Hôm nay,  

Tây Tạng Vùng Lên

01/04/200800:00:00(Xem: 9546)

Năm 1950, Trung Cộng bắt đầu xâm chiếm nước láng giềng Tây Tạng. Ngày 10 tháng 3 năm 1959 dân Tây Tạng đứng dậy đánh đuổi quân xâm lược Trung Cộng nhưng cuộc nổi dậy không thành công . Đức Đạt Lai Lạt Ma thứ 14 cùng hơn 100 ngàn dân Tây Tạng phải đi bộ sang lưu vong ở Ấn Độ. Thế rồi 49 năm mòn mỏi trôi qua, đất nước Tây Tạng ngày càng tan hoang và dần dần bị đồng hóa bởi chính sách di dân người Hán của Trung Cộng.

Tây Tạng đứng bên lề vực thẳm của sự xóa sổ tên trên bản đồ thế giới. Nhưng rồi trong lần kỷ niệm cuộc nổi dậy lần thứ 49 này, dân Tây Tạng quyết đứng lên giành lại quyền sống và độc lập cho quốc gia mình. Tây Tạng là một quốc gia theo Phật giáo và có điều kỳ diệu nên ghi nhận ở đây là đúng năm thứ 49 mới có sự nổi dậy trở lại. Con số 49 phù hợp với chuyện Phật Thích ca thành đạo sau 49 ngày tham thiền nhập định dưới cội cây Bồ đề. Thế giới đã mở toang. Trung Cộng không thể đàn áp tự do như chúng đã làm từ trước nên cuộc nổi dậy kỳ này của nhân dân Tây Tạng hy vọng sẽ có nhiều thành tựu trong công cuộc đòi lại độc lập dân tộc và tự do dân chủ cho quê hương mình.

Trung Cộng dĩ nhiên dở trò đàn áp căn bản truyền thống của chúng là dùng súng đạn để dập tắt những cuộc biểu tình của người Tây Tạng. Nhưng lần này không phải dễ dàng như những lần khác trong quá khứ vì sự đàn áp dã man có thể đưa đến chuyện có nhiều nước trên thế giới sẽ tẩy chay Thế vận hội Bắc Kinh sẽ được tổ chức vào tháng 8 năm nay và như thế sẽ làm thiệt hại Trung Cộng về mặt tài chánh cũng như danh dự rất nhiều. Nhưng nếu không đàn áp mạnh thì Trung Cộng e rằng sẽ không chế ngự được sự vùng lên của nhân dân Tây Tạng và đưa đến tình trạng mất kiểm soát . Đó là tình trạng tiến thoái lưỡng nan hiện nay của Trung cộng.

 Vị lãnh đạo tinh thần và quyền lực hiện nay của Tây Tạng là Đức Đạt Lai Lạt Ma trước sau vẫn theo đuổi đường lối "bất bạo động" khi đương đầu với Trung Cộng. Ngài cho rằng cộng đồng thế giới phải có nhiệm vụ để dẫn dắt Trung Cộng đi vào đường chính. Cả thế giới phải vững vàng để có thể thụ lượm kết quả từ một nước Trung Hoa hòa bình và thống nhất- chứ không phải chỉ từ 6 triệu người Tây Tạng hay người Tàu ở Tây Tạng.  Sự hài hòa thật sự chỉ có thể đến từ trái tim, chứ không thể đến từ họng súng.

Từ nửa thế kỷ nay, ngài chỉ xin cho Tây Tạng được tự trị chứ không đòi độc lập nhưng Trung Cộng vẫn dửng dưng lạnh nhạt không muốn tiếp xúc thương thảo với ngài. Chúng luôn coi ngài là kẻ phá hoại, chúng dè bĩu gọi ngài là một thứ "chó sói đội lốt cừu ". Dù được cả thế giới ngưỡng mộ nhưng rõ ràng đường lối " bất bạo động" của ngài không giải quyết được chuyện dân chủ và tự do cho tổ quốc ngài.

  Thánh Gandhi ngày xưa áp dụng thuyết "bất bạo động" thành công trong khi đối đầu với thực dân Anh vì thực dân Anh dù có tàn ác cũng không đến nỗi dùng súng bắn vào những người biểu tình chống đối.

Mục sư Martin Luther King áp dụng đường lối "bất bạo động" thành công khi tranh đấu cho quyền sống của người dân da màu ở Mỹ vì chính quyền Mỹ hồi ấy dù có bắt bớ, tù đày những người biểu tình , cũng không đến nỗi dùng súng bắn vào đoàn người biễu tình và dần dần đưa đến chuyện nhượng bộ những yêu sách chính đáng của người biểu tình.

 Trong khi đó bà Augn San Sukyi cũng đi theo con đường đấu tranh "bất bạo động" nhưng chưa được thành công ở Miến điện vì ở Miến bọn quân phiệt cho phép quân đội thằng tay dùng súng để bắn giết những người biểu tình.

