Hôm nay,  

Mở Miệng Đã Run Như Cầy Sấy

14/05/201000:00:00(Xem: 9807)

Mở Miệng Đã Run Như Cầy Sấy

Phạm Trần
Quân đội của một nước có nhiệm vụ cao cả và trách nhiệm nhất là bảo vệ đất nước không bị mất vào tay quân thù, nhất là giặc ngoại xâm. Do đó, những người chỉ huy Quân đội này phải một lòng một dạ trung thành với Tổ quốc và chung thủy với nhân dân.
Những nguyên tắc cơ bản này xem ra không thấy gắn bó với một số cấp chỉ huy lãnh đạo rường cột của Quân đội Nhân dân Việt Nam, nhất là đối với Trung Quốc thì họ lại tỏ ra khiếp nhược và ươn hèn ra mặt.
Tỷ dụ như Phùng Quang Thanh, Đại tướng Bộ trưởng Quốc phòng đã thốt ra những lời về Trung Quốc khiến người nghe chói tai.
Thanh  nói : "Quan hệ với Trung Quốc hiện nay có thể nói là rất tốt, trên tinh thần đối tác, hợp tác chiến lược toàn diện, trên tinh thần 16 chữ và 4 tốt. Chúng ta là láng giềng hữu nghị, là đồng chí, anh em. ("láng giềng hữu nghị, hợp tác toàn diện, ổn định lâu dài, hướng tới tương lai" và  "láng giềng tốt, bạn bè tốt, đồng chí tốt, đối tác tốt")
Bây giờ gay gắt nhất là vấn đề trên Biển Đông thôi. Hai bên còn có những tranh chấp, đều cam kết là giữ ổn định, không để vì tranh chấp đó ảnh hưởng đến quan hệ hai nước, làm mất ổn định. Chúng ta phải đàm phán hòa bình theo tinh thần dễ trước, khó sau.
Những cái khó trước đây như biên giới trên bộ, vấn đề Vịnh Bắc Bộ chúng ta cũng đã giải quyết được bằng đàm phán hòa bình mà hai bên cùng có lợi, bây giờ trở thành đường biên giới hòa bình, hữu nghị, ổn định, phát triển kinh tế rất tốt.
Vấn đề Biển Đông cũng cần đàm phán hòa bình để từng bước giải quyết, và phải hết sức kiềm chế, không để các thế lực thù địch bên ngoài lợi dụng, kích động để chia rẽ quan hệ hai nước Việt - Trung, không để chia rẽ giữa Đảng, Nhà nước ta với quần chúng nhân dân. Điều đó rất quan trọng." (Tường thuật của Phương Loan, VietNamNET)
Thanh đã nói với các Nhà báo như thế bên lề Hội nghị các Bộ trưởng Quốc phòng khối Hiệp hội các Nước Đông Nam Á (ASEAN) diễn ra tại Hà Nội ngày 11-5 (2010).
Nhưng nếu  so với nhửng hành động của Trung Quốc như đang thao dượt Quân đội để chuẩn bị tấn công chiếm các đảo còn lại của Việt Nam ở Biển Đông; bắt và đánh đâp ngư dân  Việt đánh cá trong vùng biển thuộc chủ quyền Việt Nam; ngang ngược tự khoanh vùng biển chiếm đến 80 phần trăm Biển Đông để gọi đó là "vùng đặc quyền kinh tế" của mình thì  làm sao mà Thanh lại coi  quan hệ giữa Việt Nam và Trung Hoa "rất tốt"  là "tốt" ở chỗ nào "
Ngoài ra, Thanh còn nhu nhược nói như cúi rạp mình xuống trước quân xâm lược hung hăng khi khuyên hãy cẩn trọng khi đàm phán với Tầu về Biền Đông như  "phải hết sức kiềm chế, không để các thế lực thù địch bên ngoài lợi dụng, kích động để chia rẽ quan hệ hai nước Việt - Trung."
