Hôm nay,  

Mù Thấy Rõ Hơn Sáng

20/05/199900:00:00(Xem: 10174)
Cựu Thủ tướng CSVN Phạm Văn Đồng đã làm bên ngoài ngạc nhiên khi ông đột nhiên lên tiếng tấn công dữ dội vào nạn tham ô cửa quyền trong nội bộ đảng Cộng sản Việt Nam và nói đó là một hiểm họa nghiêm trọng cho chế độ.
Chúng tôi không ngạc nhiên. Hồi đầu tháng 4 vừa qua, chúng tôi đã nói đến cái "tứ bại" đang trở thành "tứ liệt" mà đảng đã chính thức nhìn nhận là "tụt hậu về kinh tế, chệch hướng xã hội chủ nghĩa, tham nhũng và diễn biến hòa bình". Nếu bổn cũ soạn lại cũng đúng thôi, nó cũng giống bộ phim tập "Chiến tranh giữa các vì sao" (Star Wars) đã được quay lại thành phim mới với các màn hiệu ứng đặc biệt tân kỳ hơn và một chiến dịch quảng cáo rầm rộ chưa từng thấy trong kỹ nghệ bán hàng (commercialism) của Mỹ. Nay ông Đồng nói sự phối hợp và tương tác của 4 cái nạn bại liệt đó "đang phá hoại chúng ta... có thể gây nguy hiểm đến sự tồn tại của chế độ và sự nghiệp cách mạng của chúng ta".
Nhưng bài báo của ông Đồng cũng có những hiệu ứng đặc biệt (special effects). Ông ta viết, đảng nói rằng 70-80% đảng viên sống trong sạch là nói láo, con số cán bộ hủ hóa lớn hơn nhiều. Đặc biệt và tân kỳ hơn nữa, ông nói "diễn biến hòa bình" đã xuất phát từ trong nội bộ đảng chớ không phải từ bên ngoài. Từ 3 năm nay chúng tôi vẫn nói con ngáo ộp, bà Chằng "diễn biến hòa bình" mà các ông cộng sản vẫn rêu rao là do "bọn xấu" ở bên ngoài âm mưu, thật ra chỉ do chính các ông đảng tạo ra thôi. Khi rước đô la vào đổi mới kinh tế, chính các ông cộng sản đã tự diễn biến hòa bình chớ chẳng có ai khác. Bây giờ ông Đồng nhìn thấy trong nội bộ đảng tự diễn biến hòa bình, chẳng lẽ một anh mù lại nhìn thấy rõ hơn những anh mắt sáng trong đảng hay sao"
Cụ Đồng năm nay 95 tuổi, được báo chí ngoại quốc coi như một chính khách lão thành vẫn được chế độ kính trọng. Gần đây thông tín viên Reuters bỗng được đến gập cụ để về làm bản tin nói cụ vẫn mạnh, còn sáng suốt. Chỉ đáng tiếc rằng nay mắt cụ đã mù và tai cụ chắc cũng đã điếc. Vậy làm sao cụ còn đọc được và nhìn thấy thế sự mà đưa ra những nhận định búa bổ như vậy" Và chắc cụ viết cũng không được, có chăng chỉ đọc nhờ người khác viết và bài báo lại được cơ quan chính thức của đảng là báo Nhân Dân đăng trên trang đầu. Phạm Văn Đồng là người như thế nào"

Hồi cuối năm 1966, tôi gập một người bạn cũ là cụ Hoàng Văn Chí ở Washington DC. Lúc đó cụ đang làm cho đài VOA. Tôi chỉ là một người bạn vong niên của cụ, năm nay nếu cụ còn sống chắc cũng vào khoảng ngoài 90. Thời xưa cụ Chí đã từng làm thư ký riêng cho Phạm Văn Đồng, sau cụ trốn ra ngoại quốc. Năm 1966, chiến tranh Việt Nam đã tới độ dữ dội, trong khi Phạm Văn Đồng là tay cột trụ giữ mặt trận ngoại giao của đảng. Tôi hỏi cụ Chí: Phạm Văn Đồng là người như thế nào" Cụ Chí đáp: "Hắn cũng như những anh khác, đều sợ guồng máy của đảng, chẳng dám ho he gì đâu". Phạm Văn Đồng đã làm Thủ tướng lâu nhất Đông Nam Á, trong 33 năm, mãi đến 1987 mới được đảng cho về hưu trong dịp bộ ba Chinh, Thọ, Đồng bị mất quyền được đền bù bằng chức cố vấn cho đảng, với đầy đủ bổng lộc và bồi dưỡng cấp tối cao. Từ đó ít thấy cụ Đồng ho, nhưng lần này cụ họ một tiếng khá lớn và dũng mãnh vô cùng. Đây chính là điểm đáng chú ý.
Bài báo của ông Đồng nói "nhiều người xấu đang ngồi ở địa vị cao của đảng và nhà nước" đã được đăng trên tờ báo Nhân Dân chớ không phải trên tờ Quân Đội Nhân Dân. Người đã biết Nhân Dân là cái loa của đảng còn Quân Đội Nhân Dân là cái loa của phe bảo thủ cứng trong đảng. Vậy phe đưa lời nói của ông Đồng lên là phe không giáo điều, phe chủ trương đổi mới chăng" Trong cuộc đấu đá rất phức tạp hiện nay trong nội bộ đảng, giáo điều bảo thủ, đổi mới hay không đổi mới, không phải là cứu cánh mà chỉ là phương tiện. Phe nào nói ra mà được báo đảng đăng tất nhiên phải lấy cái gọi là định hướng xã hội chủ nghĩa làm vũ khí tấn công. Nhưng cái đích thật sự lại chỉ là chỗ ngồi lãnh đạo.
Khi đưa ra lập luận "diễn biến hòa bình" đã có trong nội bộ đảng, nhưng lại nhấn mạnh đó là một "hiểm họa" cho sự tồn tại của đảng và chế độ, bài báo của ông Đồng hiển nhiên báo trước một sự thanh trừng ở trong nội bộ. Không phải thanh trừng ở cấp thấp mà ở cấp cao vì bài báo viết "nhiều người xấu đang ngồi ở cấp cao".
Tại sao phong trào phê và tự phê được kéo dài cho đến 2 năm" Đó là vì người ta muốn chờ đến đại hội đảng năm 2001, để nếu có thay đổi cấp lãnh đạo thì thay đổi vào lúc đó. Người ta muốn có thời giờ để dàn xếp đẹp với nhau cho khỏi đổ vỡ sợ tan đảng. Thế nhưng bài báo của ông Đồng lại có một giọng điệu khác.
Bài báo viết nhiều người đã mất lòng tin nơi đảng, bởi vậy phong trào phê và tự phê sắp tới cần phải làm thế nào cho nhân dân thấy rõ là tham nhũng và nếp sống thoái hóa không còn nằm trong xương tủy của đảng nữa. Điều đó có nghĩa là phải làm ngay chớ không thể câu giờ. Tại sao vậy"
Bởi vì tình thế cấp bách lắm rồi. Tình hình kinh tế rách nát, nó không đứng yên một chỗ. Tình hình căng thẳng trong xã hội, nó cũng không chờ. Nồi hơi bất mãn và phẫn nộ trong dân chúng và cả trong lớp đảng viên cấp cơ sở thấp, nó không chịu chờ ông đảng đến năm 2001.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.