Thơ Trần Mộng Tú

08/02/202614:29:00(Xem: 576)
DC407 (2)
Minh họa Đinh Cường

 

 

Thảng Thốt

 

Trên những thân cây khô như da thú

Những chùm lá nghiêng tai

lá đang nghe tiếng của bước chân mùa đông

những bàn chân có những cái móng thật sắc

đang cào trên mặt tuyết

 

Người đàn bà mở từng cánh tủ

những chiếc áo len rơi ra

lăn theo những dấu tay của người đàn ông

đã bỏ đi từ một mùa hè đỏ lửa (*)

 

Người đàn bà ném vào lò sưởi

những dấu tay mùa hè

những cái móng sắc mùa đông

Tình yêu bùng lên

Thảng thốt.

 

(*) Một tựa sách của Phan Nhật Nam-Mùa Hè Đỏ Lửa

 

 

Sữa

 

Sữa chẩy ra từ vú mẹ

những giọt xương rồng chẩy ra từ những cái gai

những cái gai cào xước bàn tay

Ta cào xước ngực mẹ

bằng bàn tay của mình

 

 

Lễ Hội

 

Những hàng cây trong thành phố

bắt đầu treo những con mắt nhiều màu

có những bàn tay

sẵn sàng chọc thủng những con mắt đó

Hàng cây không hề ngạc nhiên

vì chính nó

không biết mình có màu gì

 

Khẩu Trang

 

Trong bóng tối

tôi sờ soạng tìm khẩu trang

tôi tìm thấy

một cái khẩu trang màu đen

tôi đeo lên mặt mình

một khuôn mặt chìm trong màu đen

hình như có tiếng cười

tiếng cười cũng có màu

Đen

 

 

Cơm Chiều

 

Những hạt gạo gọi nhau trong nồi

tiếng nhành lúa chạm vào nhau lao xao

gió thổi từ xa lắm

những giọt mồ hôi

lóng lánh như những viên ngọc đen

có tiếng súng nổ

chiếc áo của người nông phu

nhuộm đỏ những hạt cơm buổi chiều

 

tmt

(Thơ Cuối Năm)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Nếu tôi đóng lại như cửa chính vào nhà | rồi khóa chặt | không bao giờ bước ra.
buổi chiều / im lặng nhìn mặt hồ đầy rong / cười với cỏ cây / lá khô thiếu nước héo vàng / tơi tả như manh áo trên hình nộm...
Langston Hughes và Maya Angelou là hai tên tuổi lớn của nền thi ca da đen. Trang thơ xin bắt đầu với Langston Hughes. Ông sinh ở Joplin, Missouri, là một nhà thơ, nhà văn, nhà viết kịch. Thơ của ông kết hợp nhiều thể loại, mang đậm nét những bài hát dân gian da đen. Ông tôn vinh nền văn hóa người Mỹ gốc Phi châu trong thời kỳ được gọi là Thời kỳ Phục Hưng Harlem.
Thi thể cậu bé 16 tuổi, một trong số 42 lao động đào thoát khỏi casino ở Campuchia, được tìm thấy trên đoạn sông thuộc huyện An Phú, tỉnh An Giang, ngày 18 tháng 8...
Nếu như nốt nhạc nói rằng: một nốt nhạc sẽ không làm được âm nhạc…/ thì sẽ chẳng có bản giao hưởng nào...
Thơ của hai nhà thơ: Quảng Tánh Trần Cầm & Trần Hoàng Vy...
bầu trời đen lấp lánh những vì sao / trong im lặng của dải ngân hà / tôi nghe lời hò hẹn của thiên thu nhắn nhủ / mảnh sao xẹt đi qua khí quyển / Perséides Perséides...
Khi cán mỏng trái tim thành tờ giấy | bàn tay có thể xé rách hay nâng niu | hoặc đốt cháy một đời thành khoảnh khắc.
Ba bài thơ của nhà thơ nữ Trần Hạ Vi...
nỗi nhớ treo phất phơ trong gió / bấu víu trên tán cây / lời ca thôi thúc ám ảnh bập bùng sôi / một chút nắng chiều ray rứt / tắt dần về phía núi...
Cây sống bao lâu mới hiểu | không bao giờ khinh thường gió nhẹ | vì một hôm nó sẽ thành bão.
những trái nho ngọt bất chợt một ngày thành rượu đắng | hay màu đỏ sậm khi phân huỷ trở về màu cơ bản | tình yêu tươi khi đi vào huyết quản và trở lại trái tim sạm đen
Là một nhà thơ, một nhà văn, và là một nhà báo. Hẳn là quá nhiều cho một đời người. Và rồi trở thành chiến binh, sau khi quân Nga tiến vào chiếm bán đảo Crimea và tấn công miền Đông Ukraine năm 2014: nhà thơ Borys Humenyuk đã tình nguyện ra trận chống quân Nga. Một số bài thơ của ông được dịch sang tiếng Anh trong tuyển tập Poems From The War, do hai dịch giả Oksana Maksymchuk và Max Rosochinsky thực hiện. Borys Humenyuk ra đời năm 1965 tại ngôi làng Ostriv, thị trấn Ternopil, miền tây Ukraine. Ông là một nhà thơ, nhà văn và nhà báo. Humenyuk đã tham gia tích cực vào những cuộc biểu tình cuối năm 2013 để dẫn tới Cách mạng Nhân phẩm (Revolution of Dignity) của Ukraine trong tháng 2/2014. Những câu chuyện về chiến tranh được kể trong thơ Borys Humenyuk là có thật, không hư cấu.