Nhưng "thế lực thù địch bên ngoài" là thế lực nào hay Thanh đã bịa đặt ra như đảng Cộng sản Việt Nam đã tự vẽ  ra cái gọi là "diễn biến hòa bình" để che đậy sự yếu kém, thiếu tự tin vào sức mạnh của dân tộc mà cúi đầu thủ phục trước nanh vuốt của kẻ thù Phương Bắc chưa bao giờ  từ bỏ âm mưu thôn tín Việt Nam"
Phùng Quang Thanh còn được báo trong nước ghi lời tuyên bố rằng : " Với vai trò chủ tịch trong năm 2010, Việt Nam đề xuất vấn đề an ninh trong khu vực quan trọng nhất là phải giữ được môi trường hòa bình. Với vấn đề tranh chấp chủ quyền ở các khu vực biển, đảo trên biển Đông cần thực hiện đầy đủ DOC (cam kết giữa Trung Quốc với các nước Đông Nam Á về Biển Đông ký năm 2002 tại Nam Vang, Cao Miên), tức là giữ nguyên hiện trạng, không mở rộng tranh chấp lấn chiếm; đàm phán hòa bình, tôn trọng luật pháp quốc tế; cam kết không được dùng vũ lực hoặc đe dọa sử dụng vũ lực để giải quyết các tranh chấp. Mất ổn định khu vực thì sẽ ảnh hưởng đến cả thế giới vì ở đây có tuyến đường hàng hải mậu dịch đứng thứ nhì thế giới, mỗi ngày có 150-200 tàu bè lớn qua lại."
Trong thực tế, Bắc Kinh đã không tuân thủ những điều họ đã ký kết. Từ đó đến nay, Hải quân Trung Quốc đã coi vùng Biển Đông như cáo ao nhà của họ. Họ đã và đang   thao dượt quân sự, tập tấn công,  xây dựng thêm các bãi tác chiến, bến cảng, sân bay và tuần tra và thăm dò tài nguyên dưới  biển.  Họ còn  ngang nhiên cấm đánh cá trong mùa cá cao điểm nhất từ tháng 6 đến tháng 8 mỗi năm, nhưng lại gia tăng tầu chiến đến vùng biển của Việt Nam để hộ tống hàng ngàn thuyền đánh cá của Tầu hoạt động đánh bắt tự do từ Hòang Sa xuống Trường Sa.
Ngoài Phùng Quang Thanh, người phụ tá của Thanh là Nguyễn Chí Vịnh, Trung tướng, Thứ trưởng Quốc phòng cũng huyênh hoang vừa nói vừa run với Báo chí trong nước bên lề Hội nghị các Bộ trưởng Quốc phòng ASEAN ngày 11-5-2010: "Tình hình ở Biển Đông ngày càng được chú ý, song giải quyết vấn đề Biển Đông chỉ có thể bằng giải pháp hòa bình, như một yêu cầu khách quan và không nước nào có lợi nếu sử dụng sức mạnh quân sự ở Biển Đông…. Giải quyết vấn đề Biển Đông bằng giải pháp hòa bình không phải từ thiện chí mà là từ nhu cầu, yêu cầu khách quan của tất cả các nước. Không một nước nào có lợi khi sử dụng sức mạnh quân sự ở Biển Đông." (VietNamNet)
Vấn đề  là từ 3 năm trở lại đây, chưa có khi nào Trung Quốc muốn nói chuyện bằng "thiện chí" với Việt Nam.  Ngược lại, xuyên qua những bài báo chính thức của đảng Cộng sản Trung Hoa và qua các cuộc tiếp xúc giữa các viên chức lãnh đạo hai nước thì đằng sau những  câu nói ngọt ngào đầu môi chót lưỡi đậm tình đồng chí là những hành động đe dọa công khai.


Tỷ dụ như trong trong buổi làm việc với ông Lê Quang Bình - Đại biểu Quốc hội, kiêm Chủ nhiệm Ủy ban Quốc phòng của Việt Nam tại lầu Bát Nhất ngày 29-4-2010, ông Sun Jian Guo - Trung tướng Hải quân, Phó Tổng Tham mưu trưởng Quân đội Giải phóng nhân dân Trung Quốc đã cho biết những lập trường cụ thể của Trung Quốc đối với vấn đề Biển Đông như thế này: "Vấn đề tranh chấp trên Biển Đông là vấn đề lớn nhất mà hai nước còn nhiều điều chưa có sự thống nhất và tồn tại mâu thuẫn. Trung Quốc kịch liệt phản đối việc đưa vấn đề này ngày càng trở nên "quá nóng", phản đối việc đưa vấn đề này thành sự kiện "quốc tế hóa", đồng thời cũng phản đối việc các nước khác tham gia vào vấn đề này. Theo đó hai nước Việt - Trung nên bình tĩnh, thận trọng và song phương giải quyết vấn đề này, qua đó không làm tổn hại đến mối quan hệ hai nước." (Theo báo điện tử Chinanews do VIT--Vietnam Information Treasure-- dịch đăng lại )
Cũng nên biết từ 2 năm qua, Việt Nam đã tổ chức một số cuộc thảo luận Quốc tế  và quốc nội ngay tại Hà Nội và Sài Gòn để bàn về vấn đề chủ quyền của Việt Nam trên hai quần đào Hòang Sa và Trường Sa. Một số nhà nghiên cứu của Việt Nam cũng đã đến Hoa Kỳ tham gia vào ít cuộc hội thảo ở Nữu ước và Philadelphia (Pennsylvania) về Biển Đông và chính sách của Trung Hoa tại vùng biển quan trọng này.
