Hôm nay,  

Sống Trong Tỉnh Thức

02/04/201400:00:00(Xem: 5676)

Tâm và Phượng là một cặp vợ chồng sống với nhau từ lâu ở Việt Nam cho đến thời gian sau này sang Hoa Kỳ. Đời sống họ cũng bình thường như mọi người. Phượng thì tin Chúa và có một đời sống tâm linh khá tốt, rất sốt sắng giúp đỡ mọi người. Tâm thì không tin gì đến Đức Chúa Trời mà vợ anh thì coi trọng. Phượng nài nỉ mãi nên Tâm mới chịu tháp tùng cùng vợ đến Hội Thánh trong một dịp Lễ Phục Sinh để nghe tôi giảng.

Phượng nói: "Thưa Mục Sư, con muốn cuộc hôn nhân và gia đình con tốt đẹp. Con nghĩ là chúng con sẽ rất vui mừng nếu chồng con biết chú trọng đến vấn đề tinh thần giống như con. Nếu cả hai chúng con hướng về cùng một mục tiêu chung, con nghĩ sẽ tránh được những va chạm về tâm linh. Điều đó sẽ đem lại hạnh phúc rất nhiều trong gia đình."

Tâm cãi lại: "Thưa Mục Sư, vợ tôi muốn làm gì thì làm, đó là quyền của cô ấy, nhưng đừng kéo tôi vào trong cuộc chứ. Tại sao tôi lại phải tin Chúa và chú trọng đến vấn đề thờ phượng Chúa? Từ nhỏ, tôi rất cực khổ và bây giờ sang Hoa Kỳ, có việc làm tạm ổn định, có đầy đủ một chút tiện nghi vật chất thì phải hưởng thụ chứ. Sau này về già, nếu muốn, thì tôi sẽ nghĩ đến vấn đề thờ phượng Chúa sau. Khi đó đâu có muộn, còn thiếu gì thì giờ để theo Chúa. Dù về hưu sau 65 tuổi, tôi vẫn còn đủ thời gian, đủ sức, lúc đó theo Chúa cũng không muộn. Mục Sư nghĩ sao? Tôi đúng hay vợ tôi đúng?"

Tôi không nói với anh ai đúng ai sai. Tôi nói: "Việc này tự anh quyết định. Dù quyết định thế nào thì anh cũng phải căn cứ vào thực tế chứ không thể suy tưởng được. Trước hết hoạt động về tâm linh, thờ phượng Đức Chúa Trời, thực sự không có gì ngăn cách, vì thờ phượng Chúa là một phần trong sự sống hàng ngày. Thờ phượng Chúa không có gì khác thường. Qua đức tin trong sự thờ phượng, mình có thể buông bỏ được những sự lôi cuốn về vật chất của thế gian mà bao nhiêu người khi sa vào đó, khó có thể thoát ra. Điều đó có lợi cho gia đình, nào có hại gì cho gia đình đâu?"

Anh ngồi yên không nói gì, tôi nói tiếp: "Đi theo Chúa có nghĩa là sống cho ra sống, sống thoải mái, sống một cách có ý thức và chủ động chứ không phải là sống một cách máy móc, sống theo lối sống sa đọa của xã hội hay sống theo mê tín dị đoan hoặc sống buông thả theo xác thịt của con người. Sống như vậy là sống vô trách nhiệm với chính mình và gia đình. Muốn được như vậy, chiều hướng tâm linh phải là trọng tâm của anh và của tất cả mọi hoạt động của anh. Đức Chúa Trời là Thượng Đế tôn trọng sự lựa chọn của anh. Nếu anh theo đuổi nhu cầu vật chất, nhu cầu về xác thịt, nhu cầu hưởng lạc, Ngài sẽ tôn trọng quyết định đó. Nếu anh bỏ điều vật chất, bỏ nhu cầu hưởng thụ mà theo lời Chúa, sống một cách thánh sạch thì Ngài là Thượng Đế cũng sẽ tôn trọng sự lựa chọn đó. Thượng Đế chỉ kêu gọi mà thôi chứ không áp đặt điều gì trên anh. Anh có sự tự do lựa chọn con đường đi của mình. Nhưng Ngài nói: "Ai cầu khẩn danh Chúa thì sẽ được cứu" (Kinh Thánh sách Công vụ 2:21).

