Hôm nay,  

Lương Y Như Từ Mẫu

04/01/201400:00:00(Xem: 6351)
Lương y là người Thầy Thuốc, nói chung là người trong ngành y khoa, có thể đó là vị Bác Sĩ về Tây y hay Đông y, y tá, nhân công… chữa trị, chăm sóc bệnh nhân. Từ mẫu là người mẹ hiền, người sinh ra con cái đã hết lòng hy sinh chăm lo, nuôi nấng con cái từ sơ sinh đến khi khôn lớn. Câu này hàm ý người Thầy thuốc chăm lo săn sóc bệnh nhân với cả tấm lòng từ tâm nhân hậu như người mẹ hiền lo lắng chăm sóc con cái hàng ngày…

Trong mấy tuần qua, vụ một Bác sĩ thuộc Bệnh Viện Bạch Mai, Hà Nội, làm chết bệnh nhân tại thẩm mỹ viện tư của ông ta rồi vứt xác nạn nhân xuống sông khiến chấn động dư luận. Vấn đề cần được nêu lên là y đức, và cả đạo đức toàn xã hội Việt Nam, hiện nay ra sao?

Trong thời gian gần đây, người dân trong nước ngày càng báo động về nhiều sai phạm, tiêu cực trong ngành y - diễn ra trong chiều hướng vô cảm, tắc trách, kỳ thị, thậm chí xem thường nhân mạng. Nhiều bệnh nhân than phiền y đức trong nước hiện giờ xuống cấp trầm trọng, y giới, ngoài "sai sót về chuyên môn", thường không thể hiện tinh thần "lương y như từ mẫu", đó là chưa kể "văn hóa phong bì" nhan nhản trong các bệnh viện. Vì nếu thân nhân nuôi bệnh không biết đi cửa sau chuồi tiền cho những thành phần có nhiệm vụ trong bệnh viện như thư ký làm hồ sơ, bác sĩ, y tá… thì bệnh nhân gặp nhiều khó khăn, bị chậm trễ chữa trị sớm, nó có ảnh hưởng không tốt cho tính mạng người thân đang trong tình trạng "chỉ mành treo chuông". Dưới chế độ Cộng Sản, nạn tham nhũng không những khắp nước Việt trong mọi ban ngành, mà ngành y càng tệ hại đến độ thảm khốc xem thường sinh mạng con người với số lượng bệnh nhân ngày một nhiều hơn do các tỉnh đổ dồn về các thành phố lớn chữa trị với hy vọng đầy đủ máy móc y khoa tối tân…Người dân có tiền thì thoải mái chữa trị tại các bệnh viện tư nhân. Dân nghèo thì chật vật với các bệnh viện công " quá tải ", một giường nằm đến hai ba bệnh nhân, hành lang thì kẻ nằm người ngồi tràn lan thiếu điều kiện vệ sinh…Nạn hống hách, quan liêu, xem thường bệnh nhân xảy ra nhan nhản trong các nhà thương công. Bệnh nhân cần đến lương y, nhưng đa số thầy thuốc không cần bệnh nhân trong nhà thương công. Nhưng họ sẽ niềm nở, chào mời bệnh nhân trong những phòng khám tư nhân để móc ngoặc… Đồng tiền đi trước là đồng tiền khôn! Thủ tục " Đầu Tiên " là ưu tiên hàng đầu trong vấn đề nhận & chữa bệnh cùng cách được đối xử…Cũng từ đó phát xuất ra câu "Lương Y như Mẹ Ghẻ!" trong ý niệm "Mấy đời bánh đúc có xương, mấy đời mẹ ghẻ mà thương con chồng!". Trước 75 dưới chế độ VNCH, ngành y không có tệ hại như bây giờ, mà có thể được xem " Lương Y Như Từ Mẫu " không có nạn làm tiền trắng trợn như hiện nay, từ trên xuống dưới ăn bẩn…Có thể chế nào thì độ sản sinh ra những vấn đề tiêu cực hay tích cực, dung dưỡng… " bần cùng, sinh đạo tặc " chăng?! Đa số dân Việt chúng ta có truyền thống đạo nghĩa -nhớ ơn. Kẻ mang ơn hay tìm cách trả ơn với tất cả lòng thành…nên trong vấn đề giao tế hay tự nguyện biếu xén người ban ơn trong những dịpTết lễ bằng những món quà to nhỏ tùy theo túi tiền cho phép…Ở nhà quê thì mời Thầy Cô giáo, Thầy Thuốc…dự những buổi tiệc trong đình đám hội hè, gia chủ tổ chức… Hay có con gà, con vịt, mâm xôi, chiếc bánh là đến thăm viếng người ơn để bày tỏ ân tình.

