Bao la của biển

05/07/202311:27:00(Xem: 3830)
1- Ann Phong. Crossing the Ocean. acrylic, 48x24, 2008
Crossing The Ocean -- Tranh Ann Phong.



thăng trầm lên xuống

như  những bậc đá trên đồi xanh

tóc bay theo gió

mùa hạ êm đềm thắp lửa mặt trời

trong từng đôi mắt mong đợi

dõi cánh chim bay xa

 

chân trời mở rộng bao la của biển

bồi hồi tâm thức

bao nhiêu con đường khúc mắc

tan biến trên bãi cát

dấu chân dã tràng

trôi mất thật nhanh trong trái tim lữ khách phù du

mùa hạ ngang đây

vị mặn của gió làm môi mềm mật ngọt

ngọn hải đăng trầm buồn

giữa ầm ầm sóng vỗ

đá muôn đời kết tinh sự sống

nhắc nhở về những bền lâu

 

lạc bước rừng hoa dại

cởi bỏ những chật chội tâm hồn

tiếng chuông giữa trời chiều man mác

hoàng hôn sẫm đỏ

ngón tay đan vào nhau

trên biển thắp những vì sao

 

mưa thật nhẹ trên tóc lơ thơ

hơi thở ngắn trên con đường dốc

âm thanh của núi rừng cây cỏ

những hạt ngôn ngữ mang ký hiệu của biển

trôi theo sóng rì rào nói cùng ai

nỗi buồn gọi mãi những câu chữ không tên…

 

-- thy an

(Bretagne cuối tháng 06-2023, tặng anh chị Dân-Tuyết và M.A.)

 

 

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Xin nhau đừng lần hạt | Cây đã vắng trên đồi | Con chim mùa kêu thảm | Người ơi người người ơi
bạn bè rủ nhau về bên kia núi | thấp thoáng những khuôn mặt vãng lai | mơ hồ lật ngửa bàn tay
Cuộc đời như cuốn sách | Tôi còn cầm trên tay | Tôi còn để trên gối
thú thật có những ngày rất phiền lòng | như cá mắc cạn | vẫy vùng tìm cách vượt thoát
mùa đông có những con sâu nằm yên | gặm nhấm nỗi buồn quê hương viễn xứ
tình anh cỏ ướt đêm thâu | gió mưa nặng hạt cơ cầu nặng vai | thương em không có ngày mai | anh đi mãi quên đời trai đã già
Bữa nay hát thánh ca buồn Buồn tôi cũng giống như buồn thánh ca
Hãy mở cửa nhà như lòng con mở | Hãy sót thương người tứ cố vô thân | Chén cơm đó con cho đi một nửa | Một nửa cho là một nửa thâm ân
Nằm nghe hơi thở bỏ thân, | tâm như chiếc lá cuối trời gió lay.
Đêm Giáng sinh, ai cũng mơ giấc mơ về nhà, mời đọc 'Trên Đường Về Nhà" của Mohammed Moussa — một bản nhạc "I will be home for Christmas" của Gaza, nơi hành trình về nhà là nỗi đau thức tỉnh nhận ra không còn chốn trở về. Mohammed Moussa là thi sĩ người Palestine, sinh sống và sáng tác tại Gaza, ông là thành viên của Gaza Poets Society, một nhóm thi sĩ viết trong điều kiện bị phong tỏa, nơi thơ không nhằm kể lể bi kịch, mà ghi lại sự trống rỗng mà chiến tranh và bạo lực để lại trong đời sống thường ngày.