Hôm nay,  

Chu Kỳ Bạo Hành

24/04/201100:00:00(Xem: 6852)

Chu Kỳ Bạo Hành

Thiên Thơ

Theo tài liệu của Maryland Network Against Domestic Violence (Mạng Lưới Chống Bạo Hành Gia Đình thuộc tiểu bang Maryland), chúng tôi thu nhận được những dữ kiện như sau:

- Gần một phần tư phụ nữ và hơn một phần mười đàn ông tại Hoa Kỳ cho biết quá trình bị bạo hành của họ là do người phối ngẫu hiện nay hay người tình trước kia gây nên vào một thời điểm nào đó trong đời họ. (2008, CDC)

- Trung bình, có trên ba phụ nữ bị chồng hay bạn trai giết chết mỗi ngày tại Hoa Kỳ. (Catalano, 2007, Department of Justice).

- Nữ phái chiếm 85% tổng số nạn nhân bị người tình của mình bạo hành. (2005, Department of Justice).

- Phụ nữ và thiếu nữ trẻ tuổi từ 16 đến 24 bị chồng hoặc người tình bạo hành chiếm tỉ lệ cao nhất. (2006, Department of Justice)

- Sản phụ thiệt mạng vì nhiều lý do, nhưng bị sát hại là lý do chiếm tỉ lệ nhiều nhất tại Maryland. (Cheng and Horon, 2010, Obstetrics and Gynecology)

- Hiện tại 15.5 triệu trẻ em tại Hoa Kỳ sống trong gia đình có bạo hành xảy ra ít nhất một lần trong năm qua. (McDonald et al., 2006, Journal of Family Psychology).

Chu Kỳ Bạo Hành

Sau khi nghiên cứu kỹ chu kỳ bạo hành trong gia đình tại Hoa Kỳ, người ta nhận thấy bạo hành thường trải qua ba giai đoạn: Giai Đoạn Trăng Mật, Giai Đoạn Chất Chồng Căng Thẳng và Giai Đoạn Ngược Đãi Trầm Trọng.

Cuộc tình nào cũng bắt đầu bằng những chuổi ngày thơ mộng, yêu đương, nhung nhớ. Người ta hò hẹn, gặp gỡ, tình tự và hứa hẹn sống chung. Sau đám cưới là thời gian trăng mật; vợ chồng thường dành cho nhau những cử chỉ, lời lẻ yêu thương tốt đẹp nhất. Họ sống trong hạnh phúc lứa đôi, chiều chuộng và săn sóc hết mực cho nhau. Đây là giai đoạn trăng mật. Giai đoạn này dài hay ngắn tùy hoàn cảnh mỗi gia đình. Có gia đình sống hạnh phúc lâu bền trong nhiều năm như vợ chồng mới cưói. Nhưng cũng có gia đình chỉ hưởng đuợc hạnh phúc lứa đôi trong vài ngày, vài tuần hay vài tháng.

Sau đó là giai đoạn chất chồng căng thẳng. Hai vợ chồng bắt đầu đối diện với những khó khăn thực tế trong cuộc sống. Người chồng không còn nói năng lịch sự hay lo đón đưa vợ ân cần như buổi ban đầu nữa vì cuộc sống quá bận rộn. Ông ấy còn có bao nhiêu bạn bè, người thân, bao nhiêu công việc làm ăn, họp mặt quan trọng khác. Đó là chưa kể đến những tiệc rượu thâu đêm, suốt sáng dẩn đến những bất hòa trầm trọng làm mất hạnh phúc ấm êm trong gia đình rất nhiều. Những buổi cơm trong gia đình bắt đầu lạnh nhạt vì giờ giấc làm việc của hai vợ chồng khác nhau. Người vợ có thể làm việc ban ngày trong khi người chồng phải làm việc từ chiều đến khuya hay sáng hôm sau. Vợ chồng bắt đầu buồn giận, cãi cọ hay lớn tiếng với nhau. Nều hai vợ chồng ý thức được những sai sót khó tránh khỏi trong cuộc sống chung thì tự nhiên họ sẽ làm lành, tha thứ cho nhau và gia đình sẽ hạnh phúc trở lại ngay. Nhưng nếu một trong hai người không nhìn thấy những sai sót của mình, cứ tiếp tục làm lỗi, coi thường người bạn đời của mình, đương nhiên gia đình sẽ không còn hòa thuận vui vẻ như xưa nữa. Hạnh phúc rất bấp bênh, giả tạm, chỉ chờ lúc tan vỡ…như hai câu thơ nổi tiếng sau đây của một thi sĩ Việt Nam:

Tình chỉ đep khi còn dang dở

Đời hết vui khi đã vẹn câu thề

Giai đoạn thứ ba là giai đoạn ngược đãi trầm trọng . Trong thâm tâm hai vợ chồng không còn chịu đựng nhau được nữa; cũng không còn tình yêu hay chút lòng kính trọng đối với nhau. Họ có thể gây gỗ hay thậm chí đấm đánh nhau bất cứ lúc nào khi đối phương bắt đầu kiếm chuyện hoặc gắt gỏng. Giai đoạn này đánh dấu sự chán chường, thất vọng tối đa trong hôn nhân, có thể dẫn đến ly thân, ly dị hay cũng có thể đi đến bạo hành, giết hại lẫn nhau. Vừa qua tại Virginia, lúc 2 giờ sáng, môt người Việt đã dùng súng bắn chết vợ đang ngủ trên giường. Ông ta còn định bắn luôn cả đứa con trai lớn nhưng cậu này đã kịp thời chận đứng được hành đông điên rồ của ngưòi cha. Những thảm cảnh như vậy khó lường trước được nhưng nếu quan tâm kịp thời, biết đâu chúng ta có thể tránh được sự mất mạng đau thương. Chúng ta không nên xem thường sự nặng lời, to tiếng, hay ngược đãi nhau trong gia đình. Một người nói nặng hay đánh người khác chỉ để hả giận, hả tức, không biết là mình đang gieo thù hận, oán ghét vào lòng người ấy để rồi không ai biết trước được một ngày nào đó người kia có thể sẽ tìm cách trả đũa, hay rửa hận.

Muốn phá vỡ chu kỳ bạo hành nói trên, chúng ta cần quan tâm nhiều hơn đến nếp sống hàng ngày trong gia đình. "Nhân vô thập toàn". Không ai hoàn toàn thánh thiện, không lầm lỗi cả. Chúng ta nên tha thứ cho nhau khi người thân của mình phạm lỗi. Nhưng chúng ta không nên lạm dụng sự tha thứ của người khác và tiếp tục cố ý phạm lỗi, không chịu sửa đổi. Có những người chồng luôn say sưa, cờ bạc, ăn chơi, trác táng, không hề nghĩ đến làm sao phải thay đổi để giảm thiểu những khuyết điểm của mình. Muốn bảo vệ hạnh phúc gia đình, chúng ta cần thường xuyên sửa đổi những thói hư, tật xấu của mình. Chúng ta nên năng đi lễ chùa hay nhà thờ để nghe thuyết pháp, giảng đạo. Chúng ta nên tập sống nếp sống chân thật, từ hòa, hướng thiện để tạo hạnh phúc cho mình, cho người thân và cho người chung quanh. Chúng ta không nên xem thường lỗi nhỏ mà chúng ta mắc phải hiện giờ, để mắc phải lỗi lầm đáng tiếc về sau. Chúng ta có thể là quan tòa, cảnh sát cho chính mình. Muốn chê bai, bắt bẻ nguời khác, trước hết phải thấy lỗi của mình. Nên tha thứ cho người và nghiêm túc với bản thân. Nếu chúng ta kiên trì sống hướng thiện, không chóng thì chày, hạnh phúc cũng sẽ đến với chúng ta. Nếu chúng ta không thể đối xử tốt đẹp được với người thân chung sống với mình thì làm sao người chung quanh có thể tin tưởng, giao thiệp với chúng ta được"

Dù bạn đang sống trong bất cứ chu kỳ bạo hành nào, an toàn cho bản thân và con cái cũng là vấn đề quan trọng nhất. Bạn có thể gọi cảnh sát qua số 911 nếu cảm thấy có thể bị nguy hiểm hay phương hại đến thân thể và tánh mạng. Bạn cũng có thể gọi nhân viên chương trình Cộng Đồng Chống Bạo Hành Trong Gia Đình (Community Against Domestic Violence) của BPSOS để được giúp đỡ: tại Falls Church, Virginia: 703-538-2190; tại Silver Spring, MD: 301-439-0505; tại Houston, Texas: 281-530-6688.