Trên đây là khái niệm nền y tế tại quê nhà. Còn nền y tế của Mỹ nói chung hay các nước phương Tây thì đa số rất ưu việt. Ở đây đa số được gọi "Lương Y Như Từ Mẫu" cũng do chế độ y tế được chính phủ tài trợ quan tâm… ngoài người đi làm thì có mua bảo hiểm y tế; người thu nhập kém, trẻ em, người bệnh, người già thì có Medicare, Medical A, B mặc sức phòng khám mời chào đưa đón và bác sĩ tìm ra bệnh…lại có người mang thuốc tận nhà. Chế độ bệnh nhân được ưu đãi, cũng vì thế ở Quận Cam trước đây có vụ án Medical có dính líu rất nhiều Bác Sĩ, Dược Sĩ, tiệm thuốc làm ăn sa đà nên sa vào vòng pháp luật, qua chuyện này cũng mang tiếng không tốt cho một số giới y sĩ người VN tỵ nạn tại Mỹ…
resized-ninh-thuan-vz-3
Nguyễn Ninh Thuận

Ngành y tại Mỹ kiếm tiền khá bộn, nên cha mẹ VN đầu tư, khuyến khích cho con cái học Bác Sĩ, Nha Sĩ, Dược Sĩ…Những vị Bác Sĩ, Nha Sĩ, Dược sĩ… sang Mỹ năm 75 được may mắn lấy lại bằng khá dễ dàng đáp ứng kịp thời nhu cầu ngành y tế Mỹ cần người Việt phục vụ người Việt. Còn những vị như trên sang Mỹ muộn, hơi lớn tuổi lại bị trở ngại sinh ngữ nên học lấy lại ngành y rất vất vả, có khi phải buông xuôi chuyển nghề khác…Nó không như giới trẻ mau chóng thích nghi với hoàn cảnh trong mọi nổ lực nếu có chí sẽ thành công như nghề y mong muốn…Ra trường, kiếm được tiền khá dễ dàng, nhưng một số vị theo Mỹ chỉ biết sống ích kỷ cho bản thân vợ con, may ra cha mẹ, đi vui chơi, nghỉ hè tốn bao nhiêu cũng được. Còn đối với cộng đồng thì thờ ơ chẳng quan tâm giúp đỡ, chia sẻ với người khốn cùng. Họ không nghĩ người trong cộng đồng nuôi sống họ, thì ngược lại họ cũng có những nghĩa cử tốt để nuôi sống những việc làm tốt trong cộng đồng chứ!…Bán được một tấm vé cho việc gây quỹ giúp TPBVNCH, người đấu tranh… thì khó vô cùng…không như phần đông giới bình dân thì tấm lòng rộng mở trước bao thống khổ của quê hương, đất nước!