Bây giờ chúng ta xét đến vấn đề thời gian. Tôi muốn lưu ý anh về câu nói lúc nào anh cũng có thời gian. Ngoài 65 tuổi anh vẫn có thời gian cho đời sống. Anh có thể nghỉ hưu mà không cần phấn đấu nữa. Đây là một ân sũng cho anh. Nhưng liệu anh có chắc sống đến 60 tuổi hay không? Trong cuộc đời phải thấy rằng "Thần Chết" là "bạn đồng hành" vẫn luôn ở sát bên cạnh mình mà nếu đưa tay ra có thể bắt tay hắn được. Anh đừng nghĩ cái chết còn xa, anh không bao giờ vào nursing home nằm bất động ở đó. Đừng nghĩ cuộc đời mình còn dài và mình có khả năng lấp biển vá trời. Anh nghĩ rằng anh sẽ chọn cho anh một con đường đi lúc về già. Thượng Đế luôn muốn anh đi trên con đường của Ngài vì Kinh Thánh có chép rằng "Ngài là đường đi lẽ thật". Chúng ta không thể thay đổi quá khứ được nhưng chúng ta có thể thay đổi tương lai.

Nhiều chuyện xảy ra trong cuộc đời, chuyện tốt lẫn chuyện xấu, anh không thể thay đổi được, nhưng với sự giúp đỡ của Đức Chúa Trời là Thượng Đế, Ngài có thể thay đổi tương lai. Ngay từ giây phút anh được sinh ra anh đã bước vào cuộc hành trình cuộc đời, và trong cuộc hành trình đó Ngài cùng đi với anh dù anh không biết Ngài là ai, anh không biết có Ngài hiện diện bên anh, Ngài vẫn là người Cha đã tạo dựng anh và lo cho anh suốt cuộc hành trình đó nếu anh đồng ý để Ngài giúp cho anh. Anh có sự tự do quyết định về vấn đề này. Ngài vẫn kiên nhẫn chờ đợi sự đồng thuận, thật ý, thật lòng của anh. Trong cuộc đời mình anh có thể lựa chọn nhiều con đường cho mình, nhưng Thượng Đế là Đức Chúa Trời của muôn loài vạn vật, anh có thể bắt đầu một cuộc hành trình mới với Ngài. Trải nghiệm nó anh có thể tránh cạm bẫy, anh có thể đổi hướng theo sự giúp đỡ của Đức Chúa Trời và anh có thể đương đầu với mọi sự va chạm trong thế gian và vượt thắng vì có Ngài ở bên cạnh.

Không phải Đức Chúa Trời đặt anh trong cuộc hành trình đó rồi bỏ anh một mình để anh tự tìm lấy lối đi. Không. Ngài đặt anh trên cuộc hành trình cuộc đời và Ngài nắm tay anh cùng đi với Ngài, nếu anh đồng ý tiếp nhận tình yêu thương này. Anh không miễn trừ sự đau khổ, nhưng giữa sự đau khổ, anh có bình an trong hoạn nạn mà nhiều người khác không có vì anh có Ngài. Ngài nói Ngài đã thắng thế gian nên mọi nan đề Ngài sẽ giúp anh vượt qua. Cuộc đời như sóng biển chẳng bao giờ bằng phẳng, suôn sẻ mà luôn có những biến động ví như mặt biển trước một cơn bão. Chúng ta quên đi thời gian đang gậm nhấm cuộc đời. Dù chúng ta có vùng vẫy như thế nào cũng không thoát khỏi định luật muôn đời của Thượng Đế là chết rồi chịu sự phán xét. Lúc hoàng hôn xuống, anh đừng nghĩ là lúc nào mình cũng thức dậy được vào ngày mai như thường lệ.

