Hôm nay,  

Tình Thương Và Lòng Từ Bi

04/12/201000:00:00(Xem: 6326)

Tình Thương Và Lòng Từ Bi

Nguyên tác: Đức Đạt Lai Lạt Ma
Chuyển ngữ: HT. Thích Trí Chơn
Trích từ cuốn sách: “Worlds in Harmony”
Khi tâm bạn không bị khống chế bởi lòng sân hận, sự tuyệt vọng và lo sợ, tình thương và lòng từ bi có thể phát sinh. Có hai loại tình thương và lòng từ bi. Lòng từ bi chân thực, cũng gọi là tình thương với lý trí và tình thương bình thường có dính líu nhiều với dục vọng và sự tham đắm. Tình thương và lòng từ bi xây dựng trên sự quyến luyến thường bị giới hạn và không bền vững.
Ví dụ, khi gặp một người nam hay nữ rất đẹp, bạn muốn kẻ đó thuộc về mình. Tình thương ấy xây dựng trên ảo ảnh. Ngay khi hoàn cảnh đổi thay tâm bạn cũng sẽ thay đổi. Hôm nay, quý vị thương nhưng ngày mai bạn lại ghét. Có đúng như vậy không" Với lòng từ bi chân thật, bạn có thể nhìn thấy sự đau khổ của người khác và từ đó tình thương nơi quý vị sẽ được phát triển. Với tình thương này, khi gặp ai khổ đau, bạn liền tìm cách giúp đỡ.
Tình thương xây dựng trên sự tham đắm không có ích lợi gì hết. Nó chỉ mang lại cho bạn sự bực tức. Nhưng tình thương đặt nền tảng trên lý trí là điều mà quý vị rất cần. Với loại tình thương này, dù cho bạn nói “bạn tôi” hay “kẻ thù của tôi” thì vẫn không có gì sai khác. Kẻ thù của bạn đau khổ và bạn của bạn cũng đau khổ. Khi cả hai cùng khổ thì đều như nhau, dù người đó là bạn hay kẻ thù của bạn không thành vấn đề.
Chấp Nhận Các Sự Hạn Chế
Nếu quý vị muốn thực hiện tình thương mà không luyến ái, trước tiên bạn không chỉ chấp nhận mà còn yêu thích các sự hạn chế của chính chúng ta. Theo Phật giáo bạn nên tưởng nghĩ đến các khuyết điểm, sai lầm của mình cùng với những hậu quả, tai hại lâu dài của chúng. Phật giáo nhấn mạnh đến thiền quán về chân lý của sự khổ. Điều này có thể gây nên chán nản, nhưng khi nhận thấy rõ các lỗi lầm của mình, chúng ta có thể ngăn ngừa, tránh được các khuyết điểm ấy. Do nhận biết các hành động sai quấy của mình cũng giúp chúng ta có khả năng tĩnh thức.
Sự Có Thể Cải Đổi
Theo quan điểm của Phật giáo, không lỗi lầm nào mà không có thể cải đổi. Con người luôn luôn có khả năng hoán cải. Sự nhận thức về trí tuệ của con người có thể giúp chúng ta có đức tin hơn trong việc đối đầu chống lại các hoàn cảnh khó khăn. Điều này rất quan trọng.
Khi bạn cảm thấy chán nản nói rằng: “Tôi quá già”, “Tôi kém thông minh”, “Tôi đã làm nhiều điều xấu xa trong quá khứ” hay “Tôi không tốt gì mấy” v.v.. Và để khắc phục các ý nghĩ tiêu cực này, bạn nên tìm hiểu đời sống các thế hệ quá khứ của những Phật tử tài giỏi nhưng họ đã hành động còn tồi tệ hay kém cỏi hơn các bạn. Tuy vậy, quý vị thấy rằng họ có thể thành đạt sự giải thoát và bạn sẽ nhận thức: “Nếu họ làm được, tôi cũng có thể làm được”.
