Hôm nay,  

Bản Tin Cà-Phê Sáng Thứ Sáu 17 Tháng Mười

17/10/202508:31:00(Xem: 2096)

blank

Nước Mỹ sẵn sàng cho tuần hành 'No Kings' toàn quốc Thứ Bảy 18/10. (Ảnh: Việt Báo)

 

Bản Tin Cà-Phê Sáng Thứ Sáu 17 Tháng Mười

 

  • Nước Mỹ sẵn sàng cho tuần hành 'No Kings' toàn quốc Thứ Bảy 18/10
  • Hakeem Jeffries: ‘Nếu không cho dân biểu đắc cử Adelita Grijalva tuyên thệ hôm nay, sẽ có hành động pháp lý’
  • John Bolton trình diện tòa liên bang, không trả lời báo chí
  • Trump nói mức thuế 100% lên Trung Quốc “không thể kéo dài”
  • Các thượng nghị sĩ bỏ phiếu ngăn chặn chiến tranh ở Venezeula
  • Tòa phán quyết Mahmoud Khalil có thể tự do đi lại khắp nước Mỹ trong lúc kháng cáo vụ án trục xuất của mình
  • Sau điện đàm với Putin, Trump có vẻ thay đổi ý sẽ bán tên lửa tầm xa Tomahawk cho Kyiv
  • Muốn một lần thử ‘Squid Games’? Hãy đến Hàn Quốc

 

 

---- Nước Mỹ sẵn sàng cho tuần hành 'No Kings' toàn quốc Thứ Bảy 18/10

 

Những người tổ chức các cuộc biểu tình "No Kings" dự đoán hàng triệu người Mỹ sẽ biểu tình phản đối các chính sách của chính quyền Trump vào Thứ Bảy 18/10, trong bối cảnh các vụ bắt giữ của ICE đang diễn ra và việc khai triển quân đội Vệ binh Quốc gia (VBQG) đến một số thành phố do Đảng Dân Chủ điều hành trên khắp đất nước.

 

Lisa Gilbert, đồng chủ tịch của Public Citizen, một nhóm bảo vệ người tiêu dùng và là một trong những người tổ chức cuộc biểu tình, nói với NPR: "Mục đích ở đây là đoàn kết, tổ chức, bảo vệ nền dân chủ của chúng ta, bảo vệ lẫn nhau và cộng đồng của chúng ta, và chỉ cần nói rằng đã quá đủ rồi.”

 

“Chúng tôi đã theo dõi sự lạm dụng quyền lực của chính quyền Trump, và hàng triệu người đã xuống đường vào Tháng Sáu,” bà nói.

 

Một số thành viên Đảng Cộng Hòa đã lên án các cuộc biểu tình này là chống lại nước Mỹ. Chủ tịch Hạ viện Mike Johnson gọi đây là "cuộc biểu tình thù ghét nước Mỹ,” theo NPR.

 

Thống đốc bang Texas Greg Abbott hôm Thứ Năm tuyên bố ra lệnh lực lượng VBQG của tiểu bang khai triển đến Austin chống lại cuộc biểu tình mà văn phòng của ông mô tả là "có liên quan đến antifa.”

 

Các đảng viên Dân Chủ Texas đã nhanh chóng lên án hành động này. “Việc điều động binh lính vũ trang để đàn áp các cuộc biểu tình ôn hòa là điều mà các vị vua và nhà độc tài làm — và Greg Abbott vừa chứng minh ông ta là một trong số họ,” lãnh đạo phe thiểu số tại Hạ Viện Texas, Gene Wu, phát biểu hôm Thứ Năm.

 

Những tổ chức và những người tham gia phong trào “No Kings” mấy tháng qua cho biết họ đang lên tiếng về những gì họ gọi là bất công đối với những người nhập cư, cũng như hệ thống chăm sóc sức khỏe yếu kém, những nỗ lực thao túng bầu cử và những bất bình khác.

