Hôm nay,  

Thị Trưởng Sj Đồng Ý Gọi ‘little Saigon’

3/14/200800:00:00(View: 7910)

Lý Tống trong tiệm vui mừng cùng ủng hộ viên

San Jose (Hạnh Dương) -- Cuộc tuyệt thực của anh hùng Lý Tống bắt đầu từ 12:00pm trưa thứ Sáu ngày 15-2-2008 đã thật sự kết thúc lúc 10:00am sáng Thứ Năm 13-3-2008 tức đã kéo dài được 26 ngày 22 giờ, trong đó có 6 ngày 22 giờ tuyệt ẩm kể từ 12:00pm ngày Thư Năm 06-3-2008.
Sau 2  ngày thảo luận, thương thuyết giữa TTr. Chuck Reed, Phó Thị Trưởng Dave Cortese, Nv Sam Licardo và phía đại diện Cộng Đồng Việt Nam Bắc Cali cũng như Phong Trào Cử Tri San Jose Đòi Dân Chủ, và thường xuyên thông báo diễn tiến cho anh hùng Lý Tống được biết và các bên đồng thuận ký tên sau khi TTr. Chuck Reed chủ tọa phiên họp kín đặc biệt tối Thứ Tư 12-3-2008 về tên gọi Little Saigon cho khu phố Việt trên đoạn đường Story Road, lúc 09:00am sáng Thứ Năm 13-3-2008, anh hùng Lý Tống được mời lên văn phòng thành phố để cùng với các bên ký tên chung trong một Bản Thỏa Ước cho phép cộng đồng nguời Mỹ gốc Việt được quyền đặt tên khu phố trên đường Story Road là Little Saigon. Bản Thỏa Uớc cũng nói về việc cộng đồng ngưồi Mỹ gốc Việt tự túc lo chi phí xây dựng cỗng chào Little Saigon và các tấm Bảng Phướn (Banners) mang tên Little Saigon được xây dựng hai bên lề đường hoặc các bảng hướng dẫn ở xa lộ với tổng ước khoảng $250,000.

Ông Đỗ Hùng  bên cờ vàng, nói về thỏa ước về danh xưng Little Saigon.


Cùng ký tên trong Bản Thỏa Ước Little Saigon cho San Jose, phía thành phố có TTr. Chuck Reed, Phó TTr. Dave Cortese và Nv Sam Liccardo. Các Nv Madison Nguyễn, Nv Forrest Williams bị truy cứu vi phạm luật Brown Act Rules cấm thỏa hiệp trước khi biểu quyết nên không được tham dự hay ký tên. Các Nv Kasen Chu, Nv Pete Constant và Nv Pierluigi Oliverio là 3 Nghị Viên đã ủng hộ tên Little Saigon từ trước sẽ chỉ ký sau trong danh sách bổ túc để khỏi bị khiếu kiện liên quan đến luật Brown Act là thỏa thuận trước với nhau để giúp cộng đồng Việt tỵ nạn.
Phía cộng đồng người Việt tỵ nạn ký tên vào Thỏa Ước nầy gồm anh hùng Lý Tống; nhà Bác học Nguyễn Xuân Vinh, cựu tư lệnh Không Quân VNCH thời Đệ I Cộng Hòa, đương kim Chủ Tịch Hội Đồng Đại Diện Tập Thể Chiến Sĩ VNCH Hải Ngoại; ông Nguyễn Ngọc Tiên, chủ tịch Cộng Đồng Việt Nam Bắc California; ông Đỗ Hùng, Phát ngôn viên Phong Trào Cử Tri San Jose Đòi Dân Chủ. Ngoài ra theo đề nghị của TTr. Chuck Reed có thêm chữ ký của ông Hoàng Thế Dân, chủ tịch Hội Đồng Đại Diện Cộng Đồng Người Việt Bắc Cali. Ông Hoàng Thế Dân là người đã rút máy điện thoại cầm tay ra để nói trước phiên họp tối 04-3-2008 của Hội Đồng Thành Phố rằng có người vừa nghe Radio nên biết ông ngồi trong phòng họp và gọi vào máy điện thoại của ông để hăm dọa giết. Ông lấy cái điện thoại ra làm chứng để yêu cầu Hội Đồng Thành Phố ra quyết định hủy bỏ khu phố Việt, bác bỏ tên Little Saigon và để cho chủ nhân các cơ sở tự đặt tên. Nay theo phía thành phố San Jose nhận định rằng sự chống đối của phe ông Hoàng Thế Dân và ông Henry Le (Lê Văn Hướng) với các chứng cớ đưa ra là nhiều chỗ không đúng, nhưng Thành Phố cho họ có một đại diện là ông Hoàng Thế Dân cùng ký tên để giữ gìn tôn trọng.