Rõ ràng đối với những nước sẵn sàng cho quân đội bắn thẳng vào người biểu tình như Trung Cộng và Miến Điện thì phương pháp đấu tranh "bất bạo động" khó mà thành công được. Ai cũng hiểu rằng Đạt Lai Lạt Ma là một nhà tu chân chính nên ngài khó kêu gọi chuyện đấu tranh bạo động đưa đến chuyện máu đổ thịt rơi được. Nhưng trong kỳ nổi dậy lần này , một số người trẻ Tây Tạng ở hải ngoại cho biết họ sẽ tiến hành cuộc đấu tranh bạo động đối đầu với Trung Cộng để mang lại độc lập tự do cho quê hương họ chứ không tán thành chủ trương đòi tự trị như Đức Đạt Lai Đạt Ma đã làm trong mấy mươi năm qua. Phải công nhận là những người trẻ Tây Tạng này có lý vì cũng khó mà nói chuyện tương thân tương ái với thứ quỷ dữ như Trung Cộng, chỉ biết cai trị với một chính sách tàn bạo dã man, không bao giờ tôn trọng dân chủ nhân quyền của dân chúng bị trị.. Trung Cộng cũng đã từng cho phép dùng súng bắn giét chính đồng bào Trung Hoa của mình trong biến cố Thiên an môn năm 1989 tại Bắc Kinh.

  Thật ra ở Việt Nam có một nhà tu quan niệm khác với Đạt Lai Lạt Ma là Đức thầy Huỳnh phú Sổ của Phật giáo Hòa Hảo. Khi Việt Nam bị Pháp xâm lăng và đô hộ, Đức thầy Huỳnh phú Sổ không ngại xông pha ra chiến trường đề tiêu diệt quân xâm lăng và chỉ có ước nguyện trở về chùa tu hành khi chấm dứt được nạn ngoại xâm. Đức thầy Huỳnh phú Sổ còn để lại những lời thơ thống thiết như sau :

Tuốt gươm vàng lên ngựa xông pha

Đền xong nợ nước thù nhà

Thiền môn trở gót phật đà nam mô

Quan niệm của Đức thầy  xem ra cũng hữu lý vì khi đất nước bị nạn ngoại xâm thì dù người tu hành có muốn vào chùa tu cũng không được vì bị bọn ngoại xâm ngăn chặn.. Trướng hợp Tây Tạng lại càng cụ thể hơn, hầu hết tu viện ỏ Tây Tạng bị phá hủy, sư sãi bị bắt phải hoàn tục, nhà tu phải vào nhà tù nếu muốn thực hành quyền tự do tôn giáo .

Cho nên đường lối đấu tranh " bất bạo động " không thành công khi đối đầu với bọn Tàu đỏ Trung Cộng và bọn quân phiệt Miến vì chúng bất chấp nhân quyền, nhân mạng của người chống đối và sẵn sàng sùng súng bắn hạ khi cần thiết. Đấu tranh "bất bạo động" cũng khó thành công khi ứng dụng ở Việt Nam vì nhà cầm quyền Cộng sản Việt nam cũng sẵn sàng ra tay tiêu diệt những người phản kháng một cách dã man, bất chấp dư luận phản kháng của lương tâm thế giới. Người lãnh đạo đấu tranh phải ứng biến sử dụng phương pháp đấu tranh : khi thì bất bạo động , khi thì bạo động mới mong đối phó hữu hiệu với bọn cầm quyền mặt người dạ thú, sẳn sáng áp dụng bất cứ phương tiện tàn bạo nào để duy trì ngai vàng thống trị của chúng lên quần chúng nhân dân.

   Sau nửa thế kỷ bị đô hộ, người Tây tạng đã đổ máu đứng lên tranh đấu chống lại quân xâm lược Trung Cộng, trong khi bọn trâu bò ngựa chó Bắc bộ phủ lại cam tâm đi làm tay sai Trung Cộng một cách vô điều kiện. Trung Cộng xâm chiếm hai quần đảo Hoàng Sa, Trường Sa mà  chúng chỉ phản đối lấy lệ qua loa.. Chúng lại cho phép Trung Cộng rước đuốc thế vận qua Sài gòn ngày 29 tháng 4 này. Thanh niên sinh viên Việt nam đang liên lạc phối trí với nhau để có cuộc dàn chào ngoạn mục cho cuộc rước đuốc ô nhục này.