Đôi lúc người ta cảm thấy họ không thể thực hiện được điều gì đó vì nó không phải là nghiệp của họ. Nhưng điều này là sự hiểu lầm về ý kiến của nghiệp quá khứ. Thay vì bảo sự đau khổ của mình là nghiệp của chúng ta, bạn cần hiểu rõ nguyên nhân đầu tiên của nó là gì và hoàn cảnh trợ duyên cho sự khổ ấy như thế nào.
Nếu trường hợp nỗi khổ đau phát xuất từ sự bất công trong xã hội, chúng ta có thể nói rằng nguyên nhân đầu tiên là do nghiệp của nhiều cá nhân liên hệ. Các trợ duyên góp phần giúp cho nghiệp chín muồi rõ ràng là những bất công xã hội.
Đối với dân tộc Tây Tạng, sự đau khổ thực sự căn bản do chính nghiệp của họ, đó là nguyên nhân đầu tiên, các hành động mà họ đã gây ra trong nhiều kiếp trước. Nhưng điều kiện trợ duyên giúp nghiệp chín muồi là sự đàn áp của Trung Cộng. Cho nên, tranh đấu chống lại mọi áp bức bất công xã hội là điều thích hợp nhất.
Sự Thăng Bằng
Bạn sẽ có hạnh phúc khi gặp người giúp quý vị giảm bớt sự khổ. Châm ngôn Tây Tạng có câu: “Nếu ai quá vui mừng hôm nay, ngày mai sẽ buồn khổ”. Theo quan điểm của người hành trì Phật giáo, điều quan trọng là trạng thái tâm của bạn cần được duy trì vững chắc, không có nhiều sự thăng trầm, lên xuống.
Có niềm vui và đau khổ, ngay cả chán nản, nhưng không nên quá sức vui hay quá sức buồn. Cuộc sống thế này có thể nhạt nhẽo hay vô vị, nhưng đời sống quá xô bồ, hấp dẫn cũng không tốt lắm, giống như ánh sáng trong phòng. Nếu lúc này ánh sáng lờ mờ, khi khác lại tối om, không thấy gì hết, như vậy thì chẳng có lợi ích gì.


Toàn bộ cuộc sống con người tùy thuôc chính yếu nơi thái độ tinh thần, sự tĩnh lặng và kiên nhẫn. Tôi nghĩ đây là điều quan trọng nhất. Sự an trụ của tâm được phát triển nhờ tu tập. Tâm con người thường bị dao động bởi các biến cố bên ngoài. Khi tâm quá bén nhậy, một chút ý tưởng tiêu cực thoáng qua sẽ khiến bạn đâm ra buồn chán hay tích cực xuất hiện, quý vị lại rất vui mừng phấn khởi. Điều này không có lợi ích gì cho chúng ta.
Thế nào là con người toàn thiện. Nơi đây không có gì tuyệt đối. Một người bạn mới gặp có thể rất tốt, nhưng sau đó quý vị tiếp xúc với người khác có tâm từ bi và trí tuệ sâu xa hơn, người đầu tiên trở thành kém thua, vì không có tiêu chuẩn tuyệt đối.
Nhưng nếu muốn chính xác hơn, bạn có thể bảo một người có thiện tâm là kẻ khi gặp cơ hội giúp đỡ mọi người thì họ liền tích cực tham gia. Khi không thể thực hiện, ít ra họ tránh không gây hại cho bất cứ ai. Một người hành động như vậy gọi là có thiện tâm. Đây là bản chất của Phật giáo và cũng là yếu tố cần thiết của tất cả mọi truyền thống tâm linh.
Hạnh Phúc Và Sự Giao Tiếp
Khi một người có lòng từ bi sâu rộng bao la, điều này ngụ ý bạn đã có sự giao hảo thân tình với những kẻ khác. Trong kinh đức Phật dạy rằng chúng ta tu tập hạnh từ bi giống như người mẹ thương yêu đứa con duy nhất của mình. Đây là tình cảm rất thân thiết. Quan niệm của Phật giáo về sự luyến ái không giống như người Tây Phương.
