Hôm nay,  

Tin Ngắn Hoa Kỳ

19/06/201100:00:00(Xem: 4469)

Tin Ngắn Hoa Kỳ

Nữ Tổng Giám Đốc Lạc Quan Kinh Tế Hơn Nam

Ngày càng nhiều nữ lưu tham gia vào ngành sản xuất kinh doang ở Mỹ, không những ở các cơ sở vừa và nhỏ, mà làm chủ, làm tổng giám đốc các đại công ty.
Trong cơn suy thoái kinh tế đang phục hồi, thăm dò cho thấy nữ lưu lãnh đạo các công ty lạc quan hơn quí đồng sự nam.
Quí bà chủ nhân hay tổng giám đốc các công ty lạc quan về kinh tế và dự định năm tới tuyển dụng công nhân nhiều hơn đồng nhiệm thuộc nam phái.
Đó là kết quả thăm dò và khảo nghiệm của Key4Women Confidence Index.42 giới chức nữ được hỏi cho biết sẽ tuyển dụng thêm người làm trong năm tới. Phân nửa số người này điều hành các công ty về tiếp thị, quảng cáo, và dịch vụ; và 37% làm các công ty về kỹ thuật.

+++++

10 Thành Phố Dơ Nhất Mỹ Đều Là Nơi Du Lịch Quốc Tế

Trong 10 thành phố dơ bẩn nhất Hoa Kỳ, tiểu bang California cũng có một thành phố vào danh sách không vui này: Los Angeles.
Tuy nhiên, đứng đầu danh sách các thành phố dơ bẩn nhất Hoa Kỳ là New Orleans.
Tạp chí Travel and Leisure đã lập danh sách này, trong đó New York là thành phố dơ bẩn thứ 5 trong 10 nơi đầu sổ.
Các thành phố khác trong 10 nơi này là: Philadelphia, Los Angeles, Memphis, Baltimore, Las Vegas, Miami, Atlanta và Houston.


Độc giả của tạp chí này đánh giá các thành phố theo nhiều yếu tố, trong đó có yếu tố về rác, ô nhiễm không khí, phẩm chất nước ống địa phương...
Điều chú ý rằng danh sách các thành phố dơ bẩn nhất Hoa Kỳ lại là các điểm đến du lịch nổi tiếng thế giới, phần lớn có lẽ vì các độc giả đánh giá là qua kinh nghiệm riêng khi đi du lịch.

