Hôm nay,  

Tin Vắn

10/07/200900:00:00(Xem: 6595)

Tin vắn

Cali: Bố Ráp Gian Lận Medi-Cal
LOS ANGELES  -     Trên 40 cư dân nam California có liên lạc với 1 nhóm gian lận quyền lợi y tế Medi-Cal trị giá nhiều triệu MK đã bị khởi tố - các viên chức công tố định tổ chức họp báo trong ngày Thứ Năm để công bố hồ sơ lớn chưa từng có về gian lận Medi-Cal tính theo số nghi can. Phát ngôn viên của công tố liên bang cho biết nhà chức trách dự định bắt trong ngày 20 người trong số 42 nghi can trong hồ sơ thiết lập trong tháng qua - số người còn lại chắc là không bỏ trốn sẽ đuợc toà thông báo ngày hẹn.

 


1 Thợ Té Vào Nồi Sôcôla, Chết Ngọt
CAMDEN, New Jersey  -    Nhà chức trách New Jersey xác nhận 1 công nhân thiệt mạng sau khi té vào bồn chocolate đang tan chảy của công ty chế biến Cocoa Services - nạn nhân đang là công nhân tạm tuyển 29 tuổi tên là Vincent Smith II, cư ngụ tại Camden. Tai nạn xẩy ra vào buổi sáng Thứ Tư, khi Smith đổ tiếp chocolate vào bồn tan chảy và đang trộn trước khi chuyển giao cho công đoạn làm kẹo. Các đồng nghiệp ra sức cứu mạng Smith nhưng không thành công vì anh đã bị thương nặng trong lúc va chạm trục quậy.

 

Wal-Mart Bị Phạt 17.5 Triệu Đô
LITTLE ROCK  -    Hôm Thứ Tư, chánh án toà liên bang Bill Wilson Jr. chấp thuận khoản tiền bồi thường 17.5 triệu MK cho các tài xế da đen đứng đơn kiện hệ thống bán lẻ Wal-Mart. Ông Wilson đã ký lệnh phạt, kết thúc vụ tranh tụng tập thể - luật sư của các tài xế cho hay đơn kiện tập thể Wal-Mart đã bị bác suốt từ năm 2001 đến 2008. Công ty Wal-Mart không bình luận về thông cáo báo chí ngày 20-2 trình bày đề nghị dàn xếp của phe chủ. Wal-Mart cũng cả quyết không có phân biệt đối xử và kết thúc vụ án là thuận theo quyền lợi của doanh nghiệp.


Dole Food Kiện Nhà Sản Xuất Phim ‘Bananas’ Xuyên Tạc


LOS ANGELES  -    Công ty thực phẩm Dole Food đã nộp đơn với toà án Los Angeles để kiện 1 nhà sản xuất phim Thụy Điển khăng khăng đòi chiếu phim tài liệu "Bananas" tại đại hội phim ảnh Los Angeles, sau khi nhận thấy phim này dựa trên các lừa dối - Dole Food yêu cầu cấm ông Fredrik Gertten chiếu phim ấy thêm nữa.
Theo đơn kiện, bị cáo đã tránh né lệnh cấm của chánh án dựa trên lý lẽ của Dole Food chống lại diễn viên thủ vai luật sư có những  xuyên tạc quy mô về Dole Food.
Trong phim, công nhân Nicaragua khai rằng họ mất khả năng truyền giống vì thuốc sát trùng dùng tại nông trại chuối trong thập niên 1970.
Phim tài liệu "Bananas" hoàn thành trước khi các lừa dối bị khám phá, với 1 số công nhân đuợc mua chuộc để nói sai sự thật.

 

Đào Mồ Để Bán Đất,
4 Người Bị Truy Tố
ALSIP, Illinois   -     4 nhân viên nghĩa địa, gồm 1 nữ, bị tố cáo đào mồ, phân tán di cốt để bán lại đất chôn người chết tại nghĩa trang lịch sử Burr Oak gần thành phố Chicago.
Theo tin của cảnh sát quận Cook, trên 100 ngôi mộ bị đào, và xương đuợc phân tán ở mộ tập thể của người vô danh.
Nhiều nhân vật da đen nổi tiếng an nghỉ tại nghĩa trang Burr Oak, như các danh ca Willie Dixon, Dinah Washington, Otis Spann và giáo sĩ đạo Hồi Globetrotter Inman Jackson của xóm Harlem.