Tóm lại là, thời gian không bảo đảm cho anh luôn có sự an toàn trong đời sống, nhiều biến cố có thể xãy đến, anh nên hay không nên theo đuổi vấn đề tâm linh như vợ anh mà anh phải làm điều thiết thực với cuộc đời khi anh còn có thời gian để quyết định."

Tôi kết thúc buổi nói chuyện và chia tay với vợ chồng Tâm Phượng và hẹn gặp lại anh lần sau.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Cuộc tấn công và bắt sống vợ chồng Tổng thống Nicolás Maduro ngay trên lãnh thổ Venezuela trong ngày cuối tuần đã trở thành một sự kiện chính trị thế giới hàng đầu khi bước vào năm mới 2026 này. Trong khi những đồng minh của Donald Trump ca ngợi và ủng hộ chiến dịch quân sự này thì ngược lại, một số câu hỏi cũng đã được đặt ra là, liệu một cuộc tấn công quân sự vào Venezuela, một quốc gia không mang tính đe dọa trực tiếp và hiển hiện đến an ninh quốc gia Hoa Kỳ, có được thông báo và sự chuẩn thuận của Quốc Hội Hoa Kỳ theo hiến pháp? Cũng như một chiến dịch quân sự và bắt sống một nguyên thủ quốc gia khác trên lãnh thổ một quốc gia có chủ quyền như Venezuela có đúng với nguyên tắc ngoại giao và công pháp quốc tế hay không?
Người đàn ông lê những bước chân nặng nề giữa hai triền núi mù sương. Gió và bụi cát làm mái tóc dài của ông ta rối bời. Chiếc khăn choàng và áo măng-tô có vẻ không đủ ấm, nên gương mặt hốc hác, mệt mỏi, lấm lem những vết đen như vừa chui ra từ mỏ than. Rồi ngay sau đó, ông ta xuất hiện trong một quán nước, ngồi bên chiếc bàn có ly trà nóng bốc khói nghi ngút trên tay, mắt nhìn xa xăm ra cửa. Một tiếng hát khàn, đục, nặng như những vách núi hai bên đường ông ấy đang đi, vang lên.
Sau khi bài “Chúng Ta Sống Sót” đăng tuần qua, Việt Báo nhận được nhiều hồi âm hơn thường lệ: tin nhắn, điện thoại, thư điện tử. Có người quen, có độc giả chưa từng gặp. Nội dung không khác nhau mấy. Phần lớn là sự đồng cảm. Có người nói đọc xong thấy nhẹ lòng, vì biết mình không phải là kẻ đơn độc nghĩ như thế. Có người gửi lời cảm kích khi có người nói hộ tiếng nói lòng mình. Nhưng điều đáng chú ý không nằm ở nội dung, mà ở cách người ta nhắn gửi hồi âm. Tất cả đều chọn nói riêng. Không bình luận công khai. Không chia sẻ kèm ý kiến. Họ đi bằng “cửa hậu”. Lý do dễ hiểu: không muốn bàn chuyện chính trị nơi công cộng, nhất là trên mạng xã hội — nơi một câu nói có thể bị chụp mũ nhanh hơn tốc độ người ta kịp giải thích mình muốn nói gì.
Năm 2025 đi qua trong chiếc bóng của Donald Trump. Vị tổng thống ồn ào này, với cách hành xử phá bỏ mọi khuôn thước, đã làm xoay chuyển trật tự thế giới: khiến các nền kinh tế lên cơn sốt, nhưng cũng đẩy đồng minh Âu châu phải chi nhiều hơn cho quốc phòng. Bước sang 2026, khi “cơn lốc Trump” vẫn còn cuộn, đây là mười điều đáng dõi theo.