Hôm nay,  

Tin Ngắn Hoa Kỳ

08/06/201000:00:00(Xem: 3026)

Tin Ngắn Hoa Kỳ
Florida: Vào  Tiệm Ăn, Bắn 4 Người Chết, rồi Tự Sát
HIALEAH  -      Cảnh sát khu vực Miami loan báo 1 tay súng bắn chết 4 người, gây thương tích 3 người khác trước khi tự kết liễu mạng sống.
Phát ngôn viên Carl Zogby của cảnh sát thị trấn Hialeah nói :  nổ súng bắt đầu tại bãi đậu xe của 1 thương xá gồm 1 tiệm ăn, sau khi hung thủ đấu khẩu với 1 phụ nữ hồi tối chủ nhật.
Tiếp đó, tay súng vào tiệm ăn, bắn nữa.  Y lên xe chạy đi, và sau đó đuợc tìm thấy đã chết, cách phạm trường vài ngã tư đường.
Cảnh sát không phổ biến danh tính hung thủ và các nạn nhân, cũng như về động lực gây án.
++++
Đạp Xe Xuyên California Chống Hiv/Aids
Hơn 1,900 người đạp xe đạp đã khởi hành chuyến đi xa 545 dặm, dự kiến lâu 7 ngày từ San Francisco tới Los Angeles trong một phần gây quỹ chiến dịch đạp xe AIDS/Lifecycle năm thứ 9 và để gây ý thức chống HIV/AIDS. Hiện Hoa Kỳ có 1.1 triệu người sống với vi khuẩn HIV, trong đó đàn ông đồng tính và lưỡng tính chiếm 76% tổngs ố hồ sơ HIV tại California và 53% trên toàn quốc. Dự kiến cuộc đạp xe năm nay sẽ gây quỹ hơn 10 triệu đô.
++++

Từ Cali Đi Chơi Canada, Té Cầu Treo Chết
Cảnh sát Vancouver cho biết một thiếu niên 17 tuổi từ California đã té chết khi đứng quan sát phong cảnh từ Cầu Treo Capilano Suspension Bridge hôm chủ nhật 6-6-2010. Thiếu niên này chết vì rớt trên độ cao hơn 30 mét, nguyên đi cùng ban nhạc trường trung học Aragon High School tại San Mateo, Calif., phía bắc San Francisco tới viếng thăm Canada, và chỉ mới tới thăm cảnh có 2 ngày. Hôm Thứ Hai, cầu treo naỳ đã mở lại cho du khách.
++++

Colorado: Mặc Bikini Mời Cà Phê


Nữ nghị viên Molly Markert đã gửi một thư than phiền, ký bởi 30 cư dân thị xã Aurora, Colorado, kêu gọi mọi người tẩy chay các cơ sở kinh doanh gần một tiệm cà phê, nơi chủ tiệm này thuê các phụ nữ mặc bikini hở hang ra đi quanh các phố gần tiệm để quảng cáo cho tiệm cà phê Perky Cups này. Lý do tẩy chay là vì lo sợ các cô mặc hở hang sẽ cơ nguy “bị hiếp dâm và sát hại.” Chủ tiệm Perky Cups là Jason Bernal nói 10 cô nữ nhân viên mặc bikini này không bị cơ nguy nào hết. Các chủ tiệm chung quanh tiệm thì chia 2 phe, trong đó nhiều người tin là nhờ các cô mà khu phố đông hơn...


