Hôm nay,  

Những người cha của Father Day

18/06/201300:00:00(Xem: 12196)
Hôm nay là ngày Father Day tại Hoa Kỳ 2013. Có 2 chuyện kể cho quý vị.

1) Mới nhận được Email thiên hạ gửi đến câu chuyện tựa đề: Bố ơi, bây giờ bố đi đâu? Xem lại, thì ra chuyện tôi viết 2006. Chuyện thật, kỷ niệm ngày quân lực VNCH và đồng thời ngày Father 7 năm trước. Chuyện ghi ở dưới, xin mời anh em đọc lại. Cũng nhắn hỏi cháu gái trong chuyện này xin liên lạc lại với tác giả qua email [email protected]

2) Chuyện thứ hai, mới đây, là chuyện Những người cha của Father Day. Xin viết lại để tặng các bạn cùng khóa Cương Quyết 2, Đà Lạt 1954. Chuẩn bị đầu năm 2014 họp mặt kỷ niệm 60 năm vào trường. Chuyện như sau:

Cuối tuần vừa qua chúng tôi dự đám cưới của con anh bạn ở Walnut Creek. Toàn là quan khách Mỹ và đám trẻ Việt nói tiếng Anh. Tôi giới thiệu bố vợ, anh bạn Đỗ đình Vượng là người cha duy nhất trong hôn lễ đã khoát tay con gái để trao cho chính con trai. Tại sao lại có chuyện như thế. Tôi đã kể cho quan viên hai họ và bây giờ xin kể lại như sau. Tôi có 3 người bạn trong quân đội cũng là ba anh em. Đại tá Đỗ Đức Tâm, phủ tổng thống.( Mới qua đời) Trung tá Đỗ Đình Tâm, TTM(Florida)và Trung tá Đỗ Đình Vượng gốc TQLC, 1975 đang làm trung đoàn trưởng SD5BB. Vượng là bạn cùng khóa với tôi. Cương Quyết II Đà Lạt 1954. Tháng tư 75 tôi và Đỗ đình Tâm lên Bến Cát thăm Vượng. Anh đang trách nhiệm chỉ huy tiền tuyến không bỏ đi được. Ngày 30 tháng tư 75 khi có lệnh đầu hàng, tôi đưa gia đình hai anh Tâm và vợ con anh Vượng xuống tầu quân vận, ra đi theo sau đoàn tầu hải quân. Tại Lai Khê, Vượng ăn cơm trưa với ông tư lệnh lần cuối. Ông Vỹ tự tử và anh Vượng bị bắt tù binh. Lúc ra đi cô Lộc vợ anh Vượng có con trai 2 tuổi, thằng Vũ và đang có bầu. Qua Mỹ sinh thêm con trai, thằng Việt. Mấy năm sau, không có tin Vượng, cô Lộc thành hôn với ông Fred dọn về Bắc CA. Fred trở thành người cha rất tận tụy của 2 đứa con anh Vượng. Hơn 10 năm sau, Đỗ Đình Vượng, HO qua Mỹ chấp nhận hoàn cảnh, thăm cô vợ cũ và làm quen với các con không nói được tiếng Việt. Năm 2002 thằng Việt, đứa bé còn trong bụng mẹ năm 1975 thành bác sĩ qua Arizona lấy vợ. Chúng tôi dự đám cưới. Phe nhà trai có 2 ông bố chủ tọa. Bố Mỹ, bố Việt. Khi lên làm lễ, bà mẹ chồng là cô Lộc đi giữa hai phu quân. Quá khứ và hiện tại. Đám cưới xong chú rể ở lại nhà vợ bên Arizona. Ông bố vợ chiến thắng bắt được con rể là anh bác sĩ rất trẻ. Hai ông bố đẻ và bố nuôi đều thất bại quay về. Năm 2004 chúng tôi họp khóa 50 năm, tôi mời cô Lộc gặp lại anh Vượng trong buổi họp mặt đầy kỷ niệm. Rồi ai về nhà nấy. Năm 2010 cô Lộc dẫn chồng Mỹ về Việt Nam dự đám cưới Vượng. Anh Vượng đã có tân giai nhân.