 

Những người tổ chức cho biết trên trang web của No Kings: "Tổng thống nghĩ rằng quyền lực của ông ta là tuyệt đối. Nhưng ở Mỹ, chúng ta không có vua chúa và chúng ta sẽ không lùi bước trước sự hỗn loạn, tham nhũng và tàn ác."

 

Tin cho biết, khi được hỏi về các cuộc biểu tình đã được lên kế hoạch và những cáo buộc rằng Trump đang hành xử như một vị vua, phát ngôn viên Tòa Bạch Ốc Abigail Jackson trả lời: "Ai quan tâm chuyện đó?” và không bình luận thêm.

 

Vào Tháng Sáu vừa qua, ban tổ chức ước tính có 5 triệu người tham gia các cuộc biểu tình "No Kings" trên khắp cả nước với hơn 2.000 sự kiện. Họ dự đoán số người tham gia sẽ còn lớn hơn nữa vào cuối tuần này.

 

Nhà xã hội học và Phó Giáo sư Chính sách Công tại Đại học Harvard, Liz McKenna, cho biết trước đây, các phong trào quy mô như thế này đã thành công trong việc tác động đến sự thay đổi xã hội, nhưng hiệu quả của chúng đã giảm đáng kể kể từ đầu thế kỷ này.

 

Thống đốc Gavin Newsom hôm qua đăng tải trên mạng xã hội đoạn video, trong đó ông lên tiếng kêu gọi người dân dùng cuộc biểu tình No Kings để bảo vệ nền dân chủ.

 

“Tôi kêu gọi quốc gia của chúng ta tận dụng các cuộc tuần hành No Kings vào cuối tuần này như một tuyên bố độc lập chống lại sự chuyên chế và vô luật pháp hiện đang điều hành đất nước này. Dùng tiếng nói của bạn. HÀNH ĐỘNG MỘT CÁCH ÔN HÒA. Bảo vệ bản thân và cộng đồng của bạn. HOA KỲ LÀ QUỐC GIA KHÔNG CÓ VUA.”

 

Nghệ sĩ hài Jimmy Kimmel cũng lên tiếng trong chương trình của ông: “Không có gì chứng mình hình ảnh của một nước Mỹ hơn một cuộc biểu tình chính trị.”

 

Stephen Colbert cũng kêu gọi trong chương trình của ông bằng cách chiếu biểu ngữ No Kings – Sức mạnh thuộc về những người tham gia cuộc tuần hành.”

 

---- Hakeem Jeffries: ‘Nếu tuyên thệ cho dân biểu đắc cử Adelita Grijalva hôm nay, pháp luật vào cuộc’

 

Trưởng khối thiểu số Hạ Viện Hakeem Jeffries sáng Thứ Sáu nói với báo giới tại Capitol rằng nếu Chủ tịch Hạ viện Mike Johnson không tuyên thệ cho Dân biểu Đảng Dân chủ Adelita Grijalva, Arizona trong hôm nay, sẽ có hành động pháp lý.

 

“Việc này đã diễn ra trong nhiều tuần, và vì vậy tôi kỳ vọng rằng, nếu bà ấy không tuyên thệ nhậm chức hôm nay, trong phiên họp ngắn hôm nay, như Tổng chưởng lý Arizona đã nói rõ, thì sẽ có hành động pháp lý nhanh chóng và quyết đoán,” Jeffries nói, theo CBS.

 

Đầu tuần này, Bộ trưởng Tư pháp tiểu bang Arizona Kris Mayes, đã gửi thư cho Johnson yêu cầu Grijalva "phải tuyên thệ nhậm chức ngay lập tức và được nhận vào vị trí hợp pháp của mình.” Bà yêu cầu Johnson đưa ra cam kết trong vòng hai ngày rằng ông sẽ làm như vậy, và đe dọa sẽ có hành động pháp lý nếu ông không làm như vậy.

 

"Nếu ông không đưa ra cam kết như vậy, chúng tôi sẽ buộc phải nhờ đến sự can thiệp của pháp luật để bảo vệ Arizona và cư dân của Địa Hạt 7,” bà Mayes nói.