Sau khi ký tên xong vào Bản Thỏa Ước lúc 09:30am, anh hùng Lý Tống ngồi xe lăn được các anh em trong Khu Hội Cựu Tù Binh Chính Trị Bắc California đẩy trở lại căn lều tuyệt thực và tại đây anh hùng Lý Tống tuyên bố chấm dứt cuộc tuyệt thực và tuyệt ẩm.
Ngay sau đó ít phút, anh hùng Lý Tống ngồi trên xe lăn và được anh em đẩy băng qua bên kia đường đối diện với lều tuyệt thực của anh để vào quán Phở Lan trên đường Santa Clara tập ăn sáng trở lại sau gần 27 ngày tuyệt thực và gần 7 ngày tuyệt ẩm.
Khi anh hùng Lý Tống bước vào, thực khách và chủ nhà hàng vỗ tay và chủ nhà hàng tuyên bố mời anh hùng Lý Tống và tất cả người đi theo được ăn sáng tùy ý lựa chọn và nhà hàng sẽ không lấy tiền. Anh hùng Lý Tống uống một ly đá chanh tươi vì bao tử lâu ngày không làm việc sợ ăn vào sẽ bị nguy hiểm. Khi nước đá chanh vào thấm cổ họng, anh hùng Lý Tống nói giọng rõ ràng hơn và nhà hàng Phở Lan trong chốc lát đã đầy nghẹt khách. Có ai đó vội mang đến một lá Cờ Vàng 3 Sọc Đỏ cắm trước cửa tiệm phở.
Trong khi đó, từ tiệm phở Lan nhìn qua lều tuyệt thực của anh hùng Lý Tống, cả một lực lượng phóng viên truyền hình, truyền thanh và báo chí Mỹ đứng dàn hàng chờ đợi. Việt Báo và NewLand TV rất khó để lọt vào. Khi anh hùng Lý Tống bước trở lại lều tuyệt thực, anh bắt đầu trả lời các Đài Truyền Hình số 5, số 7 về ý nghĩa cuộc tuyệt thực của anh là tranh đấu cho nền dân chủ và bình đẳng giữa các sắc dân chứ không chỉ dành cho cộng đồng người Mỹ gốc Việt. Anh hùng Lý Tống nói nay cuộc tuyệt thực của anh đã đến thành công, nhờ vào lòng đoàn kết và ý chí đấu tranh của mọi người già trẻ gái trai trong cộng đồng người Việt tỵ nạn chứ không phải là do anh. Đó là công lao của mọi người và anh xin vinh danh mọi người. Anh nói còn những ai chưa hiểu thế nào là cộng sản, đã bị tuyên truyền xuyên tạc của Nghị Quyết 36 của CSVN muốn phủ đỏ lên cộng đồng người Việt Hải Ngoại thì nên xem xét lại. Anh hùng Lý Tống đề nghị tổ chức một Lễ Hội Chào Mừng Little Saigon tại ngay Tòa Thị Chính San Jose và muốn hằng chục nghìn người đã từng đến đây biểu tình đòi Little Saigon thì hãy đến liên hoan và đóng góp tùy lòng để góp tài chánh xây dựng cỗng chào khu Little Saigon San Jose.
Sau đó là tuyên bố của anh hùng Lý Tống cho tháo giở lều tuyệt thực, nhà lều ngủ qua đêm và mọi băng cờ biểu ngữ để đưa về Bảo Tàng Viện Thuyền Nhân Việt Nam cất giữ như một minh chứng hùng hồn rằng nước Tàu lớn mạnh gấp nghìn lần nước Việt, nhưng đã hằng nghìn năm đô hộ mà không đồng hóa được dân Việt, đã bị người Việt đoàn kết đánh tan xác. Cả một trăm năm giặc thực dân Pháp xâm lược, cuối cùng Việt Nam cũng xóa sạch bóng thực dân. Thế nên tại Hoa Kỳ không ai có thể chà đạp được dân Việt và mục đích cần phải nhớ là củng cố cộng đồng Việt hải ngoại để đấu tranh giải thể chế độ Cộng Sản tại Việt Nam.
