Hôm nay,  

Phóng Xạ Nhật Bản Phóng Hoả Libya

24/03/201100:00:00(Xem: 12400)
Phóng Xạ Nhật Bản Phóng Hoả Libya

Nguyễn Xuân Nghĩa & Vũ Hoàng RFA

...Việt Nam là nuớc mắc nợ bằng tiền Nhật nhiều nhất Đông Á nên sẽ bị vạ lây!

Mươi ngày sau cơn địa chấn Nhật Bản, thế giới lại nín thở theo dõi các biến cố quân sự dồn dập tại khu vực Trung Đông Bắc Phi khiến giá dầu thô lên quá trăm bạc một thùng. Trong hoàn cảnh đầy bất trắc đó, kinh tế thế giới sẽ xoay trở ra sao" Diễn đàn Kinh tế nêu vấn đề với nhà tư vấn kinh tế Nguyễn Xuân Nghĩa và ông đưa ra những phân tích đáng chú ý về đoản kỳ và trường kỳ, về hậu quả trước mắt và ảnh hưởng lâu dài. Xin kính mời quý thính giả theo dõi phần trao đổi do Vũ Hoàng thực hiện sau đây....
Vũ Hoàng: Xin kính chào ông Nghĩa. Thưa ông, trong kỳ trước vào ngày 16 tháng Ba, nói về những dư chấn của nạn động đất rồi sóng thần và khủng hoảng hạt nhân tại Nhật Bản, ông có nêu ý kiến là mọi sự vẫn còn quá sớm để phân tích hậu quả và còn có ý đề nghị là truyền thông chúng ta nên thận trọng để khỏi gây thêm hốt hoảng. Hôm Thứ Hai 21 vừa qua, Ngân hàng Thế giới đã công bố báo cáo cập nhật về kinh tế Đông Á, trong đó có một lượng định không đến nỗi bi quan về hậu quả của thiên tai Nhật Bản. Nhưng, cùng lúc đó thì bom đạn đã lại rền vang tại khu vực Trung Đông Bắc Phi là nơi cung cấp một mặt hàng chiến lược cho thế giới là dầu thô. Thưa ông, trước những biến động dồn dập như vậy thế giới sẽ xoay trở ra sao về kinh tế"
Nguyễn Xuân Nghĩa: - Tôi xin đề nghị là chúng ta cùng phân tích những biến cố này nhưng đặt lại trong viễn cảnh gần và xa. Riêng tôi thì lại cho rằng chúng ta đang chứng kiến trước mắt những chuyển động có thể ảnh hưởng đến toàn cầu trong cả chục năm tới.
- Trước hết, thuần về kinh tế thì vụ khủng hoảng tại Trung Đông bùng nổ vào lúc bất lợi nhất vì kinh tế toàn cầu vừa ra khỏi mấy năm suy trầm nên có số cầu khá căng về năng lượng, trước hết là dầu khí, khiến giá dầu sẽ lên tới đỉnh khá cao. Thế rồi khủng hoảng chính trị và cả xung đột quân sự lại xảy ra tại Trung Đông nên năm nay giá dầu thô sẽ trở thành vấn đề và gây họa cho các quốc gia phải nhập xăng dầu. Lạm phát lại có cơ bùng nổ vì giá dầu sẽ tác động tới giá thương phẩm và lương thực. Đây là một điều cực nguy cho Việt Nam, vốn dĩ đang cố gắng kềm hãm lạm phát giữa một cơn khủng hoảng về giá vàng và đô la. Nhưng nhìn về lâu dài, những gì đang xảy ra tại Nhật Bản mới là biến cố có thể xoay chuyển tình hình thế giới qua một hướng khác, có ảnh hưởng tới cả chục năm nữa. Nói vắn tắt thì tôi không sợ dầu bằng sợ Nhật!
Vũ Hoàng: Chúng tôi thường thấy rằng ông hay nêu ra những nghịch lý bất ngờ, nhưng khi nói rằng ông không sợ dầu bằng sợ Nhật thì có lẽ đấy là chuyện bất ngờ nhất! Thưa ông, Ngân hàng Thế giới chẳng mới đưa ra một báo cáo dù sao vẫn có vẻ lạc quan về hiệu ứng Nhật Bản đối với kinh tế thế giới cơ mà" Hẳn là ông có đọc báo cáo đó rồi chứ"
Nguyễn Xuân Nghĩa: - Thưa rằng có đọc và cũng biết là công chức quốc tế tới kỳ hạn thì phải cập nhật một số thống kê và kết quả khảo sát. Báo cáo của Ngân hàng Thế giới được soạn theo tiến trình đó, và sắp hoàn tất thì lại có vụ thiên tai 3-11 tại Nhật, là động đất, sóng thần và khủng hoảng hạt nhân vào tháng Ba năm 2011. Cho nên thực tế ra, định chế này và cả chính quyền Nhật vẫn chưa thể nắm vững tình hình. Tôi xin được nêu một thí dụ cụ thể để mình rõ.