 

Đáp lại, tại cuộc họp báo hàng ngày tại Điện Capitol, Chủ tịch Hạ viện Mike Johnson đã phản ứng lại bình luận của Jeffries: “Đó chỉ là chiêu trò quảng cáo của một tổng chưởng lý đảng Dân chủ ở Arizona, người nhìn thấy thời khắc quan trọng của quốc gia và muốn chỉ trích tôi. Bà ta hoàn toàn không liên quan gì đến những gì đang diễn ra tại Quốc Hội,” Mike Johnson nói, cũng theo CBS.

 

Ông nói thêm: “Chúng tôi sẽ cử hành lễ tuyên thệ cho bà ấy ngay khi phiên họp lập pháp thông thường trở lại, như tôi đã nói hàng ngàn lần rồi.”

 

Chủ tịch Hạ viện Mike Johnson đã liên tục trì hoãn thủ tục tuyên thệ nhậm chức cho bà Grijalva, dù từng nói rằng ông ta sẽ làm sau khi Hạ Viện họp trở lại.

 

Các nhà lập pháp Đảng Dân Chủ đã cáo buộc Mike Johnson trì hoãn việc tuyên thệ nhậm chức của bà để không có được chữ ký cuối cùng cần thiết, buộc phải bỏ phiếu yêu cầu Bộ Tư Pháp giao nộp các hồ sơ liên quan đến Jeffrey Epstein. Họ đã cố gắng vận động sự công nhận trong các phiên họp ngắn ngủi của Hạ Viện để kêu gọi thực hiện tuyên thệ nhậm chức cho bà Grijalva nhưng không thành công.

 

---- John Bolton trình diện tòa liên bang, không trả lời báo chí

 

Cựu cố vấn an ninh quốc gia của Trump, ông John Bolton đã đến tòa án liên bang Maryland vào sáng Thứ Sáu, sau khi bị bồi thẩm đoàn ra quyết định truy tố với cáo buộc ông đã truyền và lưu giữ trái phép tài liệu mật, theo NBC.

 

Ông Bolton đã đến tòa trước 9 giờ sáng giờ miền Đông, không đưa ra bình luận nào với các phóng viên khi bước vào tòa án ở Greenbelt, Maryland, nơi sẽ ra phiên tòa đầu tiên trước chánh án về bản cáo trạng 18 tội danh cáo buộc chống lại ông.

 

Tin cho biết, các nhà chức trách nói rằng thông tin mật đã bị lộ khi các điệp viên – nhữung người được cho là có liên quan đến chính phủ Iran – đã hack tài khoản email của ông Bolton và truy cập vào các tài liệu mật mà ông đã chia sẻ. Các công tố viên cho biết thêm, một đại diện của ông Bolton đã nói với FBI vào năm 2021 rằng email của ông đã bị hack, nhưng không tiết lộ rằng ông đã chia sẻ thông tin mật thông qua tài khoản này hoặc tin tặc đã nắm giữ bí mật của chính phủ.

 

Theo NBC, đây là vụ án thứ ba trong tháng qua xảy ra đối với những người Trump xác nhận là kẻ thù chính trị của mình. Theo truyền thông nhận định, vụ việc diễn ra trong bối cảnh Bộ Tư Pháp đang truy đuổi các đối thủ chính trị của tổng thống Đảng Cộng hòa trong khi đồng thời tránh cho các đồng minh của ông khỏi sự giám sát.

 

Hai bản cáo trạng trước đó là đối với cựu Giám đốc FBI James Comey và Tổng Chưởng Lý New York Letitia James.

 

 

---- Trump nói mức thuế 100% lên Trung Quốc “không thể kéo dài”

 

Tổng thống Donald Trump hôm Thứ Sáu thừa nhận rằng mức thuế 100% mà ông ta đe dọa áp lên hàng hóa nhập cảng từ Trung Quốc là “không khả thi lâu dài về kinh tế,” dù cho rằng đây là biện pháp cần thiết để phản ứng trước chính sách thương mại “không công bằng” của Bắc Kinh, theo Reuters.

