Hôm nay,  

Chúc Mừng Năm Mới

19/02/201511:25:00(Xem: 3384)

Chúc Mừng Năm Mới

 

Lê Minh Hải

Mục di trú và bảo lãnh do Văn Phòng tham vấn di trú Robert Mullins International đảm trách hằng tuần, nhằm mục đích thông báo các tin tức thời sự liên quan đến vấn đề đoàn tụ gia đình, rất hữu ích cho quý vị nào quan tâm đến việc bảo lãnh thân nhân. Đề tài trên đây cũng được thảo luận trực tiếp trên trang nhà của văn phòng, www.rmiodp.com, tiết mục Radio, vào mỗi tối  thứ Tư , từ 7:00-8:00 giờ.

(Robert Mullins International) Trước thềm năm mới Ất Mùi năm 2015, thay mặt Ban Giám Đốc Robert Mulllins International và tòan thể nhân viên, chúng tôi chân thành cảm ơn qúy cơ quan truyền thông báo chí và quý thân chủ đã luôn tin tưởng và ủng hộ trong nhiều năm qua. Kính chúc qúy vị thành công trên mọi mặt, sức khỏe an khang, vạn sự như ý.

Nhân những ngày tân niên Ất Mùi, chúng tôi xin dùng chủ đề hôm nay để trả lời một số câu hỏi của độc giả và thính giả quan tâm đến vấn đề di trú.

- Những Tác Động Hành Pháp sẽ được thực hiện ra sao?

Tổng thống Obama công bố Những Tác Động Hành Pháp vào tháng 11 năm 2014. Mới đây, Sở di trú đã loan báo sẽ chính thức nhận đơn mới cho chương trình DACA nới rộng từ ngày 18 tháng 2 năm 2015, dành cho những trẻ em đến Hoa Kỳ trước 16 tuổi và hiện không còn quy chế hợp pháp. Họ phải từng ở Hoa Kỳ từ ngày 01 tháng Giêng năm 2010. Tháng Giêng năm 2015 cũng áp dụng cho những đương đơn của chương trình DAPA, dành cho những cha/mẹ cư ngụ không hợp lệ của công dân Mỹ hoặc của các Thường trú nhân. Tháng Năm sẽ bắt đầu nhận đơn của chương trình DAPA.

Cả hai chương trình DACA và DAPA đều giúp cho các đương đơn hợp lệ hoãn bị thi hành lệnh trục xuất trong 3 năm, nhưng sẽ không thể được cấp Thẻ Xanh. Tuy nhiên, Sở di trú có thể sẽ không thể hoàn tất duyệt xét đơn của hai chương trình DACA và DAPA cho đến năm 2016.

Nhưng tin tức mới nhất chúng tôi vừa nhận được hôm nay, sau khi bài đã gửi cho các báo chí phổ biến tuần này, vị thẩm phán liên bang, ông Andrew Hanen đã phán quyết đình chỉ tạm thời pháp lệnh hành pháp của tổng thống OBAMA.  Mặc dầu chính phủ cực lực phản đối và sẽ tiến hành thủ tục kháng cáo, nhưng sở di trú đã ra thông cáo tạm hõan ngày nhận đơn các diện DACA mở rộng vào ngày 18 tháng 2, 2015 và DAPA vào tháng 5, 2015.   Bộ ngọai giao cho biết nếu kháng cáo xin trì hõan được tòa liên bang chấp thuận, chính phủ sẽ bắt đầu thi hành pháp lệnh hành pháp của tổng thống Obama ngay sau đó.

- Liệu có những tiến triển di trú nào mà người di dân có thể hy vọng xảy ra trong năm 2015?

Hầu hết các nhà quan sát không tỏ ra lạc quan chút nào về những thay đổi thực sự trong luật di trú năm 2015. Bên cạnh Những Tác Động Hành Pháp của ông Obama, hầu hết những vấn đề khác sẽ vẫn được thảo luận tại Quốc hội.

Vào ngày 13 tháng Giêng vừa qua, một nhóm nghị sĩ của hai đảng đã đưa ra Đạo Luật Đổi Mới Di Trú Năm 2015. Đạo luật này sẽ tăng nhanh số chiếu khán (visa) diện H1B lên đến 165.000 chiếu khán, và sẽ mang lại nhiều sự cải tổ rất cần thiết liên quan đến hệ thống theo thứ tự ưu tiên về diện làm việc cấp thẻ xanh. Đạo luật này cũng sẽ tăng chỉ số cấp chiếu khán cho mỗi nước về diện bảo lãnh gia đình và cho phép sử dụng số thẻ xanh đã được Quốc hội chấp thuận vào năm ngoái nhưng chưa sử dụng. Nhưng chưa ai rõ liệu đạo luật này có thể được Quốc hội thông qua hay không.

Nghị sĩ Marco Rubio của đảng Cộng Hòa nói rằng kế hoạch cải tổ di trú toàn diện sẽ không được Quốc hội thông qua vì nhiều nhà làm luật không tin rằng những điều khoản thi hành luật sẽ được thực hiện. Ông nói rằng: "Con đường hướng tới duy nhất có cơ hội thành công đó là kiểm soát được tình trạng di trú bất hợp pháp" trước hết. Về điểm này dường như Tổng thống và Quốc hội không thể đồng ý về một đạo luật di trú có thể được cả hai đảng trong Quốc hội chấp thuận.

- Tối Cao Pháp Viện có thể ban hành quyết định về luật "DOMA" dành cho việc hôn nhân đồng tính được áp dụng trên toàn quốc?