Không tham luyến không có nghĩa bà mẹ không yêu thương đứa con của mình hay chúng ta không quan tâm đến các sự việc trong đời sống mọi người. Hẵn nhiên bạn nên theo đuổi hạnh phúc của riêng mình và nỗ lực họat động để đạt kết quả ngay trong hiện tại. Nhưng đây không phải là mong cầu niềm vui sướng trong lúc lãng quên hay không biết và ngay cả làm hại đến hạnh phúc của người khác. Có sự khác biệt lớn lao giữa hai điều này.
Nếu muốn gây ảnh hưởng đến người khác, bạn thường nghĩ rằng chúng ta cần đạt kết quả lớn lao nhất bằng cách hoạt động với các đoàn thể. Nhưng không một tổ chức nào không bao gồm nhiều cá nhân. Tách rời những cá nhân sẽ không có tổ chức.
Do vậy, cách tốt nhất là nên tập trung chú ý vào những cá nhân trong tổ chức, đặc biệt những người có trách nhiệm và cố gắng khuyến khích họ thực hành sự tĩnh thức và lòng từ bi. Nếu bạn có thể mang lại ý thức về những lợi ích của lòng từ bi cho toàn thể xã hội con người thì tất cả chúng ta ai nấy đều sẽ có an lạc.
Các bạn đã nói nhiều về cuộc khủng hoảng của nền văn minh hiện đại, sự hỗn loạn âu lo lớn lao và các vấn đề rắc rối khác mà chúng ta đang phải đương đầu. Những khó khăn trên phát sinh từ đâu" Chúng bắt nguồn từ sự thiếu tình thương và lòng từ bi.
Nếu chú tâm đến sự việc này, chúng ta sẽ nhận thấy các lợi ích của lòng từ bi thực rõ ràng. Dĩ nhiên, sự đe dọa của những vũ khí nguyên tử là vô cùng nguy hiểm. Nhưng để ngăn chận hiểm họa này, giải pháp cuối cùng là tâm từ bi, và quý vị cần nhận thức rằng tất cả mọi người khác đều là anh chị em ruột thịt của các bạn.
Chúng ta có thể tu tập đức tánh từ bi này ngay từ nhỏ, nếu trẻ con có dịp gần gũi, gắn bó với các bạn bè tốt, cha mẹ và gia đình của chúng. Con người, ngay đầu tiên mới chào đời đã được chăm sóc, nuôi dưỡng bằng sữa của mẹ. Đây là bài học vỡ lòng trước nhất về tình thương và lòng từ bi.
Bú sữa từ nơi vú mẹ chúng ta, tự nó là một bài học về sự thân yêu, liên hệ với con người trên căn bản của tình thương. Các bạn nên cố gắng duy trì tinh thần thiêng liêng đó. Làm sao để chúng ta có thể phát triển tốt mối giao hảo thân thiết, xây dựng trên tình thương giữa chính mình và người mẹ cho con bú sữa.
Lòng từ bi trong gia đình rất quan trọng. Nếu trong gia đình có không khí thương yêu, không riêng cha mẹ mà các thế hệ tương lai cũng hưởng được nhiều lợi lạc. Sự phát triển tinh thần cùng thể xác cũng sẽ có ảnh hưởng rất tốt và lành mạnh.
