Hôm nay,  

Phim Tài Liệu Ngắn “Đất Lành, Chim Đậu” Về Bức Ảnh Nổi Tiếng Trong Thời Kỳ Chiến Tranh Việt Nam Sẽ Được Công Chiếu Tại Newport Beach

06/05/202510:01:00(Xem: 3738)

OHL_VAALA2


ORANGE COUNTY, CA
— Cuốn phim tài liệu ngắn cảm động và sâu sắc “On Healing Land, Birds Perch” (“Đất Lành, Chim Đậu”),  do Naja Phạm Lockwood đạo diễn, sẽ có buổi công chiếu ra mắt tại Quận Cam vào thứ Sáu, ngày 9 tháng 5, 2025, lúc 7:00 giờ tối tại Rạp Lido, số 3459 via Lido, Newport Beach. Sau buổi chiếu sẽ là phần thảo luận cùng các nhà làm phim và khách mời đặc biệt.  Buổi chiếu phim do Orange County Film Society thực hiện, với sự phối hợp của Newport Beach Film Festival, và Hội Văn Học Nghệ Thuật Việt Mỹ (VAALA).

Bộ phim mang đến góc nhìn chưa từng có về một trong những bức ảnh nổi tiếng nhất từng đoạt giải Pulitzer, đồng thời khám phá những dư chấn kéo dài của Chiến tranh Việt Nam từ cả hai phía — Bắc Việt Nam và Nam Việt Nam, bao gồm cả góc nhìn của cộng đồng người Mỹ gốc Việt ngày nay. Năm nay đặc biệt đánh dấu kỷ niệm 50 năm Sài Gòn thất thủ.

“Đất Lành, Chim Đậu” xoay quanh câu chuyện đằng sau bức ảnh chấn động của chuẩn tướng Nguyễn Ngọc Loan bắn đại úy Việt Cộng Nguyễn Văn Lém, chỉ hai ngày sau cuộc Tổng tấn công Tết Mậu Thân 1968, do nhiếp ảnh gia Eddie Adams của Associated Press chụp. Bộ phim không chỉ kể lại lịch sử mà còn mở ra một “bản hợp xướng đa thanh” (mượn lời Walt Whitman) về nỗi đau và hành trình của người Mỹ.

Đạo diễn Naja Phạm Lockwood chia sẻ:


“Mục tiêu của cuốn phim của tôi không phải để gợi lại những vết thương cũ hay đào sâu thêm những chi tiết giật gân về bức ảnh mang tính biểu tượng đó. Thay vào đó, tôi muốn khám phá hành trình đến Mỹ của chúng tôi với tư cách là những người Mỹ gốc Việt, mang theo những chấn thương cũ, đồng thời tiến về phía trước trên mảnh đất mà tất cả chúng ta coi là quê hương. Chiến tranh không chừa một đứa trẻ nào, ngay cả những em còn quá nhỏ để hiểu được nguồn gốc của nó. Trẻ em thừa hưởng gánh nặng xung đột — không phải do lựa chọn, mà do hoàn cảnh — mang trên vai ký ức của cha mẹ, những chấn thương họ đã trải qua, và nỗi đau chưa bao giờ được chữa lành.”

 

Thông tin về phim:

  • Đạo diễn: Naja Phạm Lockwood
  • Dựng phim: Wesley Lipman
  • Quay phim: Carmen Delaney
  • Nhạc phim: Dylan Trần

Phim do Naja Phạm Lockwood & Julian Cautherley đồng sản xuất; Executive Producers: Geralyn Dreyfous, Judy Korin, Scott Anderson, Donald Young, Lan Cao, Jim và Susan Swartz, Quỹ Gia đình Larry H. Miller và Gail Miller.


Thông tin tham dự:



Giới thiệu về đạo diễn Naja Phạm Lockwood

Naja Phạm Lockwood đã điều hành sản xuất nhiều phim tài liệu và phim truyện nổi bật về công bằng xã hội như Try Harder!, Coming Home Again, Gook, và Cries from Syria. Năm 2020, cô sản xuất phim 76 Days của đạo diễn Hao Wu về những ngày đầu đại dịch COVID-19, giành được Giải Peabody và Giải Emmy Primetime.

Naja là nhà sáng lập RYSE Media Ventures, hỗ trợ các câu chuyện từ những tiếng nói đa dạng, và là nhà đầu tư của Impact Partners Films, hãng đã tài trợ những phim từng đoạt giải Oscar như Icarus, Won’t You Be My NeighborAudrie and Daisy. Ngoài ra, cô cũng đồng sản xuất The First Days — một dự án của StoryCorps và Last Days in Vietnam (được đề cử Oscar), nhằm lưu giữ và nói lên câu chuyện của người tị nạn gốc Việt và cựu chiến binh Mỹ.