Thành phố San Jose sẽ có cuộc họp báo để công bố nội dung của Bản Thỏa Ước Little Saigon vào lúc 4:45pm chiều Thứ Năm 13-3-2008 tại tiền đình thành phố do TTr. Chuck Reed chủ trương cùng với các bên ký kết.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Trường trung tiểu học tư thục mang tên Thích Nhất Hạnh School of Interbeing sắp mở cửa tại vùng Escondido Nam California. Mục đích của trường là không chỉ giảng dạy kiến thức phổ thông, mà còn chú ý hướng dẫn đời sống tinh thần; để các em học sinh sau này có thể vừa thành công trong nghề nghiệp, vừa có khả năng chế tác hạnh phúc cho chính mình, cho gia đình và cho cộng đồng xã hội.
Tại văn phòng Dân Biểu Trí Tạ Địa Hạt 70 số 14361 Beach Blvd, Westminster CA 92683 vào lúc 5 giờ chiều Thứ Năm ngày 11 tháng 12 năm 2025, Dân Biểu Trí Tạ đã tổ chức buổi tiệc Mừng Giáng Sinh 2025. Tham dự buổi tiệc ngoài một số quý vị dân cử, đại diện dân cử trong các Thành Phố thuộc địa hạt 70 và vùng Orange County, một số đại diện các hội đoàn, đoàn thể, các cơ quan truyền thông và rất đông cư dân và đồng hương cự ngụ trong Địa Hạt 70.
Tại nhà hàng Diamond Seafood Palace 3 vào lúc 11 giờ trưa Chủ Nhật 14 tháng 12 năm 2025, Liên Nhóm Nhân Văn Nghệ Thuật và Tiếng Thời Gian do nhà văn Việt Hải đồng sáng lập và điều hành đã tổ chức tiệc mừng Giáng Sinh, đây là một sinh hoạt truyền thống của nhóm liên tục trong 10 năm qua cứ mỗi mùa Giáng Sinh về Liên nhóm đều tổ chức họp mặt để cùng nhau mừng Lễ Giáng Sinh đồng thời cũng là dịp để cùng nhau ôn lại những kỷ niệm vui, buồn trong một năm qua.
Tại Chánh Điện Tu Viện Đại Bi, Thành Phố Westminster, Hội Đuốc Tuệ đã tổ chức buổi hướng dẫn về đề tài: "Giáo Dục Trong Gia Đình và Giao Tiếp - Ứng Xử Chánh Niệm” do Tiến Sĩ Bạch Xuân Phẻ hướng dẫn. Một buổi chiều Chủ Nhật an lành, Tu Viện Đại Bi đón chào rất đông hành giả, phụ huynh, anh chị em Gia Đình Phật Tử, và những người quan tâm đến nghệ thuật giáo dục chánh niệm trong gia đình. Bầu không khí trang nghiêm nhưng gần gũi mở ra ngay từ khoảnh khắc bước vào chánh điện: ba pho tượng Phật vàng tỏa sáng, hoa sen hồng tươi thắm, và nụ cười hiền hòa của đại chúng khiến tâm người dự tự nhiên được lắng dịu. Tất cả tạo nên một nhân duyên tuyệt đẹp cho buổi pháp thoại “Giáo dục trong gia đình & Giao tiếp – Ứng xử Chánh niệm” do Tiến sĩ Bạch Xuân Phẻ (Tâm Thường Định) hướng dẫn.
Cựu Đại tá Vũ Văn Lộc vừa qua đời hôm 29/11/2025 tại San Jose ở tuổi 92. Ông là một cựu sĩ quan của Quân lực Việt Nam Cộng hòa với gần nửa thế kỷ hoạt động cộng đồng ở California, lâu hơn bất cứ ai mà tôi được biết. Ông Vũ Văn Lộc, cùng với các ông Hồ Quang Nhật, Lại Đức Hùng, Nguyễn Đức Lâm là thành phần nòng cốt của Liên hội Người Việt Quốc gia miền Bắc California từ cuối thập niên 1980, phối hợp tổ chức Hội Tết Fairgrounds, là sinh hoạt văn hóa truyền thống lớn nhất của miền Bắc California, mỗi năm thu hút vài vạn lượt người tham dự.