Nàng lại có cô con gái riêng tên là Thanh cũng muốn lấy Việt Kiều. Ở CA, anh Vượng cũng còn cậu con trai tên Vũ chưa lập gia đình. Năm nay, cũng nhằm dịp father day, 2013, chúng tôi dự đám cưới của các cháu. Tôi ngồi cùng bàn với ông bố vợ Arizona để xem ông bố Đỗ Đình Vượng khoác tay cô con gái mà trao cho con trai. Thêm một lần nữa, ông bố Hoa Kỳ của 2 đứa con trai anh Vượng lại lên tiếng tuyên dương người chồng cũ của vợ ông là một chiến sĩ anh hùng. Bây giờ người anh hùng ấy lại trở thành sui gia mới. Cuộc chiến Việt Nam đã để lại biết bao hệ lụy, nhưng đôi khi cũng có những hạnh phúc sau cùng. Tôi có dịp mời mọi người nâng ly mừng cho đôi trẻ và cũng mừng cho những người cha trong ngày father day 2013.
father_day_giao_chi_y_resized
Hình ảnh cho Ngày Father Day.
Và sau đây là câu chuyện viết năm 2006.

***
Bố ơi! Bây giờ Bố muốn đi đâu?

Ngày quân lực 19.6 của cả một thời xưa, xa cách hơn 30 năm tưởng chừng như mới hôm qua.

Giao Chỉ - San Jose 2006
_________
Bây giờ là năm 2006 đã trải qua hơn 30 năm quân lực. Nếu ngày 19 tháng 6-1975, đất nước mà còn giữ được thì Nghĩa Trang Quân Đội Biên Hòa sẽ có lễ khánh thành đợt sau cùng với Nghĩa Dũng Đài hoàn tất cao ngất từng không, rực rỡ hàng đèn hai bên lối đi. Khu mộ chí tướng lãnh nằm ở vòng trong, rồi đến sĩ quan các cấp và hàng binh sĩ.

Vành khăn tang đã khắc lên các chiến tích anh hùng một thuở. Nghĩa trang bao la có đất cho 30 ngàn tử sĩ cho đến ngày 30 tháng 4-75 đã lấp đầy 16 ngàn ngôi mộ. Tính đến năm 2006, các gia đình đã cải táng 3,000 và vẫn còn lại 13,000 ngôi mộ với cỏ gai lấp đầy lối vào.

Ngày 19 tháng 6 năm nay 2006, chỉ còn một số thương phế binh Biệt khu thủ đô lên tảo mộ chui, được đến đâu hay đến đó. Các di vật của Liên Đội Chung Sự và của quân lực đã thu về Viện Bảo Tàng tạm tại San Jose.

Nhân dịp này, xin kể câu chuyện sau cùng để quý vị nghe về chuyện người lính già đến thăm viện Bảo Tàng vào tuần lễ của quân lực lần thứ 40.

Đầu tháng 6-2006, chúng tôi có hai người khách lạ đến thăm. Đây là hai bố con ông cựu chiến binh. Người cha là trung úy Huỳnh Kim Quang, 68 tuổi đi với cô con gái Amy Kim Huỳnh. Cháu cho biết năm nay 24 tuổi.

Mới vừa gặp chúng tôi là ông cựu chiến sĩ Kim Quang gốc Rạch Giá nói chuyện ồn ào. Ông mặc quần áo như dân lao động không nhà, nói lớn tiếng nhưng hơi lộn xộn. Phải thật kiên nhẫn và chú tâm mới hiểu được câu chuyện của người lính già Thủ Đức một thời được biệt phái về dạy hoc. Ông vẫn yêu quân đội nên bắt con chở từ Orange County lên San Jose xem Viện Bảo Tàng.

Ông có mấy món đồ cũ nên cố đi tìm bà trung tá Hạnh Nhơn giới thiệu để đem đến tặng cho chúng tôi. Ông nói rất lung tung, lãng đãng và không thèm nghe người đối thoại. Chờ một lúc ông mệt nghỉ, chúng tôi quay qua cô con gái rất xinh đẹp từ lâu vẫn ngồi bình tĩnh xem cha nói chuyện với thiên hạ.