Tốt nghiệp Cử nhân tại Boston University và MBA tại Harvard Business School, Naja sinh tại Việt Nam và theo gia đình dịnh cư tại tiểu bang Massachussets khi Sài Gòn thất thủ. Từ những năm đại học, cô đã đấu tranh cho người nhập cư và hiện vẫn tiếp tục các công việc cùng Dịch vụ Lực lượng Lao động (Governor’s Workforce Services) của Thống đốc bang Utah. Cô là thành viên Ủy ban Nghiên cứu Sắc tộc và Nghiên cứu Người Mỹ gốc Á tại Đại học Harvard, đồng thời sáng lập Naja Lockwood Designs nhằm hỗ trợ nữ nghệ nhân Đông Nam Á. Naja tâm nguyện luôn nỗ lực đấu tranh để tiếng nói của người yếu thế được lắng nghe.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Một chương trình ca nhạc đánh dấu 30 năm ngày thành lập ban hợp xướng vốn được xem là nổi bật nhất của cộng đồng người Việt hải ngoại, với những khúc nhạc bất hủ của bảy, tám mươi năm tân nhạc VN, trình diễn bởi những ca sĩ tên tuổi hiện thời, cùng hàng trăm nhạc sĩ, ca viên, dưới tài điều khiển của những nhạc trưởng đầy khả năng và giàu kinh nghiệm, hiển nhiên phải là một chương trình đặc sắc, để lại dư âm trong lòng người nghe một thời gian thật dài, nếu không muốn nói là mãi mãi…
Nhạc trưởng Trần Chúc năm 1989. 2. Ngàn Khơi ra đời, lần đầu tiên hát Viễn Du tháng 6, 1989. 3. Thái Thanh, hát Việt Nam Quê Hương Mến Yêu trong buổi hòa nhạc đầu tiên 1990. 4. Mai Hương hát VNQHMY 1990. 5. Ban Hợp Xướng Ngàn Khơi tại Concert 2007. 6. Nhạc sĩ Phạm Đình Chương & Nhạc trưởng Lê Văn Khoa 1990.
WESTMINSTER, CA (Little Saigon) - Vở kịch “140 Lbs: How Beauty Killed My Mother” (“140 Lbs: Sắc Đẹp Đã Giết Chết Mẹ Tôi Như Thế Nào”) sẽ được trình diễn bởi chính tác giả Susan Liễu vào hai suất: thứ Bảy, ngày 21 tháng 12, lúc 7:00 P.M. và Chủ Nhật, ngày 22 tháng 12, lúc 2:00 P.M. tại Phòng Sinh Hoạt Người Việt, số 14771 Đường Moran, thành phố Westminster. Giá vé: $15 (sinh viên) và $25 (đồng hạng).
Khang Nguyễn vận dụng những hiểu biết sâu sắc về tâm linh và triết lý đã thu thập được để chuyển dịch thành một thứ ngôn ngữ tượng hình chứa đựng cảm xúc và tỉnh thức, như anh miêu tả “một ý thức tức thời về Thực thể, không bị ràng buộc vào quan niệm tư duy của trí óc.
Một bức tranh hiếm của Wolfgang Amadeus Mozart lúc 13 tuổi đã bán 4 triệu euro tương đương 4.4 triệu đô la Mỹ tại cuộc đấu giá của Christie’s tại thủ đô Paris -- vượt xa hơn giá được tiên đoán. Bức tranh cho thấy thần đồng âm nhạc Áo đang chơi phong cầm trong chuyến du lịch ở Ý vào tháng 1 năm 1770. Christie’s nói rằng nhà soạn nhạc và cha ông lúc đó đang ở tại Verona với Pietro Lugiati, một viên chức đứng đầu tại Cộng Hòa Venice. Một người ngưỡng mộ Mozart, ông ấy đã đặt mua bức tranh này. Bức tranh đã được cho là do nhà nghệ thuật Verona vẽ. “Nó [bức tranh] rất có thể đã được vẽ bởi bậc thầy ở Verona là Giambettino Cignaroli, là anh em bà con của Lugiati,” theo Astrid Centner, nhà lãnh đạo của phòng Old Masters của nhà đấu giá tại Paris, cho biết. Chỉ có 5 bức tranh của Mozart đã được vẽ lúc ông còn sống.
Ca nhạc sĩ Chế Linh là một biểu tượng cột trụ của dòng nhạc Vàng, ông là người Việt gốc Chàm và được xem là tứ trụ của nền Nhạc Vàng (chung với Duy Khánh, Nhật Trường, Hùng Cường). Tuy nhiên, trong “tứ trụ” đó, chỉ có duy nhất Chế Linh còn đi hát tới tận bây giờ và vẫn được đông đảo công chúng ngưỡng mộ.
Bốn mươi năm trước, tháng 11 năm 1979, ban nhạc rock Pink Floyd tại Anh đã trình làng băng nhạc thứ 11 có tên “The Wall” [Bức Tường].“The Wall” gồm 26 bài hát, 2 bản thu âm và một câu chuyện bí ẩn nhạc kịch, băng nhạc tiếp tục trở thành băng nhạc bán chạy thứ 2 trong lịch sử, theo bản tin của trang mạng www.theconverstion.com


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.