++++

iPhone 4 TRÌNH LÀNG
Điện thoại iPhone thế hệ thứ 4 được trình làng hôm Thứ Hai 7-6-2010 và sẽ bán ra thị trường từ ngày 24-6-2010. Kiểu mới này sẽ có màn hình sắc độ rõ hơn, cục pin có độ xài lâu hơn, và độ dày mỏng hơn. Tổng Quản Trị Steve Jobs đã khai mạc hội nghị thường niên của công ty  Apple Inc. hôm Thứ Hai bằng cách giới thiệu  iPhone 4, sẽ bán với giá $199 hay $299 tại thị trường Hoa Kỳ với hợp đồng AT&T lâu 2 năm. Điện thoại iPhone 4 dày 3/8 inch, mỏng hơn các đời trước, phía trước có ống kính camera có thể dùng hội thoại tập thể qua mạng, có máy ảnh 5 độ Megapixel ở phía sau, có thể quay phim.
++++

Texas: Nổ Ống Hơi Đốt, 3 Người Chết
CLEBURN, Texas   -      3 người chết và 5, 6 người bị thương sau khi 1 đuờng ống hơi đốt phát nổ ờ vùng nông thôn phiá bắc Texas hôm Thứ Hai - các viên chức tin rằng công nhân đào đất đụng vào đường ống phiá nam Dallas. Viên chức điều hợp khẩn cấp cho hay ít nhất 6 nguời đuợc chuyển vào nhà thương. Bà Laura Harlin, cư dân Grandbury gần bên, xác  nhận tiếng nổ cách 8 dặm vang rền như sấm. Sau tiếng nổ, lửa và khói bốc cao lên trời. Cleburn cách Dallas 50 dặm về hướng nam.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tổng thống Donald Trump đã có bài phát biểu Thông điệp Liên bang hôm thứ Ba, trong đó ông mô tả nước Mỹ dưới sự lãnh đạo của ông bằng những lời lẽ tươi sáng, đồng thời kịch liệt chỉ trích các đối thủ chính trị, mặc dù ông đang phải đối mặt với mức ủng hộ giảm sút trong các cuộc thăm dò dư luận.
Năm 2025, khi các đợt bắt bớ người nhập cư gia tăng, nhà chức trách liên bang vội vã mở thêm nhiều trại giam tạm. Để có người lo sức khỏe cho những người bị giữ, lực lượng Y tế Công vụ Hoa Kỳ (USPHS) được điều đến lấp chỗ trống trong các trại của Cơ quan Di trú và Hải quan (ICE) trên khắp nước Mỹ. Những người được điều đi là bác sĩ, y tá, dược sĩ và đủ loại nhân viên y tế. Thoạt đầu, phần lớn họ xem đây chỉ là một chuyến công tác nữa. Nhưng rồi nhiều người thấy mình đứng giữa một cảnh ngộ không yên lòng: người bệnh đông nghẹt mà thuốc men không đủ, khám sàng lọc ào ạt, người bị giam nằm chen chúc trong những khu trại thiếu người chăm sóc. Không ít người đã xin nghỉ việc, hoặc nghĩ đến chuyện rời khỏi ngành, chỉ vì không chịu nổi cảm giác đi ngược với lương tâm nghề nghiệp.
Các học giả luật và những người ủng hộ quyền bầu cử cho rằng bất chấp lập trường quyết liệt từ các dân biểu Cộng Hòa tại Hạ viện, Hiến Pháp cấm sự can thiệp quá mức của chính phủ liên bang vào việc tổ chức bầu cử của tiểu bang.
Từ sau ngày ông Donald Trump trở lại ghế tổng thống, guồng máy trục xuất và giam giữ người nhập cư trên đất Mỹ chạy rần rật như một cỗ máy không phanh. Những trại tạm giam mọc lên, mở lại khắp miền Nam, miền Trung Tây. Nhiều trại giam di trú được mở lại, trong đó có Trung tâm Dilley ở miền quê Texas, cách San Antonio hơn 100 cây số. Đây là cơ sở giam giữ các gia đình di dân, kể cả trẻ nhỏ, trong những khu nhà tiền chế có hàng rào và vọng gác canh giữ. Chính quyền gọi đó là “xử lý di trú”, nhưng những người mẹ bồng con bước qua cánh cổng sắt ấy đều hiểu: đó là nhà giam.