Nhờ hỏi chuyện đứa con, chúng tôi mới biết ông Quang hoàn toàn điếc 100% nên không thể đối thoại. Hai vợ chồng quê ở miền Tây có 3 con trai. Vì chỉ là cấp úy biệt phái nên ông đi cải tạo hơn một năm rồi về vượt biên rất sớm. Định cư ở Arizona, hai vợ chồng tần tảo làm việc chân tay và sanh thêm được một đứa con gái là Amy. Mẹ cháu chết được 4 năm, gia đình dọn về Orange County.

Amy Kim Huỳnh có lẽ là đứa con gái hiếu thảo nhất của người cựu chiến binh Huỳnh Kim Quang mà chúng tôi biết được. Cháu nói được Việt ngữ do người mẹ truyền lại. Hoàn toàn tự túc trong những năm đại học. Từ khu nội trú của đại học, mỗi tuần em về chở ông bố già mất vợ đi chợ. Mấy đứa anh trai thì đã có gia đình riêng phải lo. Tất cả ông già chỉ còn chờ con út Amy Kim.

Hè năm nay, cháu Kim vừa hoàn tất 4 năm đại học sẽ học thêm lên chương trình cao học. Được nghỉ mấy ngày con gái hỏi bố muốn con chở đi đâu. Bố con giao thiệp bằng bút đàm Anh ngữ. Bố Kim Quang chợt nhớ về quân đội bèn yêu cầu con chở lên San Jose xem Viện Bảo Tàng. Đứa con gái rất lo ngại nhưng rồi cũng phải theo ý bố. Tuy tốt nghiệp đại học nhưng chưa từng lái xe đi xa.

Ôi cái phòng triển lãm góc đường Park của chúng tôi mời chào bao nhiêu chiến sĩ anh hùng ở San Jose chẳng anh nào thèm đến coi, bây giờ lại có ông lính giáo chức biệt phái, tai điếc đặc, đòi con gái lái xe nửa ngày đường đến thăm viếng.

Cháu Amy có bao giờ nghe đến IRCC và Viện Bảo Tàng VNCH là cái gì. Hai mươi bốn năm sinh ra và trưởng thành ở Arizona nào đâu biết chuyện Việt Nam. Bố bắt con gái thuê một cái xe Van thật lớn, đem tất cả đồ đạc bỏ lên xe dù là chỉ đi có mấy ngày. Con gái nói là bố cháu không yên tâm để đồ đạc tại cái Apartment Housing một phòng ở Santa Ana.
father_day_giao_chi_resized
Hình ảnh cho Ngày Father Day.
Thuê xong xe mất hết buổi sáng, cháu lên đường buổi trưa. Amy chưa từng đi xa trên Freeway, chưa từng đi San Jose nhưng rồi cũng tìm đến IRCC thì đã 6 giờ chiều. Văn phòng đóng cửa tắt đèn. Cha con tìm Motel nghỉ qua đêm. Sáng đến IRCC quá sớm, cũng chưa ai mở cửa. Ông bố bèn viết lệnh xuống mấy chữ cho con: Đi Golden Gate. Con gái lại chở bố đi San Francisco. Hai bố con đi thăm thành phố nổi danh của miền viễn Tây, chiều về kẹt xe tìm đến IRCC lại gần 7 giờ tối. Văn phòng đóng cửa tắt đèn. Bố giận con không thèm nói chuyện. Con gái viết xuống mấy chữ giãi bày, bố vất đi không đọc. Sáng sớm hôm sau, khi chúng tôi đến sở thì đã thấy hai cha con ông khách lạ ngồi chờ từ bao giờ.

Nghe hết câu chuyện đầu đuôi, tôi hết sức thương cảm. Câu chuyện rất tầm thường về một đứa con gái sinh tại Hoa Kỳ mà vẫn còn tình thương với ông bố cựu chiến binh tỵ nạn, với ước mong lẩm cẩm đòi đi cả vạn dặm đường thăm hình ảnh của chiến trường xưa. Tôi nói với cháu rằng, bố của con xem chừng hơi bất thường. Cô gái Việt Nam bình tĩnh trả lời là không, bố cháu rất OK. Chỉ vì quá nhớ những kỷ niệm xưa nên tinh thần không ổn định.