Ngoài ra Việt Nam cũng muốn Hiệp hội các Quốc gia Đông Nam Á cùng với Việt Nam lập thành một khối đòan kết và thống nhất để nói chuyện với Trung Hoa về cuộc xung đột chủ quyền ở Biển Đông. Nhưng Trung Hoa quyết liệt chống lại các kế họach của Việt Nam.
Lập trường của Bắc Kinh là chỉ muốn nói chuyện "tay đôi" với Việt Nam và chống lại bất cứ một nỗ lực nào muốn "quốc tế hóa" chuyện Biển Đông.
Cũng oái oăm cho Việt Nam là một số nước trong khối ASEAN không mặn mà với đề nghị của Việt Nam vì họ có những quyền lợi riêng với Trung Quốc nên Việt Nam tiếp tục trong tình trạng cô đơn trong cố gắng đàm phán với Bắc Kinh để lấy lại Quần đào Hòang Sa đã bị Tầu đánh chiếm từ tay Hải quân Việt Nam Cộng Hòa tháng 1/1974, cũng như phiá CSVN đã mất 8 hòn đảo trong  số trên 100 hòn đảo của quần đảo Trường Sa sau trận hải chiến với quân Trung Hoa năm 1988.
Ngoài ra, theo chuyên gia về Trung Hoa, ông Dương Danh Y ở trong nước thì  hai trang báo điện tử của tờ Nhân dân và Hoàn cầu thời báo Trung Quốc ngày 29/4/2010 đã viết bài công khai  đe dọa xâm lăng các đảo còn lại của VN trên Biển Đông.
Xin trích một đọan trong bài của Ông Dương Danh Y đăng trên Báo điện tử Bauxite Việt Nam của các Nhà trí thức trong nước : "Hiện nay tình hình Biển Đông ngày càng phức tạp nghiêm trọng. Về kinh tế một số quốc gia không ngừng tăng nhanh tiến hành khai thác kiểu ăn cướp tài nguyên Biển Đông của chúng ta (Trung Quốc); về quân sự hải quân một số quốc gia xung quanh Biển Đông không ngừng mua sắm hạm tàu và máy bay tác chiến có tính năng tiên tiến; về chính trị, có quốc gia có ý đồ đẩy tranh chấp Biển Đông thành quốc tế hóa và liên minh hóa.
Ngoài ra nước Mỹ dưới sự giúp đỡ của các nước đồng minh như Singapore và Philippine đã tăng cường sự tồn tại quân sự tại Biển Đông, đồng thời có kế hoạch trở lại vịnh Cam Ranh, nhằm tiến tới sát đường giáp ranh cận hải của ta. Vì thế vấn đề tranh chấp chủ quyền của các đảo và lãnh hải của Trung Quốc kéo dài đã lâu không giải quyết đang trở thành sự thách thức song trùng đối với an ninh kinh tế và an ninh quốc phòng nước ta. Giải quyết hoàn cảnh khó khăn của Biển Đông phải có suy nghĩ mới và biện pháp mới, càng cần phải quán triệt vào hành động cụ thể.
Một là chế định chiến lược khai thác tài nguyên Biển Đông, khuyến khích doanh nghiệp Trung Quốc tiến hành lợi dụng và khai thác tài  nguyên dầu khí và tài nguyên nghề cá tại Biển Đông. Phải từ độ cao chiến lược an ninh kinh tế và phát triển lâu dài của quốc gia để nhìn nhận tỉ mỉ vai trò quan trọng của tài nguyên Biển Đông đối với việc xây dựng kinh tế nước ta, qui hoạch thống nhất chiến lược phát triển, mục tiêu phát triển và các buớc đi phát triển đối với tài nguyên dầu khí và tài nguyên nghề cá Biển Đông, chế định cương yếu thực thi tỉ mỉ, thiết thực, cung cấp sự ủng hộ vững chắc về tài chính và thu thuế cho các doanh nghiệp tham gia khai thác tài nguyên Biển Đông. Đồng thời quốc gia phải vì các xí nghiệp tham gia khai thác tài nguyên Biển Đông hình thành cơ chế liên động đối với các cơ cấu chức năng như an ninh môi trường sản xuất, biên phòng, hải tặc, ngư chính, quân đội v.v., có thể xử trí kịp thời có hiệu quả các loại sự kiện xung đột, bảo vệ nhân viên, thiết bị và tài sản tham gia khai thác tài nguyên Biển Đông không bị xâm hại phi pháp."