Trung Cộng xâm chiếm đất dai của tổ quốc Việt Nam thì quân đội nhân dân khiếp nhược ươn hèn án binh bất động. Nhà nước Việt Cộng ngoan ngoãn cúi đầu không đưa ra nổi một lời nói và hành động phản kháng. Loại khai quốc công thần như Võ nguyên Giáp thì im thin thít, câm như hến vì sợ hãi.  Cái họa mất nước coi như gần kề nếu tiếp tục để bọn bán nước hại dân này tồn tại. Nhà văn Dương thu Hương đã mỉa mai gọi bọn cầm quyền Hà nội là bọn chuyên nghề ' ngửi rắm" Trung Cộng. Trung Cộng có đánh rắm thối tha cỡ nào thì bọn cầm quyền hà Nội hít hà hửi và khen thơm rối rít. Chúng đưa ra tuyên cáo ủng hộ Trung Cộng đàn áp những người chống đối Tây Tạng.  Là thân phận cam chịu làm tay sai, chúng làm sao có tiếng nói độc lập vô tư để phê phán chuyện sai trái trên trường quốc tế!

Nước sẽ mất, nhà sẽ tan nếu những người Việt quốc nội và hải ngoại không tìm ra một đường lối cụ thể cứu nước, cứu dân. Quốc nội phải can đảm đứng lên tranh đấu, hải ngoại phải mau mắn tiếp tế và tiếp máu thì đất nước Việt Nam mới mong tránh khỏi số phận đau thương tủi nhục mà đất nước Tây Tạng đã và đang trải qua.

   Giờ hành động đã điểm, mong mọi công dân Việt mạnh dạn lên đường cứu nước cứu dân ra khỏi nạn ngoại xâm, để từ đó có thể xây dựng một nhà nước dân chủ pháp trị mang lại tự do no ấm cho đồng bào yêu dấu.

Los Angeles, một trưa thanh tĩnh se lạnh đấu tháng 4 năm 2008

 TRẦN VIẾT ĐẠI HƯNG

email:      [email protected]

(Muốn đọc tất cả những bài viết của Trần viết Đại Hưng thì vào trang www.nsvietnam.comrồi bấm vào tên Trần viết Đại Hưng nằm bên trái )