 

Phát biểu trên Fox Business, Trump cho biết mức thuế cao “là để buộc Trung Quốc phải đàm phán nghiêm túc” nhưng thừa nhận rằng nếu duy trì lâu dài, nó có thể gây tổn hại cho nền kinh tế Mỹ, đặc biệt là các doanh nghiệp phụ thuộc vào chuỗi cung ứng châu Á. Ông nói thêm: “Tôi không muốn làm tổn thương người tiêu dùng Mỹ, nhưng chúng ta cần một thỏa thuận tốt hơn cho nước Mỹ.”

 

Trump dự trù sẽ gặp Tập Cận Bình tại Hàn Quốc trong hai tuần tới, với mục tiêu “thiết lập lại sự cân bằng thương mại”. Cuộc gặp được kỳ vọng sẽ làm dịu căng thẳng sau nhiều tháng leo thang, đặc biệt khi Trung Quốc gần đây thắt chặt kiểm soát xuất khẩu đất hiếm — vật liệu quan trọng cho ngành sản xuất chip và xe điện của Mỹ.

 

Giới phân tích nhận định phát biểu của Trump phản ánh sự chuyển hướng thận trọng hơn, giữa lúc thị trường toàn cầu đang chịu áp lực từ chiến tranh thương mại kéo dài và lo ngại về tăng trưởng kinh tế chậm lại.

 

Có vẻ như Tổng thống Trump muốn gửi thông điệp với Trung Quốc rằng mức thuế 100% mà ông ta đánh lên hàng nhập cảng Trung Quốc là công cụ gây áp lực tạm thời, chứ không phải chiến lược dài hạn khả thi.

 

---- Các thượng nghị sĩ bỏ phiếu ngăn chặn chiến tranh ở Venezeula

 

Giữa làn sóng các cuộc tấn công quân sự của Hoa Kỳ tại vùng Caribe và các kế hoạch hoạt động bí mật tại Venezuela, Thượng Nghị Sĩ Tim Kaine, Đảng Dân Chủ - Virginia, đang dẫn đầu một nỗ lực lưỡng đảng nhằm thúc đẩy một cuộc bỏ phiếu ngăn chặn Tổng thống Trump đơn phương tuyên chiến với quốc gia Nam Mỹ này.

 

Tin từ NPR cho biết, ông Kaine, người lâu nay ủng hộ quyền tuyên chiến của Quốc Hội, đã đệ trình nghị quyết vào cuối ngày Thứ Năm, một hành động sẽ buộc Thượng Viện phải thông qua dự luật sau thời gian chờ 10 ngày. Các Thượng Nghị Sĩ Adam Schiff, Đảng Dân chủ - California, và Rand Paul, Đảng Cộng Hòa - Kentucky, đã đồng bảo trợ cho kế hoạch này.

 

Ông Kaine cho biết mối lo ngại về chiến tranh ở khu vực Mỹ Latinh đang gia tăng.

 

“Tốc độ của các thông báo, sự cho phép của các hoạt động bí mật và kế hoạch quân sự khiến tôi nghĩ rằng có một số khả năng điều này có thể sắp xảy ra," ông Kaine nói với các phóng viên.

 

Tuần này, Trump cho biết Hoa Kỳ đã tiến hành một cuộc tấn công quân sự khác vào một tàu cáo buộc có chở ma túy ở vùng Caribe, và tuyên bố rằng ông đã cho phép CIA tiến hành các hoạt động ở Venezuela. Ông cũng cho biết đang cân nhắc các hoạt động khác trên bộ tại quốc gia này.

 

"Chúng ta đã gần như ngăn chặn hoàn toàn bằng đường biển. Giờ đây, chúng ta sẽ ngăn chặn bằng đường bộ,” Trump phát biểu từ Phòng Bầu dục hôm Thứ Tư về cáo buộc buôn lậu ma túy.