Khi nói đến các biện pháp quân sự nếu cần, hai báo này viết : "Tăng cường sự tồn tại quân sự tại các đảo, bãi ở Biển Đông, để chuẩn bị tốt đấu tranh quân sự cho việc giải quyết về căn bản, cảnh khó ở Biển Đông. Biển Đông vừa là con đưòng vận chuyển quan trọng năng lượng và mậu dịch trên biển của nước ta, vừa là chiếc cửa để hải quân nước ta đi ra Ấn Độ dưong, liên quan tới lợi ích hạt nhân của nước ta, vì thế việc thu hồi các đảo bãi và lãnh hải bị các nước khác xâm chiếm không thể không có thời gian biểu."
Như thế thì còn gì rõ hơn về âm mưu nham hiểm của người phương Bắc đối với chủ quyền lãnh thổ và tài nguyên của Việt Nam "
Thế mà cả Phùng Quang Thanh và Nguyễn Chí Vịnh vẫn chưa hiểu hay cố tình chưa biết để đưa ra những lời nói theo phong cách qùy gối,cúi đầu, bái phục  trước gót giầy của các Quan Thái thú bá quyền Trung Quốc "
Vì vậy mới hay làm người lãnh đạo mà biết nhịn nhục để phục thù thì khó mà làm tôi tớ thì dễ qúa. -/-
Phạm Trần
(05/010)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Cuộc tấn công và bắt sống vợ chồng Tổng thống Nicolás Maduro ngay trên lãnh thổ Venezuela trong ngày cuối tuần đã trở thành một sự kiện chính trị thế giới hàng đầu khi bước vào năm mới 2026 này. Trong khi những đồng minh của Donald Trump ca ngợi và ủng hộ chiến dịch quân sự này thì ngược lại, một số câu hỏi cũng đã được đặt ra là, liệu một cuộc tấn công quân sự vào Venezuela, một quốc gia không mang tính đe dọa trực tiếp và hiển hiện đến an ninh quốc gia Hoa Kỳ, có được thông báo và sự chuẩn thuận của Quốc Hội Hoa Kỳ theo hiến pháp? Cũng như một chiến dịch quân sự và bắt sống một nguyên thủ quốc gia khác trên lãnh thổ một quốc gia có chủ quyền như Venezuela có đúng với nguyên tắc ngoại giao và công pháp quốc tế hay không?
Người đàn ông lê những bước chân nặng nề giữa hai triền núi mù sương. Gió và bụi cát làm mái tóc dài của ông ta rối bời. Chiếc khăn choàng và áo măng-tô có vẻ không đủ ấm, nên gương mặt hốc hác, mệt mỏi, lấm lem những vết đen như vừa chui ra từ mỏ than. Rồi ngay sau đó, ông ta xuất hiện trong một quán nước, ngồi bên chiếc bàn có ly trà nóng bốc khói nghi ngút trên tay, mắt nhìn xa xăm ra cửa. Một tiếng hát khàn, đục, nặng như những vách núi hai bên đường ông ấy đang đi, vang lên.
Sau khi bài “Chúng Ta Sống Sót” đăng tuần qua, Việt Báo nhận được nhiều hồi âm hơn thường lệ: tin nhắn, điện thoại, thư điện tử. Có người quen, có độc giả chưa từng gặp. Nội dung không khác nhau mấy. Phần lớn là sự đồng cảm. Có người nói đọc xong thấy nhẹ lòng, vì biết mình không phải là kẻ đơn độc nghĩ như thế. Có người gửi lời cảm kích khi có người nói hộ tiếng nói lòng mình. Nhưng điều đáng chú ý không nằm ở nội dung, mà ở cách người ta nhắn gửi hồi âm. Tất cả đều chọn nói riêng. Không bình luận công khai. Không chia sẻ kèm ý kiến. Họ đi bằng “cửa hậu”. Lý do dễ hiểu: không muốn bàn chuyện chính trị nơi công cộng, nhất là trên mạng xã hội — nơi một câu nói có thể bị chụp mũ nhanh hơn tốc độ người ta kịp giải thích mình muốn nói gì.