- Số là mỗi ba tháng, Ngân hàng Trung ương Nhật lại thu thập dữ kiện kinh tế và mức tin tưởng của giới sản xuất qua bản vấn lục là hỏi đáp họ gửi các doanh nghiệp. Đó là Tankan hay "Đoản Quán", loại thông tin kinh tế đoản kỳ, có ảnh hưởng đến thị trường và chánh sách và rất nên tham khảo nếu chúng ta muốn theo dõi kinh tế Nhật, Á Châu và toàn cầu. Hôm 11 là hạn cuối mà doanh nghiệp phải nộp bản trả lời về tình hình ba tháng đầu năm và dự báo về ba tháng trước mặt. Thế rồi chính hôm đó Nhật lại bị động đất và sóng thần rồi khủng hoảng nguyên tử! Cho nên mọi khảo sát doanh nghiệp trước đó của Nhật đều lỗi thời. Chúng ta phải chờ ba tháng nữa, may ra thì biết được hậu quả kinh tế của thiên tai và sau đó là kết quả của nỗ lực cứu trợ rồi tái thiết. Nhưng mình chờ sao được khi trái đất vẫn quay và con người vẫn phải lấy những quyết định tức thời"
- Thành thử người ta phải tiếp tục và phỏng đoán xem phần đóng góp và sa sút của Nhật trong cả chu trình cung ứng toàn cầu sẽ ảnh hưởng ra sao tới sinh hoạt kinh tế xứ khác" Cụ thể là Nhật bán những cơ phận gì cho ai, và nếu việc sản xuất các cơ phận ấy của họ mà bị gián đoạn vì thiên tai hay năng lượng thì các công ty hay quốc gia khác bị ảnh hưởng ra sao" Một thí dụ khác là Nhật cho ai vay tiền thì khi tiền Nhật lên hay xuống giá vì hậu quả của thiên tai, những ai sẽ bị ảnh hưởng nhất" Thí dụ như sau Thái Lan, Việt Nam là nuớc mắc nợ bằng tiền Nhật nhiều nhất Đông Á nên sẽ bị vạ lây!
Vũ Hoàng: Chúng tôi hiểu chuỗi lý luận của ông và đến tháng Sáu này, ta sẽ trở lại các dữ kiện Tankan Nhật Bản, khi mọi sự lắng đọng và con người đã ra khỏi sự hốt hoảng mà lần trước ông đã cảnh báo. Quả thật là sự hốt hoảng đã làm thị trường chứng khoán ở rất xa là Hoa Kỳ cũng mất giá mấy ngày - tức là mất mấy trăm tỷ oan uổng - rồi mới phục hồi. Bây giờ, chúng ta bước qua phần chính mà chúng tôi rất thắc mắc. Đó là vì sao ông nghĩ rằng hậu quả của trận thiên tai vừa qua tại Nhật sẽ có ảnh hưởng đến toàn thế giới nên ông sợ dầu hơn sợ Nhật"
Nguyễn Xuân Nghĩa: - Nhật là quốc gia ở cực Bắc của Đông Á. Khu vực Đông Á có diện tích bằng phân nửa thế giới, là nơi sinh sống của 60% dân số địa cầu mà cũng là nơi bị tới hơn 70% tổng số thiên tai của nhân loại. Vì vị trí địa dư, Nhật thường xuyên lãnh họa thiên tai nên ta tưởng là dân tộc này đã thành chai lỳ nhờ sức chịu đựng cao. Thế rồi họ vừa bị một cơn địa chấn nặng nhất lịch sử, thuộc loại nặng thứ tư hay thứ năm của nhân loại. Đó là một biến cố đáng nhớ.