 

Tuần trước, Thượng Nghị Sĩ Kaine và Thượng Nghị Sĩ Schiff đã buộc Thượng viện phải bỏ phiếu hạn chế quyền lực chiến tranh của Trump ở vùng Caribe. Mặc dù cuộc bỏ phiếu đó đã thất bại với tỷ lệ 48-51, hai nghị sĩ Cộng hòa, Paul và Thượng nghị sĩ Lisa Murkowski của Alaska đã ủng hộ.

 

---- Tòa phán quyết Mahmoud Khalil có thể tự do đi lại khắp nước Mỹ trong lúc kháng cáo vụ trục xuất

 

Một chánh án liên bang đã bỏ các hạn chế đi lại đối với Mahmoud Khalil, cho phép nhà hoạt động người Palestine này tự do đi lại trong nước Mỹ trong khi tiếp tục kháng cáo lệnh trục xuất do chính quyền Trump khởi xướng, theo tin từ AP.

 

Trước đó, ông Khalil chỉ được phép đi lại trong phạm vi năm tiểu bang, nhưng nay anh chỉ cần thông báo trước cho Cơ quan Thực thi Di trú và Hải quan Mỹ (ICE) về kế hoạch cần đi đến những nơi nào.

Nhà hoạt động Khalil bị ICE bắt giữ hồi Tháng Ba với cáo buộc khai không đúng trong đơn xin thẻ xanh và bị xem là “đe dọa đến chính sách đối ngoại” của Mỹ theo một điều khoản pháp lý hiếm khi được sử dụng, do Ngoại trưởng Marco Rubio viện dẫn. Anh từng bị giam giữ ở Louisiana và được thả vào Tháng Sáu.

 

Chánh án Michael Farbiarz vào Tháng Sáu đã chặn việc trục xuất Khalil dựa trên lý do “đe dọa chính sách đối ngoại,” cho rằng điều khoản này có thể vi phạm quyền Tự do Ngôn luận theo Tu Chính Án Thứ Nhất. Tuy phán quyết này bảo vệ Khalil khỏi việc bị trục xuất theo lý do đó, chính quyền vẫn có thể theo đuổi các căn cứ khác.

 

Vụ việc của Khalil đã thu hút sự chú ý toàn quốc, trở thành điểm nóng trong các cuộc tranh luận về tự do ngôn luận, quyền hạn nhập cư và cách đối xử với các nhà hoạt động ủng hộ Palestine tại các trường đại học Mỹ.

 

---- Sau điện đàm với Putin, Trump có vẻ thay đổi ý sẽ bán tên lửa tầm xa Tomahawk cho Kyiv

 

Tổng thống Donald Trump dự trù ​​sẽ tiếp đón Tổng thống Ukraine Volodymyr Zelenskyy tại Tòa Bạch Ốc vào Thứ Sáu 17/10, và tỏ ý chưa sẵn sàng bán cho Kiev một hệ thống tên lửa tầm xa, ngược lại những gì Trump thể hiện trước đây, theo AP.

 

Tổng thống Zelenskyy có cuộc gặp riêng với Trump hôm nay, một ngày sau khi Tổng thống Hoa Kỳ và Tổng thống Nga Vladimir Putin có cuộc điện đàm dài để thảo luận về cuộc xung đột. Dự trù trọng tâm của cuộc gặp sẽ là yêu cầu của Ukraine về hỏa tiễn Tomahawk do Mỹ sản xuất.

 

"Họ muốn tấn công,” Trump nói về Kyiv hồi đầu tuần. "Tôi sẽ đưa ra quyết định về vấn đề đó."

 

Trong những ngày trước đây, Trump bày tỏ nhiều khả năng về việc bán cho Ukraine tên lửa tầm xa Tomahawk, ngay cả khi Putin cảnh báo rằng hành động như vậy sẽ làm căng thẳng thêm mối quan hệ Mỹ – Nga.

