Hôm nay,  

Whirlpool Footspas

28/06/200300:00:00(Xem: 4325)
Trong công việc làm pedicure, dụng cụ hành nghề “whirlpool footspas” được xử dụng rộng rãi, điều rất quan trọng là những thẩm mỹ viên có bằng hành nghề phải theo đúng luật lệ giữ vệ sinh trên dụng cụ nầy. Điều quan trọng hơn nữa là các bạn phải theo đúng sự chỉ dẩn của hãng phát minh dụng cụ trên, cũng như cho tất cã những đồ nghề được xử dụng.
Hãy đọc thật kỷ bản chỉ dẫn và triệt để theo đúng sự hướng dẩn về cách giử vệ sinh , nếu có thắc mắc bạn hãy hỏi thẳng nơi bán để được hướng dẫn tường tận về cách giử gìn sạch sẽ và an toàn cho khách hàng của bạn.
The Bureau of Barbering and Cosmetology thường xuyên bắt buộc các tiệm thẩm mỹ xử dụng “whirlpool pedicure footspas” phải sát trùng dụng cụ nầy đúng cách
thức qui định như sau để ngăn ngừa sự lan truyền bịnh.
Giữa mỗi người khách
- Đổ bỏ nước dơ, rửa thật sạch tất cã những vật dơ dính trong footspa
- Rửa thật sạch bằng xà bông và nước sạch.
- Sát trùng bằng dung dịch EPA- registered Disinfectant Solution diệt vi trùng, nấm độc theo dúng sự chỉ dẩn của hãng phát minh dụng cụ
- Lau khô bằng khăn sạch
Vào cuối ngày
Tháo rời screen , chà sạch bên trên bên dưới và những góc kẹt với xà bông và nước.
Trước khi gắn screen trở vô, phải theo một trong hai phương pháp như sau:
- Chà rửa screen bằng dung dịch chlorine bleach pha chế như sau: 1 muổng cafe của 5% chlorine bleach trong 1 gallon nước

hay
- Ngâm ngập “screen” trong dung dịch EPA-registered disinfection diệt vi trùng và nấm độc pha chế theo đúng sự chỉ dẩn của hãng phát minh.
Giội rửa thật kỷ trong vòng 10 phút bằng xà bông và nước ấm, lau khô.
Ghi vô phiếu ngày giờ rửa và sát trùng .
Vào mỗi tuần lể
Theo đúng cách làm như trên ở lúc cuối ngày, đổ đầy nước (ít nhất là 5 gallons) vô footspa tub pha với 4 muổng cafe loại 5% chlorine bleach solution, để dung dịch lưu thông toàn bộ dụng cụ trong vòng 5 tới 10 phút.
Để dung dịch trong tub suốt đêm ( hay ít nhất 6-8 tiếng)
Sáng ngày hôm sau ( trước khi xử dụng cho người khách đầu tiên) đổ bỏ dung dịch sát trùng, xối nước rửa sạch.
Ghi vô phiếu ngày giờ rửa và sát trùng .
The Bureau of Barbering and Cosmetology nhắc nhở các bạn có bằng hành nghề thêm một lần nửa luật về sức khỏe và an toàn , và tất cả những điều luật để bảo vệ sức khỏe của công chúng cũng như của người hành nghề. Tất cã những luật lệ vệ sinh là để ngăn ngừa sự lan truyền những bịnh truyền nhiễm rất nguy hại cho cộng đồng . Tất cả những tiệm thẩm mỹ, cũng như tất cả những nhân viên hành nghề có bằng của tiểu bang California đều phải theo đúng những luật lệ nầy một cách cẩn thận.
Nếu bạn có những thắc mắc về những phương pháp vệ sinh Hội dồng thẩm mỹ nêu lên ở trên , có thể gọi cho The Bureau Enforcement Division
số diện thoại (916) 445-0713

Phương Oanh

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tóc mái có nhiều kiểu, và thường làm cho khuôn mặt xinh xắn dễ thương. Nhưng có nhiều bạn cho biết rất phiền khi phần tóc mái bị dính bết mau chóng sau khi gội đầu không lâu, thậm chí ngay hôm sau, trong khi những phần tóc khác đều bình thường. Nguyên do có thể là vì phần tóc ở trán bị dầu, nên dễ bám bụi dơ, do đó dính bết nhau, trông mái tóc rất mỏi mệt.
Phụ nữ đứng tuổi, làn da cổ thường có nếp nhăn, vài kiểu dùng khăn quàng cổ để thắt nơ rất đẹp mắt, dành cho phụ nữ tuổi trung niên, vừa duyên dáng, vừa che được khiếm khuyết phần cổ, vừa đẹp; thích hợp với âu phục lẫn áo dài.
Thời gian qua mau, mới đó mùa thu lại về, thời tiết từ từ mát mẻ, rồi sẽ trở lạnh rất nhanh.
Có thể dùng giấy ẩm “Baby wipe” để lau son phấn không các chị? Em thấy nhiều bạn xài.
Hè nóng cháy da đã lướt qua, những chiếc áo phông sặc sỡ, mát mẻ, còn luyến tiếc nắng hè, chưa vội xếp vào ngăn tủ, vẫn diện, kèm thêm chiếc khăn choàng cổ nhẹ nhàng bay, áo choàng mỏng điệu đà và giày bít.
Thông Cáo Báo Chí ban hành khẩn cấp ngày 19 tháng Bảy, 2018 về Ba Trường Thẩm Mỹ Bị Yêu Cầu Ngừng Tuyển Học Viên Mới Tại California vì bị coi là hoạt động "Kinh doanh Bằng cấp".
Hỏi: Thời trang, nữ trang bông hoa còn dùng không? Mùa xuân, mùa hè đã qua, nhưng em vẫn còn một số nữ trang, đồ trang sức, quần áo, kiểu bông hoa, màu sắc rực rở, tươi thắm. Giờ sang mùa thu, những món trang sức nầy chắc lỗi thời rồi há chị ???
Sáng nay, bà Betty vô sở cười vui vẻ, hớn hở, vung văng hai cánh tay, cầm một xấp thiệp quơ quơ, đến tận bàn mỗi người vừa đưa thiệp vừa hí hửng nói:


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.