Hôm nay,  

Tin Ngắn Hoa Kỳ

15/07/201100:00:00(Xem: 4526)

Tin Ngắn Hoa Kỳ

Rudy Giuliani Thăm Dò Dư Luận Để Ra Tranh Cử TT

NEW YORK - Cựu thị trưởng New York, ông Rudy Giuliani, chuẩn bị thăm dò tình hình New Hampshire để thấy có nên tranh cử TT 1 lần nữa.
Nhà báo nhắc lại: trong vòng sơ tuyển năm 2008, ông Giuliani lần lượt thua từ Iowa đến New Hampshire, Nevada rồi Michigan, South Carolina cho đến khi thắng Florida.
Nhà báo cũng nhắc lại: Hoa Kỳ là xứ sở của cơ hội thứ nhì, và ông Giuliani là người có thành tích làm thị trưởng và công tố viên với tinh thần cải tổ.
Ông cũng đã có chiến luợc hưá hẹn cho lần này, là làm ngược lại lần trước.

+++++

Chrysler Thu Hồi 286,000 Xe Pick-up

DETROIT - Nhà sản xuất xe hơi Chevrolet loan báo thu hồi 286,000 chiếc pick-up hiệu Dodge Ram vì có thiếu sót kỹ thuật có thể gây tai nạn.
Theo hồ sơ nộp cơ quan an toàn lộ vận (NHTSA), các kiểu xe cần thu hồi là Ram 2500 và Ram 3500 đời 2008 đến 2011, Ram 3500 Cab Chassis và Ram 1500 Mega Cab đời 2008 đến 2011, Ram 2500 và Ram 3500 đời 2003 đến 2008.
Trong 286,000 xe thu hồi, 243,000 chiếc đang xử dụng tại Hoa Kỳ.
Phát ngôn viên cho biết đã xẩy ra vài tai nạn, gồm 1 trường hợp bị thương nhẹ - tai nạn có thể xẩy ra khi người lái xe điều khiển xe quẹo trái và nguy cơ là cao hơn khi quẹo gắt 90 độ về bên trái.

+++++

Cử Tri Trách TT Bush Hơn TT Obama Về Kinh Tế Yếu

WASHINGTON - Cử tri ngày càng chán nản với phương cách làm kinh tế của TT Obama, nhưng 1 cuộc thăm dò mới xác nhận rằng đa số công dân nghĩ rằng TT Bush chịu trách nhiệm về hiện tình xấu.
Phúc trình từ cuộc khảo sát của trường đại học Quinnipac cho biết 54% nói ông Bush chịu trách nhiệm về hiện tình kinh tế và chỉ 27% quy trách nhiệm ông Obama.
Trong thành phần cử tri độc lập, là khối quan trọng trong cuộc tổng tuyển cử năm 2012, các con số có khác: 49% quy trách nhiệm ông Bush và 24% quy trách nhiệm TT tại chức.

Các cuộc thăm dò trong năm qua liên tục ghi nhận đa số cử tri quy trách nhiệm ông Bush hơn là ông Obama.

++++

Thủ Lãnh DC, CH Thượng Viện Tìm Giải Pháp Cho Nợ Công

WASHINGTON - Nghị sĩ Harry Reid và nghị sĩ Mitch McConnell, là thủ lãnh 2 đảng tại Thượng Viện, bắt đầu tìm kiếm giải pháp có thể thu đủ hậu thuẫn chính trị để thông qua đuợc Hạ Viện.
Kế hoạch của 2 vị này bảo đảm giảm chi 1500 tỉ trong 10 năm và gia hạn trần nợ công đến sau muà bầu cử 2012. Nhưng, 2 thủ lãnh Thượng Viện đòi hỏi lãnh đạo hành pháp đề nghị giảm chi nhiều hơn 1500 tỉ.
Ngoài ra, 2 ông Reid và McConnell đề nghị thành lập "ủy hội giảm thiếu hụt ngân sách" quy tụ các nhà lập pháp có thể tìm ra những tiết kiệm khác trong ngân sách.
Kề hoạch Reid-McConnell đuợc báo The Washington Post phổ biến trước tiên, còn lâu mới hoàn tất.
Theo 1 nguồn tin CH, đó không là phương án chính thức. Nhưng, diễn biến này có vẻ hưá hẹn vì khả năng dung hoà cuộc thương luợng của PTT Joe Biden và đề nghị của nghị sĩ McConnell .