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Cuộc tấn công và bắt sống vợ chồng Tổng thống Nicolás Maduro ngay trên lãnh thổ Venezuela trong ngày cuối tuần đã trở thành một sự kiện chính trị thế giới hàng đầu khi bước vào năm mới 2026 này. Trong khi những đồng minh của Donald Trump ca ngợi và ủng hộ chiến dịch quân sự này thì ngược lại, một số câu hỏi cũng đã được đặt ra là, liệu một cuộc tấn công quân sự vào Venezuela, một quốc gia không mang tính đe dọa trực tiếp và hiển hiện đến an ninh quốc gia Hoa Kỳ, có được thông báo và sự chuẩn thuận của Quốc Hội Hoa Kỳ theo hiến pháp? Cũng như một chiến dịch quân sự và bắt sống một nguyên thủ quốc gia khác trên lãnh thổ một quốc gia có chủ quyền như Venezuela có đúng với nguyên tắc ngoại giao và công pháp quốc tế hay không?
Người đàn ông lê những bước chân nặng nề giữa hai triền núi mù sương. Gió và bụi cát làm mái tóc dài của ông ta rối bời. Chiếc khăn choàng và áo măng-tô có vẻ không đủ ấm, nên gương mặt hốc hác, mệt mỏi, lấm lem những vết đen như vừa chui ra từ mỏ than. Rồi ngay sau đó, ông ta xuất hiện trong một quán nước, ngồi bên chiếc bàn có ly trà nóng bốc khói nghi ngút trên tay, mắt nhìn xa xăm ra cửa. Một tiếng hát khàn, đục, nặng như những vách núi hai bên đường ông ấy đang đi, vang lên.
Sau khi bài “Chúng Ta Sống Sót” đăng tuần qua, Việt Báo nhận được nhiều hồi âm hơn thường lệ: tin nhắn, điện thoại, thư điện tử. Có người quen, có độc giả chưa từng gặp. Nội dung không khác nhau mấy. Phần lớn là sự đồng cảm. Có người nói đọc xong thấy nhẹ lòng, vì biết mình không phải là kẻ đơn độc nghĩ như thế. Có người gửi lời cảm kích khi có người nói hộ tiếng nói lòng mình. Nhưng điều đáng chú ý không nằm ở nội dung, mà ở cách người ta nhắn gửi hồi âm. Tất cả đều chọn nói riêng. Không bình luận công khai. Không chia sẻ kèm ý kiến. Họ đi bằng “cửa hậu”. Lý do dễ hiểu: không muốn bàn chuyện chính trị nơi công cộng, nhất là trên mạng xã hội — nơi một câu nói có thể bị chụp mũ nhanh hơn tốc độ người ta kịp giải thích mình muốn nói gì.
Năm 2025 đi qua trong chiếc bóng của Donald Trump. Vị tổng thống ồn ào này, với cách hành xử phá bỏ mọi khuôn thước, đã làm xoay chuyển trật tự thế giới: khiến các nền kinh tế lên cơn sốt, nhưng cũng đẩy đồng minh Âu châu phải chi nhiều hơn cho quốc phòng. Bước sang 2026, khi “cơn lốc Trump” vẫn còn cuộn, đây là mười điều đáng dõi theo.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Con người ở bất cứ nơi nào trên thế giới cũng có quyền được hạnh phúc và tạo ra hạnh phúc. Nó giống như dưới bầu trời có thể xảy ra trận không kích bất cứ lúc nào, dù ngày hay đêm, nhưng người Ukraine vẫn có thể khảy lên tiếng đàn Bandura. Một năm qua, ai trong chúng ta không mệt mỏi với những dòng chảy đầy bụi bặm, thoát ra từ một gánh xiếc nghiệp dư, mang theo những chất dơ của hận thù, ích kỷ, tham vọng, độc tài. Những ngày cuối cùng của năm 2025, hãy nói về Lửa Và Tro (Avatar: Fire and Ash), thưởng thức siêu phẩm giả tưởng của James Cameron, để cùng khép lại một năm ngộp thở của nước Mỹ, và cùng chiêm nghiệm một điều mà nước Mỹ đang cố tình lãng quên.
Mùa Giáng Sinh này, khi chúng ta chúc nhau an lành, hòa bình và thiện chí, có lẽ ta biết rõ hơn bao giờ hết, mình sẽ là người mở cửa quán trọ hay là Herod của thời đại mới? Khi đó, chúng ta sẽ hiểu — Chúa ở bên ai trong mùa Giáng Sinh này.
Ở đời dường như chúng ta hay nghe nói người đi buôn chiến tranh, tức là những người trục lợi chiến tranh như buôn bán vũ khí, xâm chiếm đất đai, lãnh thổ của nước khác, thỏa mãn tham vọng bá quyền cá nhân, v.v… Nhưng lại không mấy khi chúng ta nghe nói có người đi buôn hòa bình. Vậy mà ở thời đại này lại có người đi buôn hòa bình. Thế mới lạ chứ! Các bạn đừng tưởng tôi nói chuyện vui đùa cuối năm. Không đâu! Đó là chuyện thật, người thật đấy. Nếu các bạn không tin thì hãy nghe tôi kể hết câu chuyện dưới đây rồi phán xét cũng không muộn. Vậy thì trước hết hãy nói cho rõ ý nghĩa của việc đi buôn hòa bình là thế nào để các bạn khỏi phải thắc mắc rồi sau đó sẽ kể chi tiết câu chuyện. Đi buôn thì ai cũng biết rồi. Đó là đem bán món hàng này để mua món hàng khác, hoặc đi mua món hàng này để bán lại cho ai đó hầu kiếm lời. Như vậy, đi buôn thì phải có lời...
Hồi đầu năm nay, một người bạn quen gọi đến, chỉ sau một tháng quốc gia chuyển giao quyền lực. Giọng chị mệt mỏi, pha chút bất cần, “Giờ sao? Đi đâu bây giờ nữa?” Chị không hỏi về kế hoạch chuyến đi du lịch, cũng không phải địa chỉ một quán ăn ngon nào đó. Câu hỏi của chị đúng ra là, “Giờ đi tỵ nạn ở đâu nữa?” “Nữa!” Cái chữ “nữa” kéo dài, rồi buông thỏng. Chữ “nữa” của chị dài như nửa thế kỷ từ ngày làm người tỵ nạn. Vài tháng trước, cuộc điện thoại gọi đến người bạn từng bị giam giữ trong nhà tù California vì một sai phạm thời trẻ, chỉ để biết chắc họ bình an. “Mỗi sáng tôi chạy bộ cũng mang theo giấy quốc tịch, giấy chứng minh tôi sinh ở Mỹ,” câu trả lời trấn an người thăm hỏi.
Chỉ trong vài ngày cuối tuần qua, bạo lực như nổi cơn lốc. Sinh viên bị bắn trong lớp ở Đại học Brown. Người Do Thái gục ngã trên bãi biển Bondi, Úc châu, ngay ngày đầu lễ Hanukkah. Một đạo diễn tài danh cùng vợ bị sát hại — nghi do chính con trai. Quá nhiều thảm kịch trong một thời khắc ngắn, quá nhiều bóng tối dồn dập khiến người ta lạc mất hướng nhìn. Nhưng giữa lúc chưa thể giải được gốc rễ, ta vẫn còn một điều có thể làm: học cho được cách ứng xử và phản ứng, sao cho không tiếp tay cho lửa hận thù. Giữ đầu óc tỉnh táo giữa khủng hoảng giúp ta nhìn vào ngọn cháy thật, thay vì mải dập tàn lửa do người khác thổi lên.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.