Tuy phòng mạch Bác Sĩ Việt ở đây rất nhiều, nhưng vạn bất đắc dĩ bị bệnh nặng lắm chúng tôi mới đi thăm bác sĩ vì tốn rất nhiều thì giờ chờ đợi…Nhưng gần đây sau tai nạn xe cộ chúng tôi được Bác sĩ chữa trị giới thiệu đến Modern Professional Imaging Center của hai Bác Sĩ Triệu Xuân & Nguyên Kha chụp hình. Tại đây có rất nhiều máy móc tối tân, hiện đại để truy tầm các bệnh và được định bệnh chính xác có kết quả liền trong ngày. Chúng tôi thấy BS Triệu Xuân và nhân viên ở tại 250 Hospital Cirle. Westminster, CA.92683, số phone ( 714 ) 899-3498 tiếp đãi bệnh nhân rất niềm nỡ và không tốn nhiều thời gian chờ đợi. Ngòai ra ở đây cũng có BS gia đình…

Hàng tuần vào ngày Thứ Bảy chị Kim Anh lại nấu cho những tô bún, tô phở…rất ngon để bệnh nhân quây quần ăn sáng chuyện trò vui vẻ trong khi chờ đợi chữa trị…

Trong thời gian này, Hương cô em kết nghĩa đưa chúng tôi đi chữa trị, đang bị đau tay không cử động được Bác Sĩ Nguyên Kha châm cứu 2 lần là lành. Chúng tôi đang đau hai chân & đau lưng cũng đang nhờ BS Nguyên Kha chăm cứu và cảm thấy đỡ nhiều và giới thiệu nữ thi sĩ Quỳnh Giao (Câu Lạc Bộ Tình Nghệ Sĩ) vốn đau tay gần 30 năm, sau khi châm cứu 1 lần và cảm thấy biến chuyển khá tốt…Với ý hướng có bệnh thì vái tứ phương và phước chủ may Thầy… chúng tôi cứ chữa trị may ra lành bệnh và mong các bệnh nhân khác cũng được chữa trị tốt lành hơn! Mấy tuần trước trong khi chuyển qua châm cứu với ý hướng chân được mạnh hơn để đi bộ gây quỹ cho Philipine, BS Triệu Xuân nghe chúng tôi chia sẻ đã ký check $100 trong số các bạn đã bảo trợ cho chúng tôi tất cả $1030 đi bộ gây quỹ cho bão Hải Yến. Khi Bác sĩ gia đình ghi toa thuốc thì chỉ việc đến Pacific Pharmacy số 9898 Bolsa Ave., Westminter, CA 92683, tel ( 714 ) 839-1197. của BS Triệu Xuân lấy thuốc liền, hay không tiện đi lại sẽ có nhân viên mang tới tận nhà với điều kiện không quá xa. Ngoài ra BS Triệu Xuân cho biết sẽ giúp những bệnh nhân không có bảo hiểm gì, chỉ lấy một số tiền tượng trưng cho những dịch vụ tại Trung Tâm Quang Tuyến MPIC…

Ngày Lễ Tạ Ơn vừa rồi, TT quang tuyến đã tổ chức bữa tiệc tạ ơn nước Mỹ, tạ ơn thân chủ bệnh nhân thật đầm ấm chân tình trong tình đồng hương mở rộng…Chúng tôi chẳng có tơ hào gì trong vấn đề này cả! nhưng đã từng đau đớn nên rất thông cảm bệnh tật, vì vậy biết gì nói đó với ý hướng " nhân bất thập toàn"!.. Cũng vì thế hay thâu lượm những phương thuốc gia truyền chuyển tải cho bạn bè thân hữu biết.

Nhà thương ở Mỹ thì quá ư sạch sẻ, chúng ta đi thăm bệnh nhân mà cứ ngỡ đi vào khách sạn và được đối xử niềm nỡ, ân cần. Đi thăm Nursing home thì thấy rất quy cũ…có lẽ đồng tiền họ được thu vào là mấu chốt của các sự việc được nêu ra. Hoan hô nước Mỹ và những tiện nghi y tế chúng tôi được ưu đãi…Về một khí cạnh nào thì tại đây " Lương Y Như Từ Mẫu " quả không ngoa.