 

Nhưng sau cuộc điện đàm hôm thứ Năm với Putin, một ngày trước cuộc gặp trực tiếp của ông với Zelenskyy, Trump dường như đã thay đổi ý định, không còn ý sẽ bán cho Ukraine các hỏa tiễn này, vốn có tầm bắn khoảng 995 dặm (1.600 km.)

 

"Chúng tôi cũng cần tên lửa Tomahawk cho Hợp chủng quốc Hoa Kỳ", Trump nói. "Chúng tôi có rất nhiều hỏa tiễn, nhưng chúng tôi cần chúng. Ý tôi là chúng tôi không thể rút hết võ khí của đất nước của mình."

 

Trong một diễn biến bất ngờ, Trump tuyên bố ông và Putin có kế hoạch gặp lại nhau (lần này là ở Budapest) để thảo luận về cuộc chiến sau các cuộc thảo luận ban đầu giữa các cố vấn cấp cao vào tuần tới.

 

---- Muốn một lần thử ‘Squid Games’? Hãy đến Hàn Quốc

 

Du khách từ khắp nơi trên thế giới đã tụ họp tại Quảng trường Gwanghwamun vào Thứ Năm để tham gia phiên bản đời thực của "Squid Games – Trò Chơi Con Mực” nhưng lần này, tính mạng của họ không bị đe dọa.

 

Tám mươi hai người tham gia đến từ 33 quốc gia đã mặc bộ đồ thể thao màu xanh lá cây được in số nhận dạng riêng biệt trong nền nhạc K-pop sôi động và chơi các trò chơi sân chơi kinh điển của Hàn Quốc với những người lạ mà họ vừa mới gặp.

 

"Trò Chơi Con Mực" là điểm nhấn trong chuyến đi Hàn Quốc của tôi. Chúng tôi chỉ ở đây năm ngày, và tôi dành trọn một ngày để chơi trò chơi này cùng mẹ,” Cherry Bernardo đến từ Philippines, chia sẻ với ABC News.

 

Tổng cục Du lịch Hàn Quốc (KTO) tổ chức sự kiện này sau khi nhận được phản hồi tích cực trên toàn cầu cho quảng cáo YouTube mang chủ đề "Trò Chơi Con Mực " mang tên "Escape to Korea: Better Run” đã thu hút hơn 27 triệu lượt xem và hơn 7.000 bình luận kể từ khi phát hành.

 

"Chúng tôi đã nỗ lực hết sức để người tham gia cảm thấy như họ là một phần của Trò Chơi Con Mực ' thực sự", Han Yeo-ok, giám đốc Nhóm Nội dung Thương hiệu của KTO, chia sẻ với ABC News. "Khi đến nơi, chúng tôi đã phát thiệp mời giống hệt như trong video YouTube của chúng tôi."

 

 