Một buổi Lễ Vinh Danh và Tri Ân các Hội Đoàn, các Tổ Chức, các Tập Thể đã góp phần xây dựng cộng đồng Việt Nam vùng Hoa Thịnh Đốn trong 50 năm qua vừa được tổ chức bởi Cộng Đồng Việt Nam vùng Washington D.C, Maryland, Virginia (CĐVN DMV) vào ngày Chủ Nhật 7/12/2025, tại hội trường của Hội Thánh Tin Lành Giám Lý Việt Mỹ, Arlington, VA.
Hội viên đủ điều kiện có thể lấy hẹn để được chụp nhũ ảnh miễn phí tại Trung Tâm Cộng Đồng Monterey Park vào ngày 16 tháng 12, hoặc Trung Tâm Cộng Đồng Westminster vào ngày 17 tháng 12, bằng cách liên lạc với phòng Dịch Vụ Hội Viên của chúng tôi. Ngoài ra, tầm soát ung thư vú cũng là một trong những dịch vụ đủ điều kiện nhận thưởng trong chương trình Phần Thưởng Khuyến Khích Chăm Sóc Phòng Ngừa của Clever Care. Do đó, hội viên tham gia các sự kiện chụp nhũ ảnh kể trên cũng sẽ được thưởng $25 vào thẻ quyền lợi linh hoạt của họ để sử dụng cho các sản phẩm và dịch vụ sức khỏe. Đến tham gia chụp nhũ ảnh tại các trung tâm cộng đồng này, hội viên cũng có thể hòa mình vào không khí ấm cúng mùa lễ với các hoạt động vui nhộn như làm thủ công, đàn hát, chụp ảnh, và thưởng thức đồ ăn uống nhẹ tại đây.
Mấy ai đã quen biết nhà văn/nhà thơ Trịnh Y Thư mà không đồng ý một điều: anh luôn hết lòng với chữ nghĩa, với văn hữu và với nghệ thuật. Vì vậy chẳng ai ngạc nhiên khi đến với chương trình ra mắt sách “Theo Dấu Thư Hương-II” chiều thứ Bảy vừa qua đúng giờ, mà Coffee Factory đã chật không còn ghế ngồi. Và buổi chiều thứ Bảy bận rộn ngoài kia như không ảnh hưởng gì đến không khí sinh hoạt bên trong, khi trên tay mỗi người đến tham dự đều thấy cầm cuốn sách mới được tác giả ký, cùng những cuộc trò chuyện rôm rả thân tình.
Tu Viện Huyền Không (Chùa A Di Đà cũ), hiện do Thầy Thích Tánh Tuệ làm Viện Chủ và Thầy Thích Tuệ Giác trụ trì, cùng Hội Từ Thiện Trái Tim Bồ Đề Đạo Tràng (Bodhgaya Heart Foundation), đã liên tục tổ chức nhiều đợt cứu trợ đồng bào miền Trung chịu nạn bão lụt. Để tiếp tục công cuộc từ thiện, một tâm thư kêu gọi được gửi đến quý đồng hương và Phật tử như sau: Như quý vị đã biết, trong những ngày qua, các cơn bão và mưa lũ nối tiếp nhau, gây thiệt hại nặng nề: nhiều người chết, mất tích, bị thương; nhà cửa, cơ sở sinh sống bị tàn phá; đời sống đồng bào miền núi phía Bắc và miền Trung bị đảo lộn, khốn đốn vì nước lũ và giông lốc.
Westminster chủ yếu là một thành phố của người di dân. Người dân tin rằng việc vinh danh một nhân vật chính trị tầm quốc gia vốn tai tiếng với những phát biểu mạnh mẽ chống lại các chính sách nhập cư sẽ gửi đi một thông điệp sai lệch về việc ai mới thực sự thuộc về nơi này. Khó hiểu hơn nữa là bốn nghị viên bỏ phiếu cho quyết định này đều là những người sanh ra ở nước ngoài, di cư từ Việt Nam tới Mỹ sau khi Sài Gòn thất thủ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.