Hôm nay,  

Obama Gặp Dân Cali, Nevada:

23/04/201100:00:00(Xem: 3696)

Obama Gặp Dân Cali, Nevada:

Xăng Bị Bơm Giá, Sẽ Điều Tra

Cử Tri Chưa Thấy Hồi Phục Kinh Tế Vững Chân

LOS ANGELES - TT Obama du hành miền tây 3 ngày để thuyết phục cử tri hậu thuẫn kế sách dài hạn về giảm thiếu hụt ngân sách trong lúc nhiều người mong chờ giải quyết nhanh chóng tình trạng đình đốn kinh tế mà các nguyên nhân chính là thất nghiệp cao và thị trường nhà đất ngưng trệ.

Cử tọa nghe ông Obama nói chuyện ở California và Nevada hiểu tầm quan trọng của giảm công chi dài hạn, và họ làm rõ rằng hồi phục kinh tế chưa vững chân đứng theo cách có ý nghĩa với họ.

Trong lúc ông Obama bắt đầu chuẩn bị tái tranh cử, ông cần phải chứng tỏ không mất trọng tâm là việc làm - trong buổi hội thảo tại bản doanh Paolo Alto của Facebook, 1 cử tọa nhắc lại "Ông dùng nhiều thời gian vào lúc bắt đầu nhiệm kỳ để nói về tạo việc làm và hồi phục kinh tế - sau đó, chúng tôi thấy ông chuyển sang giảm chi và thiếu hụt ngân sách".

Phụ nữ này nói tiếp "Tôi muốn biết ông nghĩ bằng cách nào để cân bằng các vấn đề, kể cả khả năng chuyển hướng để nói lại chuyện cũ".

Ông Obama trả lời: trừ phi các nhà lập pháp tìm cách kiểm soát ngân sách trong trường kỳ, tăng tiến kinh tế là khó - ông nói "Nếu chúng ta không có 1 kế hoạch nghiêm chỉnh để giải quyết nợ và thiếu hụt, kết quả là kinh tế bị trì kéo".

Kinh tế bắt đầu hồi phục kể từ những ngày đầu nhiệm kỳ của TT Obama, nhưng tỉ lệ thất nghiệp vẫn là 8.8% và hàng triệu việc làm bị mất trong lúc suy thoái chưa tái sinh.

Hôm Thứ Năm, 1 hội thảo viên tại Reno (Nevada) cho ông Obama biết cả 2 vợ chồng đang thất nghiệp. Nhiều người mua nhà mắc nợ nhiều hơn giá bán hiện tại của ngôi nhà - giá nhà giảm, nhưng nhiều người muốn mua nhà không thể mua. 1 câu hỏi chuyển tới TT Obama qua Facebook là "Khủng hoảng thị trường nhà đất sẽ không hết" - ông Obama không phản bác nhận định ấy và đáp rằng "Đó là sức trì kéo mạnh".

Giá xăng leo thang, nhiều người cảm thấy bị o ép từ nhiều hướng. Kết quả thăm dò trong Tháng Ba của AP-GfK ghi nhận 90% công chúng coi kinh tế là ưu tiên cao nhất. 76% đánh giá ngân sách và thiếu hụt là cực kỳ quan trọng hay rất quan trọng.

Cùng ngày Thứ Năm, TT Obama loan báo đoàn đặc nhiệm của Bộ tư pháp đuợc giao nhiệm vụ diệt trừ các gian lận và thủ thuật làm giá trên thị trường xăng dầu - bộ trưởng tư pháp Eric Holder ám chỉ 1 số lý do pháp lý đẩy giá xăng bán lẻ lên tới 4 MK/gallon.

TT Obama tuyên bố tại phim trường của Sony Pictures ở Reno "Chúng tôi sẽ bảo đảm không ai lạm dụng công chúng vì lợi riêng ngắn hạn".