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Mới hôm nào, nếu bạn nói với cô ta: ”Em đẹp và đáng yêu như mặt trăng duy nhất trên bầu trời,” tôi chắc rằng cô ta sẽ sung sướng, cảm động. Bất kỳ thứ gì duy nhất đều là một hứa hẹn tốt hơn vĩnh cửu. Mãi mãi yêu một người mà đồng thời yêu nhiều người khác, thì trái tim chứa tình yêu đó như một chung cư. Yêu duy nhất một người mới chứng tỏ căn nhà dù nhỏ hay lớn, chỉ một người sở hữu. Nhưng giờ đây, hình ảnh đó, ý nghĩa đó, không còn nữa, vì khoa học thiên văn đã khám phá ra trong vũ trụ, trên các thiên hà, có cả hàng ngàn mặt trăng khác nhau. Tình yêu đã mất đi cụm từ “mặt trăng duy nhất.” Khoa học tiến bộ ngoài sự hiểu biết của con người, ngoại trừ những ai làm việc và học tập trong lãnh vực này. Khoa học điện tử còn vượt xa hơn nữa, nhưng đa số chúng ta không quan tâm, không tìm hiểu, đến nổi chúng ta bị dòm ngó, theo dõi cả ngày lẫn đêm, mà vẫn tưởng mình đã hành động cẩn thận và giấu kín một số chuyện bí mật.
Trận đánh tái chiếm cổ thành Quảng Trị kéo dài 81 ngày trong mùa Hè đỏ lửa 1972 là một trong những trận đánh dài và khốc liệt nhất trong chiến tranh Việt Nam. Trong tạp chí tháng Tư trên trang mạng khảo cứu lịch sử historynet năm nay, Thiếu Tướng hồi hưu John D. Howard, một sĩ quan West Point và cựu cố vấn tại chiến trường Việt Nam vào năm 1972 đã kể lại diễn biến toàn bộ chiến dịch và trận tái chiếm lịch sử này. Xin giới thiệu lại bài viết này nhân kỷ niệm 50 năm trận tái chiếm cổ thành kết thúc vào ngày 16 tháng 9 năm 1972...
Nếu tính theo lịch thế gian, Việt Báo tròn 30 năm tuổi. Nhưng, nếu dò theo trí nhớ mơ hồ của tôi, Việt Báo hẳn là 3000 năm tuổi. Trong một ngôi làng rất mực thần thoại cổ tích như Little Saigon của chúng ta, Việt Báo chỉ là một góc nhỏ của làng, nhưng lại là nơi chất đầy trong tôi những kỷ niệm khó quên.
Đang ở Thụy Điển, đang buông để tuổi già thanh thản, bình yên như cảnh mặt trời lặn trên biển chiều. Con gái Hòa Bình và thân hữu báo tin: Đến ngày 5 tháng 9, Việt Báo tròn 30 tuổi. Ngày 5 tháng 9, năm 1992 khai sinh của tờ báo. Chúng tôi bàng hoàng nhớ. Toa tầu ký ức, những toa tầu xình xịch chở nặng đi cùng với thời gian. Nặng lắm. Nặng tình nghĩa. Xin đừng hỏi một người “Đã mất ngày tháng” như tôi, phải nhớ rõ chi tiết, tháng nào, ngày nào. Chỉ nhớ có trước, có sau.
Xưa và nay khác nhau chẳng những bằng chiều dài thời gian, mà khác biệt bởi con người và ý tưởng trong từng thời đại và từng biến cố lớn của lịch sử. Tôi đồng ý những quan điểm trên, ngoại trừ khái niệm ý tưởng. Thực chất, sự khác biệt giữa xưa và nay về ý tưởng là cung cách suy nghĩ. Cá không ăn muối cá ươn, ở Mỹ nghe lời cha mẹ nhiều quá khó tiến thân. Giấy rách phải giữ lấy lề, tâm linh và kinh tế khó phát triển. Một câu nhịn chín câu lành, thường dẫn đến thất bại. Tát má bên này, đưa má bên kia, tát thêm cái nữa, kết quả là sưng mặt. Đường lối suy nghĩ do học vấn và kinh nghiệm tạo ra cách sống. Cách sống tuy nhiều kiểu khác biệt nhưng vẫn theo nhịp điệu thời đại. Nhịp điệu thời đại là do dàn nhạc văn hoá, văn minh, khoa học, công kỹ nghệ, và tâm lý quần chúng hòa tấu. Nhạc trưởng là trí tuệ. Quan khách là tâm tình. Cá tươi ăn liền không ươn. Giấy rách bỏ recycle, mua giấy tái tạo. Trả lời khi bị xúc phạm. Ai tát vào mặt mình, mướn luật sư kiện.