- Nhưng dân Nhật, còn có thể nêu câu hỏi sâu xa hơn về tương lai của quốc gia và dân tộc và về thái độ hốt hoảng đến vô trách nhiệm của thế giới khi ai ai cũng sợ phóng xạ và nói đến Nhật thì chỉ lo cho sự an toàn của mình. Chống hay ủng hộ năng lượng hạt nhân đều là có lý do chính đáng nhưng phải nói có cơ sở chứ hốt hoảng nói nhảm vào chuyện Nhật như truyền thông Mỹ là sự ấu trĩ dại dột khi dân tộc duy nhất bị bom nguyên tử lại là dân Nhật. Mà là bom nguyên tử của Mỹ! Tôi e là thiên tai vừa đánh thức những bản năng sâu kín của dân Nhật. Đó là lý do vì sao ta phải khâm phục mà nên để ý tới dân Nhật! Khi Thủ tướng Naoto Kan nói rằng Nhật bị một trận khủng hoảng chưa từng thấy kể từ Thế chiến II, ông ta không nói theo lối ẩn dụ đâu.

Vũ Hoàng: Ông cho là từ biến cố này, Nhật có thể thay đổi và điều ấy sẽ ảnh hưởng tới thế giới"
Nguyễn Xuân Nghĩa: - Nói cho văn hoa để đỡ nhức đầu thì như tên gọi, Nhật Bản là nơi xuất phát mặt trời. Dân Nhật tự xưng là con cháu Thái dương Thần nữ và cho loài người hai chữ thông dụng: Thần phong Kamikaze và Sóng thần Tsunami. Bây giờ, con cháu của nữ thần mặt trời bị kẹt giữa sóng và gió. Họ xoay chuyển ra sao thì thế giới nên biết...
- Nói cho cụ thể thì xứ này là quần đảo gồm bốn đảo lớn giữa 6.800 đảo nhỏ ở khá xa trên vùng cực Bắc của đại lục Á châu. Có diện tích là 378 ngàn cây số vuông - hơn Việt Nam một chút - mà ba phần tư lại là núi, và núi lửa, với thác ghềnh và vực sâu chia cắt thành từng khu vực nhỏ, Nhật là nước nghèo. Nơi sinh sống của gần phân nửa dân số là ba đồng bằng chật chội chỉ có 6% diện tích toàn quốc. Cả nước chỉ canh tác được trên từng thửa đất nhỏ, tổng cộng có 12% diện tích quốc gia. Dân Nhật chăm bón ruộng nương với nghệ thuật trồng bonsai, bồn tài, cây kiểng, và hiểu chữ "tấc đất tất vàng" theo nghĩa đen. Họ biến xứ sở nghèo khốn thành cường quốc là nhờ ý chí xuất chúng của họ. Hãy nghĩ đến đồng bào miền Trung của chúng ta: nếu từ Thanh Hoá tới Bình Định lại bị quăng ra biển giữa một vùng toàn núi lửa, thì một là chết, hai là thành anh hùng!
Vũ Hoàng: Nghĩa là ông bắt đầu bằng địa dư hình thể để giải thích văn hóa và ý chí dân tộc. Thế rồi bản năng sinh tồn đó mới dẫn tới sức mạnh ngày nay có phải không"
Nguyễn Xuân Nghĩa: - Là quần đảo xa xôi, người Nhật thường xoay trở giữa hai nhu cầu tôi xin tạm gọi là "hướng nội" - là tự cô lập với bên ngoài để bảo vệ bản sắc bên trong - và "hướng ngoại" là nhoài ra ngoài để học hỏi thiên hạ hầu cải thiện cuộc sống trên một lãnh thổ không có tài nguyên. Mỗi lần Nhật xoay trở giữa hai nhu cầu nội ngoại như vậy là đại dương nổi sóng. Mà họ suy ngẫm rất lâu, rất chậm, rồi xoay trở khá đột ngột, ít khi báo trước. Sóng thần có thể bất thần ụp vào, hay tràn ra, và gây họa cho thiên hạ! Dân ta còn dăm ba người nhớ đến trận đói năm Ất Dậu 1945, cũng do Nhật Bản có phần đóng góp...
- Nhưng nếu tìm hiểu kỹ thì ta thấy là sau cả ngàn năm xoay trở như vậy, lãnh đạo Nhật Bản dần dần xác định ra các mục tiêu sinh tử cho dân tộc....