Hỏi rằng, nhân ngày Father's Day cháu muốn nói với cha điều gì thì nói đi. Cô sinh viên mới ra trường quay lại nói với bố rằng, con muốn bố có ngày Father's Day vui vẻ, có chuyến đi thăm Viện Bảo Tàng thật vui. Đứa con lên tiếng, ông bố nhe răng cười vì không nghe được nên ông đọc mấy vần thơ hết sức lạc đề. Tôi lại nói cháu viết xuống đi. Cháu Amy viết xuống đưa cho bố đọc. Ông lính cũ liếc qua tờ giấy rồi tiếp tục đọc nốt vần thơ.

Cô gái nhỏ nói với tôi, bác viết cho ba con mấy chữ bằng tiếng Việt. Bảo ba đừng giận con nữa vì hôm qua con đi lạc nên đến đây trễ, Bảo Tàng Viện đóng cửa rồi. Tôi viết mấy hàng chữ Việt ngữ cho người bố. Ông đọc xong mỉm cười.

Tôi dẫn hai cha con thăm một vòng chỗ triển lãm Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa. Như vậy là ngày 19 tháng 6 lần thứ 40 năm, tổng thống, thủ tướng và ông tổng tham mưu trưởng cũng không hiện diện. Chỉ còn mình tôi đại diện bộ Tổng Tham Mưu tiếp phái đoàn khách quý. Người lính cũ chỉ là sĩ quan biệt phái, tai điếc mà đầu óc đã phiêu bồng lãng đãng đang tìm về quân lực. Đứa con Việt Nam sinh ở Arizona học nói Việt ngữ qua lời ru của bà mẹ đã qua đời. Cháu chở người cha ngơ ngẩn đi tìm chiến hữu.

Trước khi ra về, ông trung úy Quang, Rạch Giá hỏi thăm tôi về đại tá Anh Việt, Trần Văn Trọng, vốn là người chiến hữu đồng hương. Tôi nói rằng bác Trọng hiện đang nằm nhà thương, khu bệnh nặng không thăm viếng được. Trung úy Quang nói rằng, như vậy thì để kỳ tới ông bắt con gái chở lên thăm. Tôi gật đầu nhưng biết trước rằng với bác Trọng và ông Quang thì e rằng sẽ không có lần sau.

Trước khi chia tay, cháu Kim nhờ tôi viết cho mấy chữ thật to trên tờ bìa cứng. "Bố ơi, bây giờ bố muốn đi đâu?" Cháu nói sẽ còn dùng mãi mãi sau này. Từ giã Viện Bảo Tàng dang dở, hai bố con lên xe trở về miền Nam. Trên chiếc xe thuê phía sau chở đầy quần áo cũ, ngồi tay lái phía trước cô gái đưa ra tờ bìa có câu hỏi "Bố ơi, bây giờ bố muốn đi đâu?"

Xin các bạn cựu chiến binh Việt Nam Cộng Hòa hãy trả lời cho cháu Amy. Bây giờ các bác muốn đi đâu?

Ngày Quân Lực 40 năm sau mà chúng ta vẫn còn thấy được đứa con gái chăm sóc cho bố già cô đơn như vậy thì thực là quý hóa biết chừng nào. Năm nào cũng vậy, ngày quân lực VNCH tháng 6 lại là ngày Father Day.