Tôi tin tưởng sâu xa rằng lòng từ bi là con đường không chỉ giúp cho sự tiến hóa mà còn là sự sống còn của con người từ khi thụ thai đến lúc sinh ra và trưởng thành. Cho nên tôi bảo rằng tình thương và lòng từ bi là tôn giáo bình dị của tôi. Chẳng cần phải tìm học các triết lý cao siêu khó hiểu, cũng không cần đến ngay cả những ngôi chùa. Chính trái tim yêu thương của bạn là mái chùa của chúng ta.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Cuộc tấn công và bắt sống vợ chồng Tổng thống Nicolás Maduro ngay trên lãnh thổ Venezuela trong ngày cuối tuần đã trở thành một sự kiện chính trị thế giới hàng đầu khi bước vào năm mới 2026 này. Trong khi những đồng minh của Donald Trump ca ngợi và ủng hộ chiến dịch quân sự này thì ngược lại, một số câu hỏi cũng đã được đặt ra là, liệu một cuộc tấn công quân sự vào Venezuela, một quốc gia không mang tính đe dọa trực tiếp và hiển hiện đến an ninh quốc gia Hoa Kỳ, có được thông báo và sự chuẩn thuận của Quốc Hội Hoa Kỳ theo hiến pháp? Cũng như một chiến dịch quân sự và bắt sống một nguyên thủ quốc gia khác trên lãnh thổ một quốc gia có chủ quyền như Venezuela có đúng với nguyên tắc ngoại giao và công pháp quốc tế hay không?
Người đàn ông lê những bước chân nặng nề giữa hai triền núi mù sương. Gió và bụi cát làm mái tóc dài của ông ta rối bời. Chiếc khăn choàng và áo măng-tô có vẻ không đủ ấm, nên gương mặt hốc hác, mệt mỏi, lấm lem những vết đen như vừa chui ra từ mỏ than. Rồi ngay sau đó, ông ta xuất hiện trong một quán nước, ngồi bên chiếc bàn có ly trà nóng bốc khói nghi ngút trên tay, mắt nhìn xa xăm ra cửa. Một tiếng hát khàn, đục, nặng như những vách núi hai bên đường ông ấy đang đi, vang lên.
Sau khi bài “Chúng Ta Sống Sót” đăng tuần qua, Việt Báo nhận được nhiều hồi âm hơn thường lệ: tin nhắn, điện thoại, thư điện tử. Có người quen, có độc giả chưa từng gặp. Nội dung không khác nhau mấy. Phần lớn là sự đồng cảm. Có người nói đọc xong thấy nhẹ lòng, vì biết mình không phải là kẻ đơn độc nghĩ như thế. Có người gửi lời cảm kích khi có người nói hộ tiếng nói lòng mình. Nhưng điều đáng chú ý không nằm ở nội dung, mà ở cách người ta nhắn gửi hồi âm. Tất cả đều chọn nói riêng. Không bình luận công khai. Không chia sẻ kèm ý kiến. Họ đi bằng “cửa hậu”. Lý do dễ hiểu: không muốn bàn chuyện chính trị nơi công cộng, nhất là trên mạng xã hội — nơi một câu nói có thể bị chụp mũ nhanh hơn tốc độ người ta kịp giải thích mình muốn nói gì.
Năm 2025 đi qua trong chiếc bóng của Donald Trump. Vị tổng thống ồn ào này, với cách hành xử phá bỏ mọi khuôn thước, đã làm xoay chuyển trật tự thế giới: khiến các nền kinh tế lên cơn sốt, nhưng cũng đẩy đồng minh Âu châu phải chi nhiều hơn cho quốc phòng. Bước sang 2026, khi “cơn lốc Trump” vẫn còn cuộn, đây là mười điều đáng dõi theo.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Con người ở bất cứ nơi nào trên thế giới cũng có quyền được hạnh phúc và tạo ra hạnh phúc. Nó giống như dưới bầu trời có thể xảy ra trận không kích bất cứ lúc nào, dù ngày hay đêm, nhưng người Ukraine vẫn có thể khảy lên tiếng đàn Bandura. Một năm qua, ai trong chúng ta không mệt mỏi với những dòng chảy đầy bụi bặm, thoát ra từ một gánh xiếc nghiệp dư, mang theo những chất dơ của hận thù, ích kỷ, tham vọng, độc tài. Những ngày cuối cùng của năm 2025, hãy nói về Lửa Và Tro (Avatar: Fire and Ash), thưởng thức siêu phẩm giả tưởng của James Cameron, để cùng khép lại một năm ngộp thở của nước Mỹ, và cùng chiêm nghiệm một điều mà nước Mỹ đang cố tình lãng quên.