Vũ Hoàng: Thưa các mục tiêu ấy là gì mà ông cho là lãnh đạo nào của Nhật cũng theo đuổi"
Nguyễn Xuân Nghĩa: - Ai lên lãnh đạo cũng phải tập trung kiểm soát quyền lực trung ương trên một lãnh thổ bị địa dư chia cắt và địa chấn rung chuyển. Thứ hai, phải giành được chủ quyền trên các đảo nhỏ trên vùng ngoại vi ở ngoài khơi. Thứ ba là kiểm soát được mọi ngả đường mà lục địa bên trong có thể tiến vào quần đảo của họ, từ các đảo Kuril phía Bắc đến Sakhalin bên cạnh nước Nga, từ bán đảo Triều Tiên đến đảo Đài Loan. Sau cùng, là phải đảm bảo được nguồn cung cấp tài nguyên, lương thực và cả nhân lực từ các khu vực xa hơn, như Tây Bá Lợi Á, Mãn Châu, Trung Quốc, Đông Dương và toàn vùng Đông Nam Á.
Vũ Hoàng: Ông cho rằng lãnh đạo Nhật Bản ý thức được yêu cầu sinh tử đó, nhưng họ tiến hành ra sao"
Nguyễn Xuân Nghĩa: - Họ có hai phương thức là 1) thương mại hoặc 2) quân sự.
- Trong 150 năm qua, Nhật luân phiên áp dụng giải pháp chinh chiến để chiếm đoạt hay kinh doanh để đổi chác.... Ngay cả khi đổi chác bây giờ, họ cũng là doanh gia văn minh, lịch sự mà khắc nghiệt, với kỷ luật chẳng thua kém các sĩ quan viễn chinh của họ thời xưa. Dân tộc này vĩ đại trong cách cư xử với nhau, mà cũng dữ dội khi giao tiếp với bên ngoài. Tất cả chỉ vì lẽ tồn vong, nhất là khi dân số bị lão hóa cứ co cụm dần: vài chục năm nữa, Nhật sẽ có dân số bằng với Việt Nam.
- Nhớ lại thì nửa thế kỷ liền, từ 1895 đến 1945, Nhật Bản lần lượt áp dụng giải pháp quân sự với Đế quốc Nga, nhà Mãn Thanh, Vương quốc Cao Ly và toàn cõi Đông Nam Á rồi đụng nặng với siêu cường Thái bình dương nằm ngoài châu Á là Hoa Kỳ trong Thế chiến II. Từ đó, Nhật theo giải pháp kinh tế tự do và chính trị dân chủ, với sức mạnh của các tập đoàn kereitsu - ấn bản thời bình của các zaibatsu thời chiến - rồi bành trướng thế lực kinh tế trước tiên cũng tại những nơi xưa kia đã từng bị quân phiệt Nhật chiếm đóng: Nam Hàn, Đài Loan, Hong Kong, Đông Nam Á.
- Nghĩa là Nhật Bản thực hiện chủ trương năm xưa, là xây dựng vùng thịnh vượng Đại Đông Á, với tấm chi phiếu thay cho viên đạn. Ngẫm lại thì chủ trương "quật khởi hòa bình" ngày nay của Trung Quốc chỉ là chiến lược Đại Đông Á năm xưa của Nhật, nhưng với "màu sắc Trung Hoa", tức là dùng cả tấm chi phiếu lẫn viên đạn... Đó là điều Nhật Bản rất quan ngại, cho đến thiên tai năm nay!
Vũ Hoàng: Chúng ta đi tới khúc hồi hộp nhất của câu chuyện. Ông cho là thiên tai năm nay có thể làm Nhật Bản thay đổi"
Nguyễn Xuân Nghĩa: - Hai chục năm qua, Nhật bị suy trầm sáu đợt mà dân Nhật thắt lưng buộc bụng cho nhà nước vay tiền để tăng chi hầu khỏi bị thất nghiệp theo tinh thần rau cháo có nhau.
- Họ cần năng lượng để chế biến, và nhập dầu khí tới 60% chủ yếu từ Trung Đông, và tự túc được gần một phần ba năng lượng nhờ kỹ thuật hạt nhân dù sao cũng thuộc loại tiên tiến nhất, đã từng vượt qua nhiều cơn địa chấn. Bây giờ cả thế giới báo động về nguy cơ phóng xạ Nhật Bản!