Giao Chỉ - San Jose 2006

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ở đời dường như chúng ta hay nghe nói người đi buôn chiến tranh, tức là những người trục lợi chiến tranh như buôn bán vũ khí, xâm chiếm đất đai, lãnh thổ của nước khác, thỏa mãn tham vọng bá quyền cá nhân, v.v… Nhưng lại không mấy khi chúng ta nghe nói có người đi buôn hòa bình. Vậy mà ở thời đại này lại có người đi buôn hòa bình. Thế mới lạ chứ! Các bạn đừng tưởng tôi nói chuyện vui đùa cuối năm. Không đâu! Đó là chuyện thật, người thật đấy. Nếu các bạn không tin thì hãy nghe tôi kể hết câu chuyện dưới đây rồi phán xét cũng không muộn. Vậy thì trước hết hãy nói cho rõ ý nghĩa của việc đi buôn hòa bình là thế nào để các bạn khỏi phải thắc mắc rồi sau đó sẽ kể chi tiết câu chuyện. Đi buôn thì ai cũng biết rồi. Đó là đem bán món hàng này để mua món hàng khác, hoặc đi mua món hàng này để bán lại cho ai đó hầu kiếm lời. Như vậy, đi buôn thì phải có lời...
Hồi đầu năm nay, một người bạn quen gọi đến, chỉ sau một tháng quốc gia chuyển giao quyền lực. Giọng chị mệt mỏi, pha chút bất cần, “Giờ sao? Đi đâu bây giờ nữa?” Chị không hỏi về kế hoạch chuyến đi du lịch, cũng không phải địa chỉ một quán ăn ngon nào đó. Câu hỏi của chị đúng ra là, “Giờ đi tỵ nạn ở đâu nữa?” “Nữa!” Cái chữ “nữa” kéo dài, rồi buông thỏng. Chữ “nữa” của chị dài như nửa thế kỷ từ ngày làm người tỵ nạn. Vài tháng trước, cuộc điện thoại gọi đến người bạn từng bị giam giữ trong nhà tù California vì một sai phạm thời trẻ, chỉ để biết chắc họ bình an. “Mỗi sáng tôi chạy bộ cũng mang theo giấy quốc tịch, giấy chứng minh tôi sinh ở Mỹ,” câu trả lời trấn an người thăm hỏi.
Chỉ trong vài ngày cuối tuần qua, bạo lực như nổi cơn lốc. Sinh viên bị bắn trong lớp ở Đại học Brown. Người Do Thái gục ngã trên bãi biển Bondi, Úc châu, ngay ngày đầu lễ Hanukkah. Một đạo diễn tài danh cùng vợ bị sát hại — nghi do chính con trai. Quá nhiều thảm kịch trong một thời khắc ngắn, quá nhiều bóng tối dồn dập khiến người ta lạc mất hướng nhìn. Nhưng giữa lúc chưa thể giải được gốc rễ, ta vẫn còn một điều có thể làm: học cho được cách ứng xử và phản ứng, sao cho không tiếp tay cho lửa hận thù. Giữ đầu óc tỉnh táo giữa khủng hoảng giúp ta nhìn vào ngọn cháy thật, thay vì mải dập tàn lửa do người khác thổi lên.
Trong những thời khắc nguy kịch nhất, thảm họa nhất, tổng thống Hoa Kỳ là người duy nhất có tiếng nói quyền lực với toàn dân để đưa họ vượt qua nghịch cảnh. Tổng thống sẽ trấn an dân bằng luật pháp, bằng ý chí kiên cường, bằng bản lĩnh lãnh đạo, bao dung nhưng dứt khoát. Thậm chí, có khi phải bằng mệnh lệnh sắc bén để khống chế những tư tưởng bốc đồng sẽ gây hỗn loạn. Mấy trăm năm lập quốc của Mỹ đã chứng minh rất nhiều lần như thế.
(Sydney – 14 tháng 12, 2025) - Hàng trăm người có mặt tại bãi biển Bondi, Sydney, để dự lễ Hanukkah đã chứng kiến một trong những vụ khủng bố đẫm máu nhất kể từ sau thảm sát Port Arthur năm 1996. Vào lúc 6 giờ 45 chiều Chủ Nhật, hai tay súng mặc đồ đen xuất hiện trên cây cầu bộ hành nối Campbell Parade với Bondi Pavilion, bắt đầu nổ súng xuống đám đông đang dự lễ. Hai kẻ này dùng súng trường, bắn liên tục trong khoảng 10 phút, khiến hàng trăm người hoảng loạn bỏ chạy, nhiều người ngã gục ngay trên bãi cát và công viên ven biển. Ít nhất 12 người thiệt mạng, trong đó có 9 nạn nhân thường dân, 1 cảnh sát và 2 tay súng (một bị bắn chết tại chỗ, một bị bắt nhưng sau đó tử vong do vết thương). Ngoài ra, có ít nhất 38 người bị thương, trong đó có 2 cảnh sát và nhiều nạn nhân ở tình trạng nguy kịch.