“Cuộc chiến đang ở vào tình trạng mà Nga không thể di dịch bất cứ nơi nào khác nữa bởi vì các vũ khí mà Tây phương đã cung cấp cho chúng tôi. Chúng tôi hiện đang sử dụng để chận đứng Nga,” theo Zagorodnyuk cho biết. “Nhưng không may cùng lúc chúng tôi lại không có đủ vũ khí cho cuộc phản công toàn diện quan trọng, chính xác,” theo ông nói thêm.
Sự việc trên khiến tôi nhớ lại cách đây dễ thường gần 30 năm nhà văn Salman Rushdie viết cuốn Những Vần Thơ Quỷ và Ayatollah Khomeini của xứ Iran đã làm náo động cả thế giới – nhất là nước Anh bởi ông nhà văn này mang quốc tịch Anh – khi hạ chiếu chỉ fatwa công khai cho người đi tìm ông xử tử, bởi vì, theo họ, cuốn tiểu thuyết chứa đựng những tư tưởng báng bổ đạo Hồi và Thánh Muhammad.Để chứng tỏ đấy không phải lời đe dọa suông, họ cho người đánh bom khách sạn nơi ông nhà văn cư ngụ, ngay trung tâm đô thành London. Khá may, chỉ có một người thiệt mạng trong vụ đánh bom, còn ông nhà văn thì chẳng hề hấn gì. Tình hình căng thẳng đến nỗi Anh quốc và Iran cắt đứt quan hệ ngoại giao và Salman Rushdie đã phải lẩn tránh vào bóng tối.Không, đừng hiểu lầm người Hồi giáo, đấy chỉ là quan điểm cuồng tín và hành động cực đoan của một thiểu số người đạo Hồi, những người diễn giải cuốn thánh kinh Qur’an dưới lăng kính thiển cận, cực đoan và sai lầm. Đa phần người ta đều nghĩ như thế.
Bà Cheney mô tả việc thua cuộc bầu cử sơ bộ của bà vào tối Thứ Ba như là việc bắt đầu của một chương mới trong sự nghiệp chính trị của bà khi bà bày tỏ với một số ít những người ủng hộ chọn lọc, gồm thân phụ của bà, ở bên rìa của một cánh đồng rộng lớn chung quanh là những ngọn núi và những đống cỏ khô. “Nếu chúng ta không lên án các âm mưu và những lời nói dối, nếu chúng ta không buộc những người có trách nhiệm phải giải trình, chúng ta sẽ miễn tội cho hành vi này và nó sẽ trở thành nét đặc trưng của tất cả các cuộc bầu cử,” bà đã phát biểu như thế. “Nước Mỹ sẽ không bao giờ giống cái gì.”
Là một nhà thơ, một nhà văn, và là một nhà báo. Hẳn là quá nhiều cho một đời người. Và rồi trở thành chiến binh, sau khi quân Nga tiến vào chiếm bán đảo Crimea và tấn công miền Đông Ukraine năm 2014: nhà thơ Borys Humenyuk đã tình nguyện ra trận chống quân Nga. Một số bài thơ của ông được dịch sang tiếng Anh trong tuyển tập Poems From The War, do hai dịch giả Oksana Maksymchuk và Max Rosochinsky thực hiện. Borys Humenyuk ra đời năm 1965 tại ngôi làng Ostriv, thị trấn Ternopil, miền tây Ukraine. Ông là một nhà thơ, nhà văn và nhà báo. Humenyuk đã tham gia tích cực vào những cuộc biểu tình cuối năm 2013 để dẫn tới Cách mạng Nhân phẩm (Revolution of Dignity) của Ukraine trong tháng 2/2014. Những câu chuyện về chiến tranh được kể trong thơ Borys Humenyuk là có thật, không hư cấu.
Một yếu tố mà McCord cho thấy đã nằm trong tâm của các luật sư an ninh quốc gia của Bộ Tư Pháp là điều mà Trump có thể đã làm với tài liệu mật cao cấp mà vẫn được tin là còn ở tại Mar-a-Logo. “Chúng ta có lo ngại rằng một trong các thông tin này đã thực sự bị chia xẻ ra bên ngoài Mar-a-Lago, có khả năng với các đối thủ ngoại quốc? Tôi thực sự quan tâm về điều đó,” theo bà cho biết.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.