sóng. mưa và gió

21/07/202423:36:00(Xem: 1387)

 

Tranh Dale Frank
Tranh Dale Frank

 

 

Có thể rì rào sóng

Có thể rì rào mưa

Có thể rì rào gió

Rì rào một chút xưa

 

 

Thuở trời đang còn nắng

Thuở hoa biết hiền từ

Ngọt ngào và cay đắng

Với nỗi tình thặng dư

 

 

Tình ở đâu nhiều thế

Sao ta khan hiếm tình

Đồng đanh và mụt nhọt

Tấy giữa mùa điêu linh

 

 

Hãy sưng lên và ngủ

Cơn cọ xát tinh đồng

Một mai hồn kim loại

Cháy cả rừng thu đông

 

 

Như xuân em còn nhớ

Khuya nao nụ trích tình

Sáng riêng mầu bạch ngọc

Giữa vô cùng hiển linh

 

 

 

)(

 

h o à n g x u â n s ơ n

18.7.24

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Những chiếc điện thoại không còn chiếm ngự | từ sáng tinh mơ đến lặn mặt trời | trước mặt nhau hai bàn tay cùng mở
có nhiều khi | thấy hoàng hôn không về | trên cánh đồng | để nghe tiếng hò trăng khuya | chìm xuống đáy nước mênh mông
và vì ổng muốn giàu hoặc vì thật sự nghĩ mình giàu | nên ổng luôn bỏ phiếu cho Đảng Cộng hòa | ổng bầu cho Hoover chống lại Roosevelt | và ổng thua | rồi ổng lại bầu cho Alf Landon chống Roosevelt | và ổng lại thua nữa | ổng nói, “tao đéo biết cái thế giới này sẽ đi đến đâu,
Im lặng | Có thể là vàng | Nhưng đối diện cái ác | Im lặng chỉ là vàng giả | Dễ gây ô nhiễm
Khi mình khâu dính cứng những chiếc hàm | lời nói không phun qua được kẽ răng | trở thành lớp gạch vôi bảo vệ | thành trì của điêu ngoa
tôi đến chốn này | giữa giấc mơ chìm trong cơn mê | đã quá cữ
Sinh ra trong cuộc biếng lười kinh niên | Từ đầu xanh đã xuống thuyền | Một cơn luân lạc
Thomas von Vegesack* quẹt diêm / Lửa bếp, Lửa đèn. Lửa lò sưởi / Ngọn nến bữa ăn chiều lung linh / Quặn lòng quê xa, bạn tù tội / Phương Đông: Kim Mộc Thủy Hỏa Thổ / Quê ta, bao nhiêu ngũ hành sơn / Bếp ai tro lạnh chiều nay nữa / Lửa gì đâu. Lửa tủi, lửa hờn
chờ đợi cái ngẫu nhiên | chờ đợi cái cố nhiên | bên lửa trời lao xao | lời khấn nguyện âm ỉ