+++++

Thống Đốc Cali Ký Luật Mới: Trường Công Dạy Đồng Tính

SACRAMENTO, Calif. -- California trở thành tiểu bang đầu tiên tại Hoa Kỳ để buộc các trường công lập phải dạy thêm các bài về lịch sử đồng tính luyến ái trong các lớp ngành xã hội học, sau khi Thống Đốc Jerry Brown ký thành luật hôm Thứ Năm.
Lưỡng viện Calif. đã chấp thuận dự luật này tuần trước, bất kể các giaó hội, nhà thờ và những tổ chức bảo thủ lên án rằng dạy về đồng tính sẽ là điều nhiều phụ huynh học sinh không muốn.
TNS tiểu bang Mark Leno (ở San Francisco), người soạn dự luật này, nói rằng dạy về lịch sử đồng tính ở trường công sẽ cho học sinh bao dung hơn đối với người đồng tính.
Tiểu bang sẽ bắt đầu soạn cẩm nang hướng dẫn cho các học khu, và các nhà giáo sẽ quyết định xem nên đưa nhà hoạt động về đồng tính nào vào chương trình giảng dạy.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tổng thống Donald Trump đã có bài phát biểu Thông điệp Liên bang hôm thứ Ba, trong đó ông mô tả nước Mỹ dưới sự lãnh đạo của ông bằng những lời lẽ tươi sáng, đồng thời kịch liệt chỉ trích các đối thủ chính trị, mặc dù ông đang phải đối mặt với mức ủng hộ giảm sút trong các cuộc thăm dò dư luận.
Năm 2025, khi các đợt bắt bớ người nhập cư gia tăng, nhà chức trách liên bang vội vã mở thêm nhiều trại giam tạm. Để có người lo sức khỏe cho những người bị giữ, lực lượng Y tế Công vụ Hoa Kỳ (USPHS) được điều đến lấp chỗ trống trong các trại của Cơ quan Di trú và Hải quan (ICE) trên khắp nước Mỹ. Những người được điều đi là bác sĩ, y tá, dược sĩ và đủ loại nhân viên y tế. Thoạt đầu, phần lớn họ xem đây chỉ là một chuyến công tác nữa. Nhưng rồi nhiều người thấy mình đứng giữa một cảnh ngộ không yên lòng: người bệnh đông nghẹt mà thuốc men không đủ, khám sàng lọc ào ạt, người bị giam nằm chen chúc trong những khu trại thiếu người chăm sóc. Không ít người đã xin nghỉ việc, hoặc nghĩ đến chuyện rời khỏi ngành, chỉ vì không chịu nổi cảm giác đi ngược với lương tâm nghề nghiệp.
Các học giả luật và những người ủng hộ quyền bầu cử cho rằng bất chấp lập trường quyết liệt từ các dân biểu Cộng Hòa tại Hạ viện, Hiến Pháp cấm sự can thiệp quá mức của chính phủ liên bang vào việc tổ chức bầu cử của tiểu bang.
Từ sau ngày ông Donald Trump trở lại ghế tổng thống, guồng máy trục xuất và giam giữ người nhập cư trên đất Mỹ chạy rần rật như một cỗ máy không phanh. Những trại tạm giam mọc lên, mở lại khắp miền Nam, miền Trung Tây. Nhiều trại giam di trú được mở lại, trong đó có Trung tâm Dilley ở miền quê Texas, cách San Antonio hơn 100 cây số. Đây là cơ sở giam giữ các gia đình di dân, kể cả trẻ nhỏ, trong những khu nhà tiền chế có hàng rào và vọng gác canh giữ. Chính quyền gọi đó là “xử lý di trú”, nhưng những người mẹ bồng con bước qua cánh cổng sắt ấy đều hiểu: đó là nhà giam.