Năm 2024, con người trung bình dành hai giờ rưỡi mỗi ngày trên mạng xã hội. Nhân lên, đó là hơn một tháng mỗi năm nhìn vào màn hình, lướt ‘feed’ (dòng tin), đợi ‘notification’ (báo tin), đếm ‘like’ (lược thích). Bạn dành nhiều thới giờ cho Facebook, Instagram, TikTok. Và câu hỏi không phải "có nhiều không?", mà là "chúng ta nhận được gì?" Câu trả lời, theo một nhóm triết gia, nhà tâm lý học, nhà xã hội học đương đại, không phải kết nối, không phải hạnh phúc, không phải sự thật. Mà là cô đơn có tổ chức, lo âu có hệ thống, và sự thật bị thao túng. Mạng xã hội—đặc biệt Facebook, nền tảng với ba tỷ người dùng, lớn hơn bất kỳ quốc gia nào trên hành tinh—không phải công cụ trung lập. Nó là kiến trúc quyền lực đang định hình lại não bộ, xã hội, và chính trị theo cách mà chúng ta chưa kịp nhận ra. Và đây là điều đáng sợ nhất: chúng ta không bị ép. Chúng ta tự nguyện. Chúng ta mở Facebook vì muốn "kết nối." Nhưng sau ba mươi phút lướt, chúng ta cảm thấy trống rỗng hơn. Chúng ta vào để "cập nhật
Trong sân khấu chính trị đồ sộ từ cổ chí kim của nước Mỹ, hiếm có nhân vật nào diễn xuất giỏi như Donald J. Trump. Những cuộc vận động tranh cử từ hơn mười năm trước của Trump vốn đã tràn ngập những lời hứa, giáo huấn, sự tức giận vì “nước Mỹ quá tệ hại”, những lời phỉ báng đối thủ. Tất cả hòa hợp thành những bản giao hưởng ký tên DJT. Mỗi lần Trump bước lên sân khấu, điệu nhảy YCMA vô tư, không theo chuẩn mực, thay cho tiếng kèn hiệu triệu “hoàng đế giá lâm.”
Năm 2025 được xem là giai đoạn khó khăn cho ngành khoa học khi ngân sách nghiên cứu bị thu hẹp và nhiều nhóm chuyên môn phải giải thể. Tuy vậy, những thành tựu y học nổi bật lại chứng minh rằng sức sáng tạo của con người chưa bao giờ dừng lại. Hàng loạt phát hiện mới đã mở rộng hiểu biết của chúng ta về sức khỏe, đồng thời thay đổi cách chăm sóc bệnh nhân hiện nay. Dưới đây là chín trong số những khám phá ấn tượng nhất trong năm 2025.
Năm 2025 khởi đầu bằng nỗi lo dấy lên từ các sàn tài chính quốc tế. Tháng Tư, Tổng thống Donald Trump khơi lại cuộc chiến thương mại, khiến nhiều người e sợ suy thái toàn cầu. Thế nhưng, sau mười hai tháng, kinh tế thế giới vẫn đứng vững: tổng sản lượng tăng khoảng 3%, bằng năm trước; thất nghiệp thấp và chứng khoán nhiều nơi tiếp tục lên giá. Chỉ riêng lạm phát vẫn còn là bóng mây bao phủ, vì phần lớn các nước trong khối công nghiệp OECD chưa đưa được vật giá về mức ổn định như mong muốn.
Sự phát triển nhanh chóng của Artificial Intelligence/ AI và robot đặt ra nhiều thách thức về đạo đức xã hội và cá nhân, đặc biệt là trong việc thu thập dữ liệu cá nhân làm ảnh hưởng đến các quyết định quan trọng như tuyển dụng, trị liệu và xét xử. Mặc dù AI có thể mô phỏng cảm xúc, nhưng không có ý thức thực sự, dẫn đến nguy cơ làm cho con người phụ thuộc vào AI và robot và suy giảm kỹ năng giao tiếp xã hội...


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.