Ninh Thuận Nguyễn

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Cuộc tấn công và bắt sống vợ chồng Tổng thống Nicolás Maduro ngay trên lãnh thổ Venezuela trong ngày cuối tuần đã trở thành một sự kiện chính trị thế giới hàng đầu khi bước vào năm mới 2026 này. Trong khi những đồng minh của Donald Trump ca ngợi và ủng hộ chiến dịch quân sự này thì ngược lại, một số câu hỏi cũng đã được đặt ra là, liệu một cuộc tấn công quân sự vào Venezuela, một quốc gia không mang tính đe dọa trực tiếp và hiển hiện đến an ninh quốc gia Hoa Kỳ, có được thông báo và sự chuẩn thuận của Quốc Hội Hoa Kỳ theo hiến pháp? Cũng như một chiến dịch quân sự và bắt sống một nguyên thủ quốc gia khác trên lãnh thổ một quốc gia có chủ quyền như Venezuela có đúng với nguyên tắc ngoại giao và công pháp quốc tế hay không?
Người đàn ông lê những bước chân nặng nề giữa hai triền núi mù sương. Gió và bụi cát làm mái tóc dài của ông ta rối bời. Chiếc khăn choàng và áo măng-tô có vẻ không đủ ấm, nên gương mặt hốc hác, mệt mỏi, lấm lem những vết đen như vừa chui ra từ mỏ than. Rồi ngay sau đó, ông ta xuất hiện trong một quán nước, ngồi bên chiếc bàn có ly trà nóng bốc khói nghi ngút trên tay, mắt nhìn xa xăm ra cửa. Một tiếng hát khàn, đục, nặng như những vách núi hai bên đường ông ấy đang đi, vang lên.
Sau khi bài “Chúng Ta Sống Sót” đăng tuần qua, Việt Báo nhận được nhiều hồi âm hơn thường lệ: tin nhắn, điện thoại, thư điện tử. Có người quen, có độc giả chưa từng gặp. Nội dung không khác nhau mấy. Phần lớn là sự đồng cảm. Có người nói đọc xong thấy nhẹ lòng, vì biết mình không phải là kẻ đơn độc nghĩ như thế. Có người gửi lời cảm kích khi có người nói hộ tiếng nói lòng mình. Nhưng điều đáng chú ý không nằm ở nội dung, mà ở cách người ta nhắn gửi hồi âm. Tất cả đều chọn nói riêng. Không bình luận công khai. Không chia sẻ kèm ý kiến. Họ đi bằng “cửa hậu”. Lý do dễ hiểu: không muốn bàn chuyện chính trị nơi công cộng, nhất là trên mạng xã hội — nơi một câu nói có thể bị chụp mũ nhanh hơn tốc độ người ta kịp giải thích mình muốn nói gì.
Năm 2025 đi qua trong chiếc bóng của Donald Trump. Vị tổng thống ồn ào này, với cách hành xử phá bỏ mọi khuôn thước, đã làm xoay chuyển trật tự thế giới: khiến các nền kinh tế lên cơn sốt, nhưng cũng đẩy đồng minh Âu châu phải chi nhiều hơn cho quốc phòng. Bước sang 2026, khi “cơn lốc Trump” vẫn còn cuộn, đây là mười điều đáng dõi theo.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Con người ở bất cứ nơi nào trên thế giới cũng có quyền được hạnh phúc và tạo ra hạnh phúc. Nó giống như dưới bầu trời có thể xảy ra trận không kích bất cứ lúc nào, dù ngày hay đêm, nhưng người Ukraine vẫn có thể khảy lên tiếng đàn Bandura. Một năm qua, ai trong chúng ta không mệt mỏi với những dòng chảy đầy bụi bặm, thoát ra từ một gánh xiếc nghiệp dư, mang theo những chất dơ của hận thù, ích kỷ, tham vọng, độc tài. Những ngày cuối cùng của năm 2025, hãy nói về Lửa Và Tro (Avatar: Fire and Ash), thưởng thức siêu phẩm giả tưởng của James Cameron, để cùng khép lại một năm ngộp thở của nước Mỹ, và cùng chiêm nghiệm một điều mà nước Mỹ đang cố tình lãng quên.