Năm 2025 đi qua trong chiếc bóng của Donald Trump. Vị tổng thống ồn ào này, với cách hành xử phá bỏ mọi khuôn thước, đã làm xoay chuyển trật tự thế giới: khiến các nền kinh tế lên cơn sốt, nhưng cũng đẩy đồng minh Âu châu phải chi nhiều hơn cho quốc phòng. Bước sang 2026, khi “cơn lốc Trump” vẫn còn cuộn, đây là mười điều đáng dõi theo.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Con người ở bất cứ nơi nào trên thế giới cũng có quyền được hạnh phúc và tạo ra hạnh phúc. Nó giống như dưới bầu trời có thể xảy ra trận không kích bất cứ lúc nào, dù ngày hay đêm, nhưng người Ukraine vẫn có thể khảy lên tiếng đàn Bandura. Một năm qua, ai trong chúng ta không mệt mỏi với những dòng chảy đầy bụi bặm, thoát ra từ một gánh xiếc nghiệp dư, mang theo những chất dơ của hận thù, ích kỷ, tham vọng, độc tài. Những ngày cuối cùng của năm 2025, hãy nói về Lửa Và Tro (Avatar: Fire and Ash), thưởng thức siêu phẩm giả tưởng của James Cameron, để cùng khép lại một năm ngộp thở của nước Mỹ, và cùng chiêm nghiệm một điều mà nước Mỹ đang cố tình lãng quên.
Mùa Giáng Sinh này, khi chúng ta chúc nhau an lành, hòa bình và thiện chí, có lẽ ta biết rõ hơn bao giờ hết, mình sẽ là người mở cửa quán trọ hay là Herod của thời đại mới? Khi đó, chúng ta sẽ hiểu — Chúa ở bên ai trong mùa Giáng Sinh này.
Ở đời dường như chúng ta hay nghe nói người đi buôn chiến tranh, tức là những người trục lợi chiến tranh như buôn bán vũ khí, xâm chiếm đất đai, lãnh thổ của nước khác, thỏa mãn tham vọng bá quyền cá nhân, v.v… Nhưng lại không mấy khi chúng ta nghe nói có người đi buôn hòa bình. Vậy mà ở thời đại này lại có người đi buôn hòa bình. Thế mới lạ chứ! Các bạn đừng tưởng tôi nói chuyện vui đùa cuối năm. Không đâu! Đó là chuyện thật, người thật đấy. Nếu các bạn không tin thì hãy nghe tôi kể hết câu chuyện dưới đây rồi phán xét cũng không muộn. Vậy thì trước hết hãy nói cho rõ ý nghĩa của việc đi buôn hòa bình là thế nào để các bạn khỏi phải thắc mắc rồi sau đó sẽ kể chi tiết câu chuyện. Đi buôn thì ai cũng biết rồi. Đó là đem bán món hàng này để mua món hàng khác, hoặc đi mua món hàng này để bán lại cho ai đó hầu kiếm lời. Như vậy, đi buôn thì phải có lời...
Hồi đầu năm nay, một người bạn quen gọi đến, chỉ sau một tháng quốc gia chuyển giao quyền lực. Giọng chị mệt mỏi, pha chút bất cần, “Giờ sao? Đi đâu bây giờ nữa?” Chị không hỏi về kế hoạch chuyến đi du lịch, cũng không phải địa chỉ một quán ăn ngon nào đó. Câu hỏi của chị đúng ra là, “Giờ đi tỵ nạn ở đâu nữa?” “Nữa!” Cái chữ “nữa” kéo dài, rồi buông thỏng. Chữ “nữa” của chị dài như nửa thế kỷ từ ngày làm người tỵ nạn. Vài tháng trước, cuộc điện thoại gọi đến người bạn từng bị giam giữ trong nhà tù California vì một sai phạm thời trẻ, chỉ để biết chắc họ bình an. “Mỗi sáng tôi chạy bộ cũng mang theo giấy quốc tịch, giấy chứng minh tôi sinh ở Mỹ,” câu trả lời trấn an người thăm hỏi.
Chỉ trong vài ngày cuối tuần qua, bạo lực như nổi cơn lốc. Sinh viên bị bắn trong lớp ở Đại học Brown. Người Do Thái gục ngã trên bãi biển Bondi, Úc châu, ngay ngày đầu lễ Hanukkah. Một đạo diễn tài danh cùng vợ bị sát hại — nghi do chính con trai. Quá nhiều thảm kịch trong một thời khắc ngắn, quá nhiều bóng tối dồn dập khiến người ta lạc mất hướng nhìn. Nhưng giữa lúc chưa thể giải được gốc rễ, ta vẫn còn một điều có thể làm: học cho được cách ứng xử và phản ứng, sao cho không tiếp tay cho lửa hận thù. Giữ đầu óc tỉnh táo giữa khủng hoảng giúp ta nhìn vào ngọn cháy thật, thay vì mải dập tàn lửa do người khác thổi lên.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.