- Có ai trực tiếp kinh qua kinh nghiệm phóng xạ nguyên tử bằng họ" Nếu có phóng xạ thì dân Nhật sẽ chết trước tiên! Dân Nhật đang cố giải quyết việc đó thì loài người yên bình ở xa cứ báo động là nên tránh không chỉ khu vực Tohoku bị thiên tai mà phải lập tức rời khỏi thủ đô Tokyo! Đúng lúc đó, bom rơi đạn nổ tại Libya vì một Nghị quyết của Liên hiệp quốc càng khiến người Nhật có cảm giác là họ không làm chủ được tương lai nữa. Sau hai chục năm suy trầm rồi bị chấn động, họ sẽ xoay chuyển và khá đột ngột. Khi ấy, ta nên nhớ một phần là vì sự hốt hoảng và vô tâm của thế giới. Vì vậy tôi mới nói là rất đáng ngại.
Vũ Hoàng: Đài Á châu Tự do xin cảm tạ ông Nghĩa.

Ý kiến bạn đọc
25/03/201113:25:31
Khách
Trích:"Đó là vì sao ông nghĩ rằng hậu quả của trận thiên tai vừa qua tại Nhật sẽ có ảnh hưởng đến toàn thế giới nên ông sợ dầu hơn sợ Nhật?"(sợ Nhật hơn sợ dầu)
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Cuộc tấn công và bắt sống vợ chồng Tổng thống Nicolás Maduro ngay trên lãnh thổ Venezuela trong ngày cuối tuần đã trở thành một sự kiện chính trị thế giới hàng đầu khi bước vào năm mới 2026 này. Trong khi những đồng minh của Donald Trump ca ngợi và ủng hộ chiến dịch quân sự này thì ngược lại, một số câu hỏi cũng đã được đặt ra là, liệu một cuộc tấn công quân sự vào Venezuela, một quốc gia không mang tính đe dọa trực tiếp và hiển hiện đến an ninh quốc gia Hoa Kỳ, có được thông báo và sự chuẩn thuận của Quốc Hội Hoa Kỳ theo hiến pháp? Cũng như một chiến dịch quân sự và bắt sống một nguyên thủ quốc gia khác trên lãnh thổ một quốc gia có chủ quyền như Venezuela có đúng với nguyên tắc ngoại giao và công pháp quốc tế hay không?
Người đàn ông lê những bước chân nặng nề giữa hai triền núi mù sương. Gió và bụi cát làm mái tóc dài của ông ta rối bời. Chiếc khăn choàng và áo măng-tô có vẻ không đủ ấm, nên gương mặt hốc hác, mệt mỏi, lấm lem những vết đen như vừa chui ra từ mỏ than. Rồi ngay sau đó, ông ta xuất hiện trong một quán nước, ngồi bên chiếc bàn có ly trà nóng bốc khói nghi ngút trên tay, mắt nhìn xa xăm ra cửa. Một tiếng hát khàn, đục, nặng như những vách núi hai bên đường ông ấy đang đi, vang lên.
Sau khi bài “Chúng Ta Sống Sót” đăng tuần qua, Việt Báo nhận được nhiều hồi âm hơn thường lệ: tin nhắn, điện thoại, thư điện tử. Có người quen, có độc giả chưa từng gặp. Nội dung không khác nhau mấy. Phần lớn là sự đồng cảm. Có người nói đọc xong thấy nhẹ lòng, vì biết mình không phải là kẻ đơn độc nghĩ như thế. Có người gửi lời cảm kích khi có người nói hộ tiếng nói lòng mình. Nhưng điều đáng chú ý không nằm ở nội dung, mà ở cách người ta nhắn gửi hồi âm. Tất cả đều chọn nói riêng. Không bình luận công khai. Không chia sẻ kèm ý kiến. Họ đi bằng “cửa hậu”. Lý do dễ hiểu: không muốn bàn chuyện chính trị nơi công cộng, nhất là trên mạng xã hội — nơi một câu nói có thể bị chụp mũ nhanh hơn tốc độ người ta kịp giải thích mình muốn nói gì.