 


Cụ Cao Niên Tuổi Trên 80
Hoàn Tất Bậc Trung Học
GREELEY, Colorado  -     Ít nhất 1 người tốt nghiệp bậc trung học của cộng đồng Greeley không tính đến việc học tiếp lên bậc cao đẳng hay tìm việc làm.
Cụ ông 84 tuổi Takeshi Murata phải ngưng học năm 1944 để tòng quân giữa thời kỳ thế chiến thứ nhì. Là con của di dân Nhật, ông đuợc huấn luyện vai trò thông ngôn để sẵn sàng làm việc khi lực lượng Hoa Kỳ tiến quân lên quần đảo Nhật.
Cụ Murata xác nhận rằng cụ nói tiếng Nhật không nhiều nhưng vẫn bị phái sang Nhật sau ngày chấm dứt chiến cuộc - ông cụ lấy vợ tại Nhật và trở về vùng đông bắc Colorado năm 1947.
Tại đây, cụ ông sống bằng nghề nông, và dưỡng dục 5 người con. Ông cụ đã đuợc cấp bằng hoàn tất bậc trung học hôm Thứ Tư.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tổng thống Donald Trump đã có bài phát biểu Thông điệp Liên bang hôm thứ Ba, trong đó ông mô tả nước Mỹ dưới sự lãnh đạo của ông bằng những lời lẽ tươi sáng, đồng thời kịch liệt chỉ trích các đối thủ chính trị, mặc dù ông đang phải đối mặt với mức ủng hộ giảm sút trong các cuộc thăm dò dư luận.
Năm 2025, khi các đợt bắt bớ người nhập cư gia tăng, nhà chức trách liên bang vội vã mở thêm nhiều trại giam tạm. Để có người lo sức khỏe cho những người bị giữ, lực lượng Y tế Công vụ Hoa Kỳ (USPHS) được điều đến lấp chỗ trống trong các trại của Cơ quan Di trú và Hải quan (ICE) trên khắp nước Mỹ. Những người được điều đi là bác sĩ, y tá, dược sĩ và đủ loại nhân viên y tế. Thoạt đầu, phần lớn họ xem đây chỉ là một chuyến công tác nữa. Nhưng rồi nhiều người thấy mình đứng giữa một cảnh ngộ không yên lòng: người bệnh đông nghẹt mà thuốc men không đủ, khám sàng lọc ào ạt, người bị giam nằm chen chúc trong những khu trại thiếu người chăm sóc. Không ít người đã xin nghỉ việc, hoặc nghĩ đến chuyện rời khỏi ngành, chỉ vì không chịu nổi cảm giác đi ngược với lương tâm nghề nghiệp.
Các học giả luật và những người ủng hộ quyền bầu cử cho rằng bất chấp lập trường quyết liệt từ các dân biểu Cộng Hòa tại Hạ viện, Hiến Pháp cấm sự can thiệp quá mức của chính phủ liên bang vào việc tổ chức bầu cử của tiểu bang.
Từ sau ngày ông Donald Trump trở lại ghế tổng thống, guồng máy trục xuất và giam giữ người nhập cư trên đất Mỹ chạy rần rật như một cỗ máy không phanh. Những trại tạm giam mọc lên, mở lại khắp miền Nam, miền Trung Tây. Nhiều trại giam di trú được mở lại, trong đó có Trung tâm Dilley ở miền quê Texas, cách San Antonio hơn 100 cây số. Đây là cơ sở giam giữ các gia đình di dân, kể cả trẻ nhỏ, trong những khu nhà tiền chế có hàng rào và vọng gác canh giữ. Chính quyền gọi đó là “xử lý di trú”, nhưng những người mẹ bồng con bước qua cánh cổng sắt ấy đều hiểu: đó là nhà giam.