Mùa Giáng Sinh này, khi chúng ta chúc nhau an lành, hòa bình và thiện chí, có lẽ ta biết rõ hơn bao giờ hết, mình sẽ là người mở cửa quán trọ hay là Herod của thời đại mới? Khi đó, chúng ta sẽ hiểu — Chúa ở bên ai trong mùa Giáng Sinh này.
Ở đời dường như chúng ta hay nghe nói người đi buôn chiến tranh, tức là những người trục lợi chiến tranh như buôn bán vũ khí, xâm chiếm đất đai, lãnh thổ của nước khác, thỏa mãn tham vọng bá quyền cá nhân, v.v… Nhưng lại không mấy khi chúng ta nghe nói có người đi buôn hòa bình. Vậy mà ở thời đại này lại có người đi buôn hòa bình. Thế mới lạ chứ! Các bạn đừng tưởng tôi nói chuyện vui đùa cuối năm. Không đâu! Đó là chuyện thật, người thật đấy. Nếu các bạn không tin thì hãy nghe tôi kể hết câu chuyện dưới đây rồi phán xét cũng không muộn. Vậy thì trước hết hãy nói cho rõ ý nghĩa của việc đi buôn hòa bình là thế nào để các bạn khỏi phải thắc mắc rồi sau đó sẽ kể chi tiết câu chuyện. Đi buôn thì ai cũng biết rồi. Đó là đem bán món hàng này để mua món hàng khác, hoặc đi mua món hàng này để bán lại cho ai đó hầu kiếm lời. Như vậy, đi buôn thì phải có lời...
Hồi đầu năm nay, một người bạn quen gọi đến, chỉ sau một tháng quốc gia chuyển giao quyền lực. Giọng chị mệt mỏi, pha chút bất cần, “Giờ sao? Đi đâu bây giờ nữa?” Chị không hỏi về kế hoạch chuyến đi du lịch, cũng không phải địa chỉ một quán ăn ngon nào đó. Câu hỏi của chị đúng ra là, “Giờ đi tỵ nạn ở đâu nữa?” “Nữa!” Cái chữ “nữa” kéo dài, rồi buông thỏng. Chữ “nữa” của chị dài như nửa thế kỷ từ ngày làm người tỵ nạn. Vài tháng trước, cuộc điện thoại gọi đến người bạn từng bị giam giữ trong nhà tù California vì một sai phạm thời trẻ, chỉ để biết chắc họ bình an. “Mỗi sáng tôi chạy bộ cũng mang theo giấy quốc tịch, giấy chứng minh tôi sinh ở Mỹ,” câu trả lời trấn an người thăm hỏi.
Chỉ trong vài ngày cuối tuần qua, bạo lực như nổi cơn lốc. Sinh viên bị bắn trong lớp ở Đại học Brown. Người Do Thái gục ngã trên bãi biển Bondi, Úc châu, ngay ngày đầu lễ Hanukkah. Một đạo diễn tài danh cùng vợ bị sát hại — nghi do chính con trai. Quá nhiều thảm kịch trong một thời khắc ngắn, quá nhiều bóng tối dồn dập khiến người ta lạc mất hướng nhìn. Nhưng giữa lúc chưa thể giải được gốc rễ, ta vẫn còn một điều có thể làm: học cho được cách ứng xử và phản ứng, sao cho không tiếp tay cho lửa hận thù. Giữ đầu óc tỉnh táo giữa khủng hoảng giúp ta nhìn vào ngọn cháy thật, thay vì mải dập tàn lửa do người khác thổi lên.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.