Năm 2025 đi qua trong chiếc bóng của Donald Trump. Vị tổng thống ồn ào này, với cách hành xử phá bỏ mọi khuôn thước, đã làm xoay chuyển trật tự thế giới: khiến các nền kinh tế lên cơn sốt, nhưng cũng đẩy đồng minh Âu châu phải chi nhiều hơn cho quốc phòng. Bước sang 2026, khi “cơn lốc Trump” vẫn còn cuộn, đây là mười điều đáng dõi theo.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Con người ở bất cứ nơi nào trên thế giới cũng có quyền được hạnh phúc và tạo ra hạnh phúc. Nó giống như dưới bầu trời có thể xảy ra trận không kích bất cứ lúc nào, dù ngày hay đêm, nhưng người Ukraine vẫn có thể khảy lên tiếng đàn Bandura. Một năm qua, ai trong chúng ta không mệt mỏi với những dòng chảy đầy bụi bặm, thoát ra từ một gánh xiếc nghiệp dư, mang theo những chất dơ của hận thù, ích kỷ, tham vọng, độc tài. Những ngày cuối cùng của năm 2025, hãy nói về Lửa Và Tro (Avatar: Fire and Ash), thưởng thức siêu phẩm giả tưởng của James Cameron, để cùng khép lại một năm ngộp thở của nước Mỹ, và cùng chiêm nghiệm một điều mà nước Mỹ đang cố tình lãng quên.
Mùa Giáng Sinh này, khi chúng ta chúc nhau an lành, hòa bình và thiện chí, có lẽ ta biết rõ hơn bao giờ hết, mình sẽ là người mở cửa quán trọ hay là Herod của thời đại mới? Khi đó, chúng ta sẽ hiểu — Chúa ở bên ai trong mùa Giáng Sinh này.
Ở đời dường như chúng ta hay nghe nói người đi buôn chiến tranh, tức là những người trục lợi chiến tranh như buôn bán vũ khí, xâm chiếm đất đai, lãnh thổ của nước khác, thỏa mãn tham vọng bá quyền cá nhân, v.v… Nhưng lại không mấy khi chúng ta nghe nói có người đi buôn hòa bình. Vậy mà ở thời đại này lại có người đi buôn hòa bình. Thế mới lạ chứ! Các bạn đừng tưởng tôi nói chuyện vui đùa cuối năm. Không đâu! Đó là chuyện thật, người thật đấy. Nếu các bạn không tin thì hãy nghe tôi kể hết câu chuyện dưới đây rồi phán xét cũng không muộn. Vậy thì trước hết hãy nói cho rõ ý nghĩa của việc đi buôn hòa bình là thế nào để các bạn khỏi phải thắc mắc rồi sau đó sẽ kể chi tiết câu chuyện. Đi buôn thì ai cũng biết rồi. Đó là đem bán món hàng này để mua món hàng khác, hoặc đi mua món hàng này để bán lại cho ai đó hầu kiếm lời. Như vậy, đi buôn thì phải có lời...
Hồi đầu năm nay, một người bạn quen gọi đến, chỉ sau một tháng quốc gia chuyển giao quyền lực. Giọng chị mệt mỏi, pha chút bất cần, “Giờ sao? Đi đâu bây giờ nữa?” Chị không hỏi về kế hoạch chuyến đi du lịch, cũng không phải địa chỉ một quán ăn ngon nào đó. Câu hỏi của chị đúng ra là, “Giờ đi tỵ nạn ở đâu nữa?” “Nữa!” Cái chữ “nữa” kéo dài, rồi buông thỏng. Chữ “nữa” của chị dài như nửa thế kỷ từ ngày làm người tỵ nạn. Vài tháng trước, cuộc điện thoại gọi đến người bạn từng bị giam giữ trong nhà tù California vì một sai phạm thời trẻ, chỉ để biết chắc họ bình an. “Mỗi sáng tôi chạy bộ cũng mang theo giấy quốc tịch, giấy chứng minh tôi sinh ở Mỹ,” câu trả lời trấn an người thăm hỏi.
Chỉ trong vài ngày cuối tuần qua, bạo lực như nổi cơn lốc. Sinh viên bị bắn trong lớp ở Đại học Brown. Người Do Thái gục ngã trên bãi biển Bondi, Úc châu, ngay ngày đầu lễ Hanukkah. Một đạo diễn tài danh cùng vợ bị sát hại — nghi do chính con trai. Quá nhiều thảm kịch trong một thời khắc ngắn, quá nhiều bóng tối dồn dập khiến người ta lạc mất hướng nhìn. Nhưng giữa lúc chưa thể giải được gốc rễ, ta vẫn còn một điều có thể làm: học cho được cách ứng xử và phản ứng, sao cho không tiếp tay cho lửa hận thù. Giữ đầu óc tỉnh táo giữa khủng hoảng giúp ta nhìn vào ngọn cháy thật, thay vì mải dập tàn lửa do người khác thổi lên.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.