Mùa Giáng Sinh này, khi chúng ta chúc nhau an lành, hòa bình và thiện chí, có lẽ ta biết rõ hơn bao giờ hết, mình sẽ là người mở cửa quán trọ hay là Herod của thời đại mới? Khi đó, chúng ta sẽ hiểu — Chúa ở bên ai trong mùa Giáng Sinh này.
Ở đời dường như chúng ta hay nghe nói người đi buôn chiến tranh, tức là những người trục lợi chiến tranh như buôn bán vũ khí, xâm chiếm đất đai, lãnh thổ của nước khác, thỏa mãn tham vọng bá quyền cá nhân, v.v… Nhưng lại không mấy khi chúng ta nghe nói có người đi buôn hòa bình. Vậy mà ở thời đại này lại có người đi buôn hòa bình. Thế mới lạ chứ! Các bạn đừng tưởng tôi nói chuyện vui đùa cuối năm. Không đâu! Đó là chuyện thật, người thật đấy. Nếu các bạn không tin thì hãy nghe tôi kể hết câu chuyện dưới đây rồi phán xét cũng không muộn. Vậy thì trước hết hãy nói cho rõ ý nghĩa của việc đi buôn hòa bình là thế nào để các bạn khỏi phải thắc mắc rồi sau đó sẽ kể chi tiết câu chuyện. Đi buôn thì ai cũng biết rồi. Đó là đem bán món hàng này để mua món hàng khác, hoặc đi mua món hàng này để bán lại cho ai đó hầu kiếm lời. Như vậy, đi buôn thì phải có lời...
Hồi đầu năm nay, một người bạn quen gọi đến, chỉ sau một tháng quốc gia chuyển giao quyền lực. Giọng chị mệt mỏi, pha chút bất cần, “Giờ sao? Đi đâu bây giờ nữa?” Chị không hỏi về kế hoạch chuyến đi du lịch, cũng không phải địa chỉ một quán ăn ngon nào đó. Câu hỏi của chị đúng ra là, “Giờ đi tỵ nạn ở đâu nữa?” “Nữa!” Cái chữ “nữa” kéo dài, rồi buông thỏng. Chữ “nữa” của chị dài như nửa thế kỷ từ ngày làm người tỵ nạn. Vài tháng trước, cuộc điện thoại gọi đến người bạn từng bị giam giữ trong nhà tù California vì một sai phạm thời trẻ, chỉ để biết chắc họ bình an. “Mỗi sáng tôi chạy bộ cũng mang theo giấy quốc tịch, giấy chứng minh tôi sinh ở Mỹ,” câu trả lời trấn an người thăm hỏi.
Chỉ trong vài ngày cuối tuần qua, bạo lực như nổi cơn lốc. Sinh viên bị bắn trong lớp ở Đại học Brown. Người Do Thái gục ngã trên bãi biển Bondi, Úc châu, ngay ngày đầu lễ Hanukkah. Một đạo diễn tài danh cùng vợ bị sát hại — nghi do chính con trai. Quá nhiều thảm kịch trong một thời khắc ngắn, quá nhiều bóng tối dồn dập khiến người ta lạc mất hướng nhìn. Nhưng giữa lúc chưa thể giải được gốc rễ, ta vẫn còn một điều có thể làm: học cho được cách ứng xử và phản ứng, sao cho không tiếp tay cho lửa hận thù. Giữ đầu óc tỉnh táo giữa khủng hoảng giúp ta nhìn vào ngọn cháy thật, thay vì mải dập tàn lửa do người khác thổi lên.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.