Đàn ông hấp dẫn

12/10/202312:03:00(Xem: 3184)

thucsinh

Đọc Kiều, Thúc thiệt đờn ông

rất người, cho gái khuê phòng mê man

 

Thúc nào kém cạnh Kim lang

tuy thơ phú có làng nhàng vẫn hơn

cái tên Sở lẻn mặt trơn

đã nư quất ngựa truy phong có cờ

 

Không cho Kiều cái lơ thơ

như Kim tơ liễu bên bờ sông xanh

Không cho Kiều cái tung hoành

phu nhân bốn biển hiển vinh như Từ

 

Thúc lại cho cái nàng ưa

cặp đôi thỏa nguyện mây mưa tưng bừng

Thúc hèn cho đúng gia phong

lẽ nào hùa với nhị phòng đảo điên

 

Chuộc Kiều Thúc cũng tốn tiền

như Từ mua sắc nàng tiên bế bồng

cặp Kiều Thúc mới đàn ông

có Sinh Kiều biết mùi chồng con buôn

 

Văn nhơn chê Thúc trật đường

là sai, phải lấy chiếu giường làm bia

cổ kim bao gã ra rìa

chỉ vì cái tội canh khuya ngoẹo đầu

 

Đàn ông hấp dẫn muôn sau

Thúc sinh đứng ở ngôi đầu nam vương

Thúc một phương ta một phương

con buôn có khác chi phường thi nhơn

 

Tuy thua Thúc chuyện chiếu giường

phong thu rừng với mù sương sánh đồng

 

– Nguyễn Hàn Chung

 

 

 

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Thơ của Quảng Tánh Trần Cầm, Thy An, Vĩnh Ngộ & Nguyễn Hàn Chung...
nghi vấn chẳng buồn đặt ra | đôi môi chẳng cần lên tiếng | đã học được cách chuyện trò của những người câm
Sáng nay thức dậy cầm ly cà phê thấy rung rinh | Bời nhịp tim bực bội đời sống |Phải cầm ly rượu trấn an | Năm giờ sáng whiskey đánh răng xúc miệng.
Gió gỡ bóng tối rừng thông./ Sáng trăng lang bạt theo dòng lân tinh./ Suốt ngày đuổi bắt ái tình./ Sương mù nhảy múa bóng hình yêu đương./ Hải âu lạc cánh tây phương./ Cao, cao, ngọn nến dễ thường ngôi sao.
Thơ của hai tác giả Trần Hạ Vi & Trần Hoàng Vy...
Thơ của Chúc Thanh, Thy An & Quảng Tánh Trần Cầm...
Đó là câu kết một bài thơ của nhà thơ Iya Kiva, là một trong nhiều nhà thơ trẻ Ukraine hiện nay. Bà đã dùng câu thơ “Tháng hai. Lấy mực ra và khóc” của thi hào Nga Boris Pasternak (February. Get ink and weep!) để làm tựa đề cho ba bài thơ của bà. Cùng với các nhà thơ Ukraine khác như, Taras Shevchenko, Pavlo Vyshebaba, Oksana Zabuzhko, chúng ta thấm thía hơn thân phận dân tộc Ukraine, máu và nước mắt họ làm cháy bỏng trái tim thế giới.
Valentine's Day, đọc Thơ tình của những thi hào xuất chúng nhất thế kỷ... Dịch giả Thân Trọng Sơn chuyển ngữ.
Trích từ trang 107-110 trong tuyển tập: KHÁNH TRƯỜNG & BẰNG HỮU Phỏng vấn - Nhận định - Tâm Cảm - Thơ Nhiều người viết về Khánh Trường dày 620 trang, NXB Mở Nguồn đang lưu hành trên mạng Barnes & Noble
ĐỢI Ăn sáng một mình Một mình ăn buổi sáng. Gặm nhấm muỗng nĩa và tách cà phê Gặm nhấm vỉa hè Gặm nhấm sự chờ đợi.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.