+++++

Cali: Cắt Bảo Trì Chỗ Đậu Xe Cũ Tiết Kiệm 2 Triệu Đô/Năm

Tiểu bang California nói hôm Thứ Tư rằng họ sẽ ngưng thực hiện việc duy trì ngăn ngừa đối với các xe do tiểu bang làm chủ tại nhà để xe ở Sacramento trong vòng 1 năm vì cắt giảm chi phí di chuyển, trong khi đóng cửa các nhà giữ xe tập thể trong 3 địa điểm khác, bởi vì chúng bỏ trống không dùng tới.
Những chỗ giữ xe xây từ thập niên 1950s và 1960s và trước đó là những địa điểm đậu xe của tiểu bang có thể được phục vụ.
Nhưng việc bảo trì hiện nay được thực hiện bởi những chỗ để xe tư và các công chức tiểu bang ở ngoài Sacramento thường thuê xe. Điều đó làm cho các hoạt động nơi giữ xe không còn dùng đến nữa, theo Bộ Phục Vụ Tổng Quát (DGS) cho biết. Giám Đốc DGS Fred Klass nói rằng hợp lý để giữ một chỗ đậu xe tại Sacramento, nhưng "những chỗ giữ xe khác thì rất đắt."
Kế hoạch thay đổi này được dự kiến giúp tiết kiệm 2 triệu đô la mỗi năm.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tổng thống Donald Trump đã có bài phát biểu Thông điệp Liên bang hôm thứ Ba, trong đó ông mô tả nước Mỹ dưới sự lãnh đạo của ông bằng những lời lẽ tươi sáng, đồng thời kịch liệt chỉ trích các đối thủ chính trị, mặc dù ông đang phải đối mặt với mức ủng hộ giảm sút trong các cuộc thăm dò dư luận.
Năm 2025, khi các đợt bắt bớ người nhập cư gia tăng, nhà chức trách liên bang vội vã mở thêm nhiều trại giam tạm. Để có người lo sức khỏe cho những người bị giữ, lực lượng Y tế Công vụ Hoa Kỳ (USPHS) được điều đến lấp chỗ trống trong các trại của Cơ quan Di trú và Hải quan (ICE) trên khắp nước Mỹ. Những người được điều đi là bác sĩ, y tá, dược sĩ và đủ loại nhân viên y tế. Thoạt đầu, phần lớn họ xem đây chỉ là một chuyến công tác nữa. Nhưng rồi nhiều người thấy mình đứng giữa một cảnh ngộ không yên lòng: người bệnh đông nghẹt mà thuốc men không đủ, khám sàng lọc ào ạt, người bị giam nằm chen chúc trong những khu trại thiếu người chăm sóc. Không ít người đã xin nghỉ việc, hoặc nghĩ đến chuyện rời khỏi ngành, chỉ vì không chịu nổi cảm giác đi ngược với lương tâm nghề nghiệp.
Các học giả luật và những người ủng hộ quyền bầu cử cho rằng bất chấp lập trường quyết liệt từ các dân biểu Cộng Hòa tại Hạ viện, Hiến Pháp cấm sự can thiệp quá mức của chính phủ liên bang vào việc tổ chức bầu cử của tiểu bang.
Từ sau ngày ông Donald Trump trở lại ghế tổng thống, guồng máy trục xuất và giam giữ người nhập cư trên đất Mỹ chạy rần rật như một cỗ máy không phanh. Những trại tạm giam mọc lên, mở lại khắp miền Nam, miền Trung Tây. Nhiều trại giam di trú được mở lại, trong đó có Trung tâm Dilley ở miền quê Texas, cách San Antonio hơn 100 cây số. Đây là cơ sở giam giữ các gia đình di dân, kể cả trẻ nhỏ, trong những khu nhà tiền chế có hàng rào và vọng gác canh giữ. Chính quyền gọi đó là “xử lý di trú”, nhưng những người mẹ bồng con bước qua cánh cổng sắt ấy đều hiểu: đó là nhà giam.
Cộng đồng người Việt hải ngoại trong dịp kỷ niệm 50 năm Tháng Tư Đen đã phẫn nộ khi chính quyền CSVN vẫn bóp méo lịch sử, diễn giải lịch sử theo hướng có lợi cho “bên thắng cuộc”. Và năm nay, nhân dịp 250 năm lập quốc Hoa Kỳ, những cộng đồng da màu đang chứng kiến chính quyền Mỹ làm điều tương tự, bóp méo, viết lại lịch sử cho người da trắng.
Super Bowl xưa nay vẫn được xem như một trong những dịp hiếm hoi người Mỹ tạm đình chiến: Cộng hoà, Dân chủ, bảo thủ, cấp tiến cùng ngồi ăn cánh gà, xem bóng bầu dục và biểu diễn giữa giờ. Năm nay, dưới bóng ông Trump trở lại Nhà Trắng, ngay cả 15 phút ca nhạc ấy cũng trở thành chiến hào. Một bên là “chú thỏ hư” Bad Bunny, dùng nghệ thuật để nói về bão tố, cúp điện, di dân, đàn áp, nhưng vẫn khép lại bằng lời chúc “God Bless America” và một lời mời rộng cửa: America không chỉ là United States, mà là cả lục địa này, với đủ mọi gương mặt. Bên kia là Turning Point USA, dựng một show “All-American” với thông điệp không cần che giấu: yêu nước nghĩa là đứng đúng phe, ghét đúng người, và nếu có thể, bấm sang đúng kênh mà tổng thống vừa khen.
Chiều hôm đó, cậu bé năm tuổi đội chiếc mũ len xanh có tai thỏ, mang ba lô Spider-Man, vừa bước xuống xe sau giờ học mẫu giáo thì nhân viên di trú đến chặn lại ngay trước nhà, ở một khu ngoại ô Minneapolis. Vài ngày sau, cũng trong vùng này, một toán khác của cơ quan di trú đập bể cửa kính xe hơi của một gia đình để kéo ra một bé gái hai tuổi. Hai em, Liam Conejo Ramos và Chloe Renata Tipan Villacis, cùng cha mình, bị đưa lên máy bay xuống Trung tâm Giam giữ Gia đình Nam Texas, tại thị trấn Dilley, cách San Antonio hơn một giờ chạy xe. Những người từng ở đây kể lại, muốn lấy xà bông, tã giấy, đồ dùng cần thiết phải xếp hàng dài; bệnh hoạn thì chờ rất lâu mới tới lượt khám; chỗ ăn ở chật chội, dơ bẩn, thiếu thốn.
Tính đến tháng 1, 2026, phần lớn dân Mỹ phản đối sự can thiệp quân sự trực tiếp của Hoa Kỳ vào Iran, với các cuộc thăm dò dư luận gần đây cho thấy đa số cử tri phản đối sự can thiệp này, bao gồm cả sự phản đối mạnh mẽ từ cả hai đảng. Mặc dù hầu hết người Mỹ đều nhận thức Iran là một mối đe dọa, nhưng chỉ một tỷ lệ nhỏ ủng hộ các cuộc tấn công quân sự hoặc xâm lược.
Mẹ của Liam, em bé 5 tuổi đội nón tai thỏ bị ICE bắt giam - bà Erika Ramos, đã phá vỡ im lặng về sự tàn nhẫn của những thông tin trái chiều của vụ việc. Bà chấp nhận trả lời phỏng vấn với một đài phát thanh phi lợi nhuận Minnesota Public Radio News (MPRNews) về những gì bà chứng kiến ngày hôm đó. Bà cũng kể về những cuộc điện thoại với con trai và chồng của bà, về nỗi đau mà bà đang phải chịu đựng.
“Chúng ta sẽ đứng lại trên mảnh đất này, Và không bỏ rơi người xa lạ giữa chúng ta. Chúng ta sẽ nhớ những tên người đã chết Trên đường phố Minneapolis.”
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.