[Nguồn: Nguyệt San Mạch Sống thuộc hệ thống truyền thông của BPSOS, http://www.machsongmedia.com.] 

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Cuộc tấn công và bắt sống vợ chồng Tổng thống Nicolás Maduro ngay trên lãnh thổ Venezuela trong ngày cuối tuần đã trở thành một sự kiện chính trị thế giới hàng đầu khi bước vào năm mới 2026 này. Trong khi những đồng minh của Donald Trump ca ngợi và ủng hộ chiến dịch quân sự này thì ngược lại, một số câu hỏi cũng đã được đặt ra là, liệu một cuộc tấn công quân sự vào Venezuela, một quốc gia không mang tính đe dọa trực tiếp và hiển hiện đến an ninh quốc gia Hoa Kỳ, có được thông báo và sự chuẩn thuận của Quốc Hội Hoa Kỳ theo hiến pháp? Cũng như một chiến dịch quân sự và bắt sống một nguyên thủ quốc gia khác trên lãnh thổ một quốc gia có chủ quyền như Venezuela có đúng với nguyên tắc ngoại giao và công pháp quốc tế hay không?
Người đàn ông lê những bước chân nặng nề giữa hai triền núi mù sương. Gió và bụi cát làm mái tóc dài của ông ta rối bời. Chiếc khăn choàng và áo măng-tô có vẻ không đủ ấm, nên gương mặt hốc hác, mệt mỏi, lấm lem những vết đen như vừa chui ra từ mỏ than. Rồi ngay sau đó, ông ta xuất hiện trong một quán nước, ngồi bên chiếc bàn có ly trà nóng bốc khói nghi ngút trên tay, mắt nhìn xa xăm ra cửa. Một tiếng hát khàn, đục, nặng như những vách núi hai bên đường ông ấy đang đi, vang lên.
Sau khi bài “Chúng Ta Sống Sót” đăng tuần qua, Việt Báo nhận được nhiều hồi âm hơn thường lệ: tin nhắn, điện thoại, thư điện tử. Có người quen, có độc giả chưa từng gặp. Nội dung không khác nhau mấy. Phần lớn là sự đồng cảm. Có người nói đọc xong thấy nhẹ lòng, vì biết mình không phải là kẻ đơn độc nghĩ như thế. Có người gửi lời cảm kích khi có người nói hộ tiếng nói lòng mình. Nhưng điều đáng chú ý không nằm ở nội dung, mà ở cách người ta nhắn gửi hồi âm. Tất cả đều chọn nói riêng. Không bình luận công khai. Không chia sẻ kèm ý kiến. Họ đi bằng “cửa hậu”. Lý do dễ hiểu: không muốn bàn chuyện chính trị nơi công cộng, nhất là trên mạng xã hội — nơi một câu nói có thể bị chụp mũ nhanh hơn tốc độ người ta kịp giải thích mình muốn nói gì.
Năm 2025 đi qua trong chiếc bóng của Donald Trump. Vị tổng thống ồn ào này, với cách hành xử phá bỏ mọi khuôn thước, đã làm xoay chuyển trật tự thế giới: khiến các nền kinh tế lên cơn sốt, nhưng cũng đẩy đồng minh Âu châu phải chi nhiều hơn cho quốc phòng. Bước sang 2026, khi “cơn lốc Trump” vẫn còn cuộn, đây là mười điều đáng dõi theo.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Con người ở bất cứ nơi nào trên thế giới cũng có quyền được hạnh phúc và tạo ra hạnh phúc. Nó giống như dưới bầu trời có thể xảy ra trận không kích bất cứ lúc nào, dù ngày hay đêm, nhưng người Ukraine vẫn có thể khảy lên tiếng đàn Bandura. Một năm qua, ai trong chúng ta không mệt mỏi với những dòng chảy đầy bụi bặm, thoát ra từ một gánh xiếc nghiệp dư, mang theo những chất dơ của hận thù, ích kỷ, tham vọng, độc tài. Những ngày cuối cùng của năm 2025, hãy nói về Lửa Và Tro (Avatar: Fire and Ash), thưởng thức siêu phẩm giả tưởng của James Cameron, để cùng khép lại một năm ngộp thở của nước Mỹ, và cùng chiêm nghiệm một điều mà nước Mỹ đang cố tình lãng quên.
