia những chiếc lá ố vàng đang rụng | mùa thu cũng bỏ đi.
Bài thơ xuôi mới nhất của thi sĩ Nguyễn-hòa-Trước... Đọc để hòa điệu cùng chữ nghĩa và cảm xúc...
Nhân ngày 11 tháng 9, kỷ niệm 21 năm biến cố 9/11 làm chấn động thế giới, cũng như trong cảnh hỗn loạn chính trị, kinh tế và chiến tranh đang xảy ra trên thế giới hiện nay, thiết tưởng cũng là lúc chúng ta nên tìm đọc lại “Les fleurs du mal” của Baudelaire...