Vào thời điểm này, những cặp đồng tính có thể kết hôn tại 35 tiểu bang và quận District of Columbia. Số tiểu bang còn lại vẫn chưa chấp nhận hôn nhân đồng tính. Tối Cao Pháp Viện mới đây đã đồng ý nghe điều trần về những hồ sơ hôn nhân đồng tính của bốn tiểu bang. Quyết định sau cùng của Tòa về hôn nhân đồng tính hy vọng sẽ có vào cuối tháng 6 năm 2015. Nếu Tòa chấp thuận thì luật hôn nhân đồng tính sẽ được chấp thuận trên toàn quốc.

Ngoài Hoa Kỳ, 17 quốc gia khác cũng đã hợp pháp hóa hôn nhân đồng tính. Tại vùng Á Châu Thái Bình Dương, chỉ có Tân Tây Lan chấp nhận hôn nhân đồng tính. Việt Nam hiện nay cho phép những cặp đồng tính được tổ chức nghi lễ cưới hỏi truyền thống và được nhập hộ khẩu, nhưng họ không thể nộp đơn xin hôn thú chính thức, vì thế, việc tổ chức cưới hỏi đồng tính ở Việt Nam không có giá trị về mục đích di trú.

- Vấn đề Cải Tổ Di Trú Toàn Diện có phải là kỳ vọng của những di dân hợp pháp đang chờ đợi ở những nước khác?

Nếu Cải Tổ là việc cải tổ dựa trên doanh nghiệp hoặc dựa trên sự tưởng lệ hơn là dựa trên những liên hệ gia đình, thì nó sẽ không giúp ích cho những đương đơn xin chiếu khán di dân ở Việt Nam.

Cách tốt nhất để giúp những di dân đang chờ đợi là thay đổi cách cấp chiếu khán và tính thêm những chiếu khán không được sử dụng từ những năm trước. Quốc hội có thể dễ dàng tìm cách giải quyết vấn đề này.

- Chiếu khán diện L-1 có thể là cách thay thế tốt hơn cho chiếu khán H1-B không?

Chiếu khán L-1 dành cho những chức vụ quản lý hoặc điều hành đang làm việc cho những chi nhánh của một công ty Mỹ ở Việt Nam. Mối quan hệ hợp lệ cần phải hiện hữu giữa thực thể doanh nghiệp Mỹ và công ty ngoại quốc ở nước ngoài. Danh từ "quan hệ hợp lệ" có nghĩa là quan hệ công ty mẹ, phụ trợ, chi nhánh hoặc liên kết. Đương đơn diện L-1 phải là người của liên công ty từng làm việc công ty ở nước ngoài liên tục một năm trong ba năm sau cùng. Lợi điểm của chiếu khán L-1 là:

* Không có giới hạn chiếu khán L-1 mỗi năm.

* Đơn Theo Điều Kiện Lao Động không cần nộp cho Sở Lao Động.

* Đơn xin chiếu khán có thể nộp bất cứ lúc nào trong năm.

* Không Đòi Hỏi Chế Độ Lương Bổng Hiện Hành.

* Người hôn phối của người có chiếu khán L-1 có thể làm việc tại Hoa Kỳ.

Hỏi Đáp Di Trú

- Hỏi: Làm sao các đương đơn của chương trình DACA và DAPA chứng minh họ hội đủ điều kiện đã ở Hoa Kỳ từ ngày 1 tháng Giêng năm 2010?

- Đáp: Họ cần thành lập một lượng hồ sơ đầy đủ, chứng minh nơi cư ngụ trong suốt 5 năm qua.

Hầu như bất cứ giấy tờ nào cũng có thể được xem là bằng chứng: Hóa đơn tiền điện, giấy phạt chạy xe quá tốc độ, hồ sơ y tế, biên nhận mua ngân phiếu (money order), giấy đăng ký xe, hồ sơ rửa tội, giấy nợ ngân hàng, thư có mộc ghi ngày của bưu điện, đăng những thông tin xã hội, biên nhận thuê phim hoặc hóa đơn trả tiền bác sĩ thú y….

- Hỏi: Liệu cháu gái của tôi có thể hội đủ điều kiện của chương trình DAPA không vì cháu là sinh viên du học nhập cảnh Hoa Kỳ trước ngày 01 tháng Giêng 2010, đã không còn diện du học từ năm 2012 khi có một đứa con là công dân Mỹ và hiện đã được hai tuổi?

- Đáp: Cháu của qúy vị có thể hợp lệ chương trình DAPA nếu cô ấy có mặt ở Hoa Kỳ từ ngày 1 tháng Giêng 2010 và có tổng cộng 5 năm hiện diện ở Hoa Kỳ.

- Hỏi: Nếu những trẻ em đã có chương trình DACA, liệu các em sẽ phải cần làm thêm những gì để có thể được thêm 3 năm tạm hoãn thi hành (lệnh trục xuất) và được quyền làm việc do Những Tác Động Hành Pháp mang lại?

- Đáp: Sở di trú USCIS đang nghiên cứu những phương cách nới rộng quyền làm việc hai năm như trước đây trở thành ba năm.

Quý độc giả muốn có thêm tin tức cập nhật, xin theo dõi qua báo chí hay đón nghe  chương trình phát thanh và phát hình trực tiếp của chúng tôi vào mỗi tối thứ Tư từ 7-8PM, trên các làn sóng 1430AM, 1500AM, và 106.3FM và trên trang nhà của văn phòng: www.rmiodp.com, mục Radio. Hoặc liên lạc với một văn phòng Robert Mullins International gần nhất: Westminster: Văn Phòng mới trong khu Hanoi Plaza, trên đường Bolsa (714) 890-9933 , San Jose (408) 294-3888 (779 Story Road, phía trước Wal Mart), Sacramento (916) 393-3388 hay Email: [email protected].

Lê Minh Hải

 

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.