Cộng đồng người Việt hải ngoại trong dịp kỷ niệm 50 năm Tháng Tư Đen đã phẫn nộ khi chính quyền CSVN vẫn bóp méo lịch sử, diễn giải lịch sử theo hướng có lợi cho “bên thắng cuộc”. Và năm nay, nhân dịp 250 năm lập quốc Hoa Kỳ, những cộng đồng da màu đang chứng kiến chính quyền Mỹ làm điều tương tự, bóp méo, viết lại lịch sử cho người da trắng.
Super Bowl xưa nay vẫn được xem như một trong những dịp hiếm hoi người Mỹ tạm đình chiến: Cộng hoà, Dân chủ, bảo thủ, cấp tiến cùng ngồi ăn cánh gà, xem bóng bầu dục và biểu diễn giữa giờ. Năm nay, dưới bóng ông Trump trở lại Nhà Trắng, ngay cả 15 phút ca nhạc ấy cũng trở thành chiến hào. Một bên là “chú thỏ hư” Bad Bunny, dùng nghệ thuật để nói về bão tố, cúp điện, di dân, đàn áp, nhưng vẫn khép lại bằng lời chúc “God Bless America” và một lời mời rộng cửa: America không chỉ là United States, mà là cả lục địa này, với đủ mọi gương mặt. Bên kia là Turning Point USA, dựng một show “All-American” với thông điệp không cần che giấu: yêu nước nghĩa là đứng đúng phe, ghét đúng người, và nếu có thể, bấm sang đúng kênh mà tổng thống vừa khen.
Chiều hôm đó, cậu bé năm tuổi đội chiếc mũ len xanh có tai thỏ, mang ba lô Spider-Man, vừa bước xuống xe sau giờ học mẫu giáo thì nhân viên di trú đến chặn lại ngay trước nhà, ở một khu ngoại ô Minneapolis. Vài ngày sau, cũng trong vùng này, một toán khác của cơ quan di trú đập bể cửa kính xe hơi của một gia đình để kéo ra một bé gái hai tuổi. Hai em, Liam Conejo Ramos và Chloe Renata Tipan Villacis, cùng cha mình, bị đưa lên máy bay xuống Trung tâm Giam giữ Gia đình Nam Texas, tại thị trấn Dilley, cách San Antonio hơn một giờ chạy xe. Những người từng ở đây kể lại, muốn lấy xà bông, tã giấy, đồ dùng cần thiết phải xếp hàng dài; bệnh hoạn thì chờ rất lâu mới tới lượt khám; chỗ ăn ở chật chội, dơ bẩn, thiếu thốn.
Tính đến tháng 1, 2026, phần lớn dân Mỹ phản đối sự can thiệp quân sự trực tiếp của Hoa Kỳ vào Iran, với các cuộc thăm dò dư luận gần đây cho thấy đa số cử tri phản đối sự can thiệp này, bao gồm cả sự phản đối mạnh mẽ từ cả hai đảng. Mặc dù hầu hết người Mỹ đều nhận thức Iran là một mối đe dọa, nhưng chỉ một tỷ lệ nhỏ ủng hộ các cuộc tấn công quân sự hoặc xâm lược.
Mẹ của Liam, em bé 5 tuổi đội nón tai thỏ bị ICE bắt giam - bà Erika Ramos, đã phá vỡ im lặng về sự tàn nhẫn của những thông tin trái chiều của vụ việc. Bà chấp nhận trả lời phỏng vấn với một đài phát thanh phi lợi nhuận Minnesota Public Radio News (MPRNews) về những gì bà chứng kiến ngày hôm đó. Bà cũng kể về những cuộc điện thoại với con trai và chồng của bà, về nỗi đau mà bà đang phải chịu đựng.
“Chúng ta sẽ đứng lại trên mảnh đất này, Và không bỏ rơi người xa lạ giữa chúng ta. Chúng ta sẽ nhớ những tên người đã chết Trên đường phố Minneapolis.”
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.