Giá xăng bán lẻ hôm Thứ Năm tăng 30 cents/gallon so với 1 tháng trước. Ông Obama loan báo bộ trưởng Holder đang tổ chức đoàn đặc nhiệm chống gian lận tài chính - công việc của đoàn là điều tra vai trò của các nhà buôn và những phần tử đầu cơ trong sự tăng giá của xăng dầu. Biên bản kèm theo thông cáo về đoàn đặc nhiệm của bộ trưởng Holder ghi "Dựa trên các dữ liệu cập nhât, chúng tôi thấy có bằng chứng về chênh lệch của giá xăng giữa các khu vực cũng như các sai biệt trong các quy định và các công cụ pháp lý".

Ông Holder không kể ra bằng chứng về thủ thuật làm giá hay gian lận nhưng sẽ xúc tiến việc điều tra - ông khẳng định "Nơi nào người tiêu thụ bị hại bằng hành vi gian lận gây tăng giá, nhà chức trach liên bang và tiểu bang sẽ có hành động nhanh chóng". Trong 1 cuộc thăm dò Tháng Ba, AP-GfK nhận thấy 51% đối tượng trưởng thành nghĩ rằng giá xăng tăng là vì các công ty xăng dầu muốn tăng phần lợi nhuận, không do biến đổi trên thị trường dầu thô thế giới