Cộng đồng người Việt hải ngoại trong dịp kỷ niệm 50 năm Tháng Tư Đen đã phẫn nộ khi chính quyền CSVN vẫn bóp méo lịch sử, diễn giải lịch sử theo hướng có lợi cho “bên thắng cuộc”. Và năm nay, nhân dịp 250 năm lập quốc Hoa Kỳ, những cộng đồng da màu đang chứng kiến chính quyền Mỹ làm điều tương tự, bóp méo, viết lại lịch sử cho người da trắng.
Super Bowl xưa nay vẫn được xem như một trong những dịp hiếm hoi người Mỹ tạm đình chiến: Cộng hoà, Dân chủ, bảo thủ, cấp tiến cùng ngồi ăn cánh gà, xem bóng bầu dục và biểu diễn giữa giờ. Năm nay, dưới bóng ông Trump trở lại Nhà Trắng, ngay cả 15 phút ca nhạc ấy cũng trở thành chiến hào. Một bên là “chú thỏ hư” Bad Bunny, dùng nghệ thuật để nói về bão tố, cúp điện, di dân, đàn áp, nhưng vẫn khép lại bằng lời chúc “God Bless America” và một lời mời rộng cửa: America không chỉ là United States, mà là cả lục địa này, với đủ mọi gương mặt. Bên kia là Turning Point USA, dựng một show “All-American” với thông điệp không cần che giấu: yêu nước nghĩa là đứng đúng phe, ghét đúng người, và nếu có thể, bấm sang đúng kênh mà tổng thống vừa khen.
Chiều hôm đó, cậu bé năm tuổi đội chiếc mũ len xanh có tai thỏ, mang ba lô Spider-Man, vừa bước xuống xe sau giờ học mẫu giáo thì nhân viên di trú đến chặn lại ngay trước nhà, ở một khu ngoại ô Minneapolis. Vài ngày sau, cũng trong vùng này, một toán khác của cơ quan di trú đập bể cửa kính xe hơi của một gia đình để kéo ra một bé gái hai tuổi. Hai em, Liam Conejo Ramos và Chloe Renata Tipan Villacis, cùng cha mình, bị đưa lên máy bay xuống Trung tâm Giam giữ Gia đình Nam Texas, tại thị trấn Dilley, cách San Antonio hơn một giờ chạy xe. Những người từng ở đây kể lại, muốn lấy xà bông, tã giấy, đồ dùng cần thiết phải xếp hàng dài; bệnh hoạn thì chờ rất lâu mới tới lượt khám; chỗ ăn ở chật chội, dơ bẩn, thiếu thốn.
Tính đến tháng 1, 2026, phần lớn dân Mỹ phản đối sự can thiệp quân sự trực tiếp của Hoa Kỳ vào Iran, với các cuộc thăm dò dư luận gần đây cho thấy đa số cử tri phản đối sự can thiệp này, bao gồm cả sự phản đối mạnh mẽ từ cả hai đảng. Mặc dù hầu hết người Mỹ đều nhận thức Iran là một mối đe dọa, nhưng chỉ một tỷ lệ nhỏ ủng hộ các cuộc tấn công quân sự hoặc xâm lược.
Mẹ của Liam, em bé 5 tuổi đội nón tai thỏ bị ICE bắt giam - bà Erika Ramos, đã phá vỡ im lặng về sự tàn nhẫn của những thông tin trái chiều của vụ việc. Bà chấp nhận trả lời phỏng vấn với một đài phát thanh phi lợi nhuận Minnesota Public Radio News (MPRNews) về những gì bà chứng kiến ngày hôm đó. Bà cũng kể về những cuộc điện thoại với con trai và chồng của bà, về nỗi đau mà bà đang phải chịu đựng.
“Chúng ta sẽ đứng lại trên mảnh đất này, Và không bỏ rơi người xa lạ giữa chúng ta. Chúng ta sẽ nhớ những tên người đã chết Trên đường phố Minneapolis.”
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.