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Con người ở bất cứ nơi nào trên thế giới cũng có quyền được hạnh phúc và tạo ra hạnh phúc. Nó giống như dưới bầu trời có thể xảy ra trận không kích bất cứ lúc nào, dù ngày hay đêm, nhưng người Ukraine vẫn có thể khảy lên tiếng đàn Bandura. Một năm qua, ai trong chúng ta không mệt mỏi với những dòng chảy đầy bụi bặm, thoát ra từ một gánh xiếc nghiệp dư, mang theo những chất dơ của hận thù, ích kỷ, tham vọng, độc tài. Những ngày cuối cùng của năm 2025, hãy nói về Lửa Và Tro (Avatar: Fire and Ash), thưởng thức siêu phẩm giả tưởng của James Cameron, để cùng khép lại một năm ngộp thở của nước Mỹ, và cùng chiêm nghiệm một điều mà nước Mỹ đang cố tình lãng quên.
Mùa Giáng Sinh này, khi chúng ta chúc nhau an lành, hòa bình và thiện chí, có lẽ ta biết rõ hơn bao giờ hết, mình sẽ là người mở cửa quán trọ hay là Herod của thời đại mới? Khi đó, chúng ta sẽ hiểu — Chúa ở bên ai trong mùa Giáng Sinh này.
Ở đời dường như chúng ta hay nghe nói người đi buôn chiến tranh, tức là những người trục lợi chiến tranh như buôn bán vũ khí, xâm chiếm đất đai, lãnh thổ của nước khác, thỏa mãn tham vọng bá quyền cá nhân, v.v… Nhưng lại không mấy khi chúng ta nghe nói có người đi buôn hòa bình. Vậy mà ở thời đại này lại có người đi buôn hòa bình. Thế mới lạ chứ! Các bạn đừng tưởng tôi nói chuyện vui đùa cuối năm. Không đâu! Đó là chuyện thật, người thật đấy. Nếu các bạn không tin thì hãy nghe tôi kể hết câu chuyện dưới đây rồi phán xét cũng không muộn. Vậy thì trước hết hãy nói cho rõ ý nghĩa của việc đi buôn hòa bình là thế nào để các bạn khỏi phải thắc mắc rồi sau đó sẽ kể chi tiết câu chuyện. Đi buôn thì ai cũng biết rồi. Đó là đem bán món hàng này để mua món hàng khác, hoặc đi mua món hàng này để bán lại cho ai đó hầu kiếm lời. Như vậy, đi buôn thì phải có lời...
Hồi đầu năm nay, một người bạn quen gọi đến, chỉ sau một tháng quốc gia chuyển giao quyền lực. Giọng chị mệt mỏi, pha chút bất cần, “Giờ sao? Đi đâu bây giờ nữa?” Chị không hỏi về kế hoạch chuyến đi du lịch, cũng không phải địa chỉ một quán ăn ngon nào đó. Câu hỏi của chị đúng ra là, “Giờ đi tỵ nạn ở đâu nữa?” “Nữa!” Cái chữ “nữa” kéo dài, rồi buông thỏng. Chữ “nữa” của chị dài như nửa thế kỷ từ ngày làm người tỵ nạn. Vài tháng trước, cuộc điện thoại gọi đến người bạn từng bị giam giữ trong nhà tù California vì một sai phạm thời trẻ, chỉ để biết chắc họ bình an. “Mỗi sáng tôi chạy bộ cũng mang theo giấy quốc tịch, giấy chứng minh tôi sinh ở Mỹ,” câu trả lời trấn an người thăm hỏi.
Chỉ trong vài ngày cuối tuần qua, bạo lực như nổi cơn lốc. Sinh viên bị bắn trong lớp ở Đại học Brown. Người Do Thái gục ngã trên bãi biển Bondi, Úc châu, ngay ngày đầu lễ Hanukkah. Một đạo diễn tài danh cùng vợ bị sát hại — nghi do chính con trai. Quá nhiều thảm kịch trong một thời khắc ngắn, quá nhiều bóng tối dồn dập khiến người ta lạc mất hướng nhìn. Nhưng giữa lúc chưa thể giải được gốc rễ, ta vẫn còn một điều có thể làm: học cho được cách ứng xử và phản ứng, sao cho không tiếp tay cho lửa hận thù. Giữ đầu óc tỉnh táo giữa khủng hoảng giúp ta nhìn vào ngọn cháy thật, thay vì mải dập tàn lửa do người khác thổi lên.



Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.