Mùa Giáng Sinh này, khi chúng ta chúc nhau an lành, hòa bình và thiện chí, có lẽ ta biết rõ hơn bao giờ hết, mình sẽ là người mở cửa quán trọ hay là Herod của thời đại mới? Khi đó, chúng ta sẽ hiểu — Chúa ở bên ai trong mùa Giáng Sinh này.
Ở đời dường như chúng ta hay nghe nói người đi buôn chiến tranh, tức là những người trục lợi chiến tranh như buôn bán vũ khí, xâm chiếm đất đai, lãnh thổ của nước khác, thỏa mãn tham vọng bá quyền cá nhân, v.v… Nhưng lại không mấy khi chúng ta nghe nói có người đi buôn hòa bình. Vậy mà ở thời đại này lại có người đi buôn hòa bình. Thế mới lạ chứ! Các bạn đừng tưởng tôi nói chuyện vui đùa cuối năm. Không đâu! Đó là chuyện thật, người thật đấy. Nếu các bạn không tin thì hãy nghe tôi kể hết câu chuyện dưới đây rồi phán xét cũng không muộn. Vậy thì trước hết hãy nói cho rõ ý nghĩa của việc đi buôn hòa bình là thế nào để các bạn khỏi phải thắc mắc rồi sau đó sẽ kể chi tiết câu chuyện. Đi buôn thì ai cũng biết rồi. Đó là đem bán món hàng này để mua món hàng khác, hoặc đi mua món hàng này để bán lại cho ai đó hầu kiếm lời. Như vậy, đi buôn thì phải có lời...
Hồi đầu năm nay, một người bạn quen gọi đến, chỉ sau một tháng quốc gia chuyển giao quyền lực. Giọng chị mệt mỏi, pha chút bất cần, “Giờ sao? Đi đâu bây giờ nữa?” Chị không hỏi về kế hoạch chuyến đi du lịch, cũng không phải địa chỉ một quán ăn ngon nào đó. Câu hỏi của chị đúng ra là, “Giờ đi tỵ nạn ở đâu nữa?” “Nữa!” Cái chữ “nữa” kéo dài, rồi buông thỏng. Chữ “nữa” của chị dài như nửa thế kỷ từ ngày làm người tỵ nạn. Vài tháng trước, cuộc điện thoại gọi đến người bạn từng bị giam giữ trong nhà tù California vì một sai phạm thời trẻ, chỉ để biết chắc họ bình an. “Mỗi sáng tôi chạy bộ cũng mang theo giấy quốc tịch, giấy chứng minh tôi sinh ở Mỹ,” câu trả lời trấn an người thăm hỏi.
Chỉ trong vài ngày cuối tuần qua, bạo lực như nổi cơn lốc. Sinh viên bị bắn trong lớp ở Đại học Brown. Người Do Thái gục ngã trên bãi biển Bondi, Úc châu, ngay ngày đầu lễ Hanukkah. Một đạo diễn tài danh cùng vợ bị sát hại — nghi do chính con trai. Quá nhiều thảm kịch trong một thời khắc ngắn, quá nhiều bóng tối dồn dập khiến người ta lạc mất hướng nhìn. Nhưng giữa lúc chưa thể giải được gốc rễ, ta vẫn còn một điều có thể làm: học cho được cách ứng xử và phản ứng, sao cho không tiếp tay cho lửa hận thù. Giữ đầu óc tỉnh táo giữa khủng hoảng giúp ta nhìn vào ngọn cháy thật, thay vì mải dập tàn lửa do người khác thổi lên.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.