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Vào đầu tháng hai, Bộ Tư Pháp đã công bố 3.5 triệu tài liệu trong vụ án của Jeffrey Epstein, một tội phạm buôn bán tình dục trẻ em. Các hồ sơ được công bố liên quan đến những người đàn ông giàu có và quyền lực vẫn còn bị che dấu rất nhiều. Tổng thống Trump kêu gọi người Mỹ hãy quên đi câu chuyện quá khứ này, nên tập trung vào những điều vĩ đại của nước Mỹ dưới thời ông nắm quyền.
Tổng thống Donald Trump đã có bài phát biểu Thông điệp Liên bang hôm thứ Ba, trong đó ông mô tả nước Mỹ dưới sự lãnh đạo của ông bằng những lời lẽ tươi sáng, đồng thời kịch liệt chỉ trích các đối thủ chính trị, mặc dù ông đang phải đối mặt với mức ủng hộ giảm sút trong các cuộc thăm dò dư luận.
Năm 2025, khi các đợt bắt bớ người nhập cư gia tăng, nhà chức trách liên bang vội vã mở thêm nhiều trại giam tạm. Để có người lo sức khỏe cho những người bị giữ, lực lượng Y tế Công vụ Hoa Kỳ (USPHS) được điều đến lấp chỗ trống trong các trại của Cơ quan Di trú và Hải quan (ICE) trên khắp nước Mỹ. Những người được điều đi là bác sĩ, y tá, dược sĩ và đủ loại nhân viên y tế. Thoạt đầu, phần lớn họ xem đây chỉ là một chuyến công tác nữa. Nhưng rồi nhiều người thấy mình đứng giữa một cảnh ngộ không yên lòng: người bệnh đông nghẹt mà thuốc men không đủ, khám sàng lọc ào ạt, người bị giam nằm chen chúc trong những khu trại thiếu người chăm sóc. Không ít người đã xin nghỉ việc, hoặc nghĩ đến chuyện rời khỏi ngành, chỉ vì không chịu nổi cảm giác đi ngược với lương tâm nghề nghiệp.
Các học giả luật và những người ủng hộ quyền bầu cử cho rằng bất chấp lập trường quyết liệt từ các dân biểu Cộng Hòa tại Hạ viện, Hiến Pháp cấm sự can thiệp quá mức của chính phủ liên bang vào việc tổ chức bầu cử của tiểu bang.
Từ sau ngày ông Donald Trump trở lại ghế tổng thống, guồng máy trục xuất và giam giữ người nhập cư trên đất Mỹ chạy rần rật như một cỗ máy không phanh. Những trại tạm giam mọc lên, mở lại khắp miền Nam, miền Trung Tây. Nhiều trại giam di trú được mở lại, trong đó có Trung tâm Dilley ở miền quê Texas, cách San Antonio hơn 100 cây số. Đây là cơ sở giam giữ các gia đình di dân, kể cả trẻ nhỏ, trong những khu nhà tiền chế có hàng rào và vọng gác canh giữ. Chính quyền gọi đó là “xử lý di trú”, nhưng những người mẹ bồng con bước qua cánh cổng sắt ấy đều hiểu: đó là nhà giam.
Cộng đồng người Việt hải ngoại trong dịp kỷ niệm 50 năm Tháng Tư Đen đã phẫn nộ khi chính quyền CSVN vẫn bóp méo lịch sử, diễn giải lịch sử theo hướng có lợi cho “bên thắng cuộc”. Và năm nay, nhân dịp 250 năm lập quốc Hoa Kỳ, những cộng đồng da màu đang chứng kiến chính quyền Mỹ làm điều tương tự, bóp méo, viết lại lịch sử cho người da trắng.
Super Bowl xưa nay vẫn được xem như một trong những dịp hiếm hoi người Mỹ tạm đình chiến: Cộng hoà, Dân chủ, bảo thủ, cấp tiến cùng ngồi ăn cánh gà, xem bóng bầu dục và biểu diễn giữa giờ. Năm nay, dưới bóng ông Trump trở lại Nhà Trắng, ngay cả 15 phút ca nhạc ấy cũng trở thành chiến hào. Một bên là “chú thỏ hư” Bad Bunny, dùng nghệ thuật để nói về bão tố, cúp điện, di dân, đàn áp, nhưng vẫn khép lại bằng lời chúc “God Bless America” và một lời mời rộng cửa: America không chỉ là United States, mà là cả lục địa này, với đủ mọi gương mặt. Bên kia là Turning Point USA, dựng một show “All-American” với thông điệp không cần che giấu: yêu nước nghĩa là đứng đúng phe, ghét đúng người, và nếu có thể, bấm sang đúng kênh mà tổng thống vừa khen.
Chiều hôm đó, cậu bé năm tuổi đội chiếc mũ len xanh có tai thỏ, mang ba lô Spider-Man, vừa bước xuống xe sau giờ học mẫu giáo thì nhân viên di trú đến chặn lại ngay trước nhà, ở một khu ngoại ô Minneapolis. Vài ngày sau, cũng trong vùng này, một toán khác của cơ quan di trú đập bể cửa kính xe hơi của một gia đình để kéo ra một bé gái hai tuổi. Hai em, Liam Conejo Ramos và Chloe Renata Tipan Villacis, cùng cha mình, bị đưa lên máy bay xuống Trung tâm Giam giữ Gia đình Nam Texas, tại thị trấn Dilley, cách San Antonio hơn một giờ chạy xe. Những người từng ở đây kể lại, muốn lấy xà bông, tã giấy, đồ dùng cần thiết phải xếp hàng dài; bệnh hoạn thì chờ rất lâu mới tới lượt khám; chỗ ăn ở chật chội, dơ bẩn, thiếu thốn.
Tính đến tháng 1, 2026, phần lớn dân Mỹ phản đối sự can thiệp quân sự trực tiếp của Hoa Kỳ vào Iran, với các cuộc thăm dò dư luận gần đây cho thấy đa số cử tri phản đối sự can thiệp này, bao gồm cả sự phản đối mạnh mẽ từ cả hai đảng. Mặc dù hầu hết người Mỹ đều nhận thức Iran là một mối đe dọa, nhưng chỉ một tỷ lệ nhỏ ủng hộ các cuộc tấn công quân sự hoặc xâm lược.
Mẹ của Liam, em bé 5 tuổi đội nón tai thỏ bị ICE bắt giam - bà Erika Ramos, đã phá vỡ im lặng về sự tàn nhẫn của những thông tin trái chiều của vụ việc. Bà chấp nhận trả lời phỏng vấn với một đài phát thanh phi lợi nhuận Minnesota Public Radio News (MPRNews) về những gì bà chứng kiến ngày hôm đó. Bà cũng kể về những cuộc điện thoại với con trai và chồng của bà, về nỗi đau mà bà đang phải chịu đựng.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.