Cộng đồng người Việt hải ngoại trong dịp kỷ niệm 50 năm Tháng Tư Đen đã phẫn nộ khi chính quyền CSVN vẫn bóp méo lịch sử, diễn giải lịch sử theo hướng có lợi cho “bên thắng cuộc”. Và năm nay, nhân dịp 250 năm lập quốc Hoa Kỳ, những cộng đồng da màu đang chứng kiến chính quyền Mỹ làm điều tương tự, bóp méo, viết lại lịch sử cho người da trắng.
Super Bowl xưa nay vẫn được xem như một trong những dịp hiếm hoi người Mỹ tạm đình chiến: Cộng hoà, Dân chủ, bảo thủ, cấp tiến cùng ngồi ăn cánh gà, xem bóng bầu dục và biểu diễn giữa giờ. Năm nay, dưới bóng ông Trump trở lại Nhà Trắng, ngay cả 15 phút ca nhạc ấy cũng trở thành chiến hào. Một bên là “chú thỏ hư” Bad Bunny, dùng nghệ thuật để nói về bão tố, cúp điện, di dân, đàn áp, nhưng vẫn khép lại bằng lời chúc “God Bless America” và một lời mời rộng cửa: America không chỉ là United States, mà là cả lục địa này, với đủ mọi gương mặt. Bên kia là Turning Point USA, dựng một show “All-American” với thông điệp không cần che giấu: yêu nước nghĩa là đứng đúng phe, ghét đúng người, và nếu có thể, bấm sang đúng kênh mà tổng thống vừa khen.
Chiều hôm đó, cậu bé năm tuổi đội chiếc mũ len xanh có tai thỏ, mang ba lô Spider-Man, vừa bước xuống xe sau giờ học mẫu giáo thì nhân viên di trú đến chặn lại ngay trước nhà, ở một khu ngoại ô Minneapolis. Vài ngày sau, cũng trong vùng này, một toán khác của cơ quan di trú đập bể cửa kính xe hơi của một gia đình để kéo ra một bé gái hai tuổi. Hai em, Liam Conejo Ramos và Chloe Renata Tipan Villacis, cùng cha mình, bị đưa lên máy bay xuống Trung tâm Giam giữ Gia đình Nam Texas, tại thị trấn Dilley, cách San Antonio hơn một giờ chạy xe. Những người từng ở đây kể lại, muốn lấy xà bông, tã giấy, đồ dùng cần thiết phải xếp hàng dài; bệnh hoạn thì chờ rất lâu mới tới lượt khám; chỗ ăn ở chật chội, dơ bẩn, thiếu thốn.
Tính đến tháng 1, 2026, phần lớn dân Mỹ phản đối sự can thiệp quân sự trực tiếp của Hoa Kỳ vào Iran, với các cuộc thăm dò dư luận gần đây cho thấy đa số cử tri phản đối sự can thiệp này, bao gồm cả sự phản đối mạnh mẽ từ cả hai đảng. Mặc dù hầu hết người Mỹ đều nhận thức Iran là một mối đe dọa, nhưng chỉ một tỷ lệ nhỏ ủng hộ các cuộc tấn công quân sự hoặc xâm lược.
Mẹ của Liam, em bé 5 tuổi đội nón tai thỏ bị ICE bắt giam - bà Erika Ramos, đã phá vỡ im lặng về sự tàn nhẫn của những thông tin trái chiều của vụ việc. Bà chấp nhận trả lời phỏng vấn với một đài phát thanh phi lợi nhuận Minnesota Public Radio News (MPRNews) về những gì bà chứng kiến ngày hôm đó. Bà cũng kể về những cuộc điện thoại với con trai và chồng của bà, về nỗi đau mà bà đang phải chịu đựng.
“Chúng ta sẽ đứng lại trên mảnh đất này, Và không bỏ rơi người xa lạ giữa chúng ta. Chúng ta sẽ nhớ những tên người đã chết Trên đường phố Minneapolis.”
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.