Hôm nay,  

Chúc Mừng Năm Mới

19/02/201511:25:00(Xem: 3386)

Chúc Mừng Năm Mới

 

Lê Minh Hải

Mục di trú và bảo lãnh do Văn Phòng tham vấn di trú Robert Mullins International đảm trách hằng tuần, nhằm mục đích thông báo các tin tức thời sự liên quan đến vấn đề đoàn tụ gia đình, rất hữu ích cho quý vị nào quan tâm đến việc bảo lãnh thân nhân. Đề tài trên đây cũng được thảo luận trực tiếp trên trang nhà của văn phòng, www.rmiodp.com, tiết mục Radio, vào mỗi tối  thứ Tư , từ 7:00-8:00 giờ.

(Robert Mullins International) Trước thềm năm mới Ất Mùi năm 2015, thay mặt Ban Giám Đốc Robert Mulllins International và tòan thể nhân viên, chúng tôi chân thành cảm ơn qúy cơ quan truyền thông báo chí và quý thân chủ đã luôn tin tưởng và ủng hộ trong nhiều năm qua. Kính chúc qúy vị thành công trên mọi mặt, sức khỏe an khang, vạn sự như ý.

Nhân những ngày tân niên Ất Mùi, chúng tôi xin dùng chủ đề hôm nay để trả lời một số câu hỏi của độc giả và thính giả quan tâm đến vấn đề di trú.

- Những Tác Động Hành Pháp sẽ được thực hiện ra sao?

Tổng thống Obama công bố Những Tác Động Hành Pháp vào tháng 11 năm 2014. Mới đây, Sở di trú đã loan báo sẽ chính thức nhận đơn mới cho chương trình DACA nới rộng từ ngày 18 tháng 2 năm 2015, dành cho những trẻ em đến Hoa Kỳ trước 16 tuổi và hiện không còn quy chế hợp pháp. Họ phải từng ở Hoa Kỳ từ ngày 01 tháng Giêng năm 2010. Tháng Giêng năm 2015 cũng áp dụng cho những đương đơn của chương trình DAPA, dành cho những cha/mẹ cư ngụ không hợp lệ của công dân Mỹ hoặc của các Thường trú nhân. Tháng Năm sẽ bắt đầu nhận đơn của chương trình DAPA.

Cả hai chương trình DACA và DAPA đều giúp cho các đương đơn hợp lệ hoãn bị thi hành lệnh trục xuất trong 3 năm, nhưng sẽ không thể được cấp Thẻ Xanh. Tuy nhiên, Sở di trú có thể sẽ không thể hoàn tất duyệt xét đơn của hai chương trình DACA và DAPA cho đến năm 2016.

Nhưng tin tức mới nhất chúng tôi vừa nhận được hôm nay, sau khi bài đã gửi cho các báo chí phổ biến tuần này, vị thẩm phán liên bang, ông Andrew Hanen đã phán quyết đình chỉ tạm thời pháp lệnh hành pháp của tổng thống OBAMA.  Mặc dầu chính phủ cực lực phản đối và sẽ tiến hành thủ tục kháng cáo, nhưng sở di trú đã ra thông cáo tạm hõan ngày nhận đơn các diện DACA mở rộng vào ngày 18 tháng 2, 2015 và DAPA vào tháng 5, 2015.   Bộ ngọai giao cho biết nếu kháng cáo xin trì hõan được tòa liên bang chấp thuận, chính phủ sẽ bắt đầu thi hành pháp lệnh hành pháp của tổng thống Obama ngay sau đó.

- Liệu có những tiến triển di trú nào mà người di dân có thể hy vọng xảy ra trong năm 2015?

Hầu hết các nhà quan sát không tỏ ra lạc quan chút nào về những thay đổi thực sự trong luật di trú năm 2015. Bên cạnh Những Tác Động Hành Pháp của ông Obama, hầu hết những vấn đề khác sẽ vẫn được thảo luận tại Quốc hội.

Vào ngày 13 tháng Giêng vừa qua, một nhóm nghị sĩ của hai đảng đã đưa ra Đạo Luật Đổi Mới Di Trú Năm 2015. Đạo luật này sẽ tăng nhanh số chiếu khán (visa) diện H1B lên đến 165.000 chiếu khán, và sẽ mang lại nhiều sự cải tổ rất cần thiết liên quan đến hệ thống theo thứ tự ưu tiên về diện làm việc cấp thẻ xanh. Đạo luật này cũng sẽ tăng chỉ số cấp chiếu khán cho mỗi nước về diện bảo lãnh gia đình và cho phép sử dụng số thẻ xanh đã được Quốc hội chấp thuận vào năm ngoái nhưng chưa sử dụng. Nhưng chưa ai rõ liệu đạo luật này có thể được Quốc hội thông qua hay không.

Nghị sĩ Marco Rubio của đảng Cộng Hòa nói rằng kế hoạch cải tổ di trú toàn diện sẽ không được Quốc hội thông qua vì nhiều nhà làm luật không tin rằng những điều khoản thi hành luật sẽ được thực hiện. Ông nói rằng: "Con đường hướng tới duy nhất có cơ hội thành công đó là kiểm soát được tình trạng di trú bất hợp pháp" trước hết. Về điểm này dường như Tổng thống và Quốc hội không thể đồng ý về một đạo luật di trú có thể được cả hai đảng trong Quốc hội chấp thuận.

- Tối Cao Pháp Viện có thể ban hành quyết định về luật "DOMA" dành cho việc hôn nhân đồng tính được áp dụng trên toàn quốc?

Vào thời điểm này, những cặp đồng tính có thể kết hôn tại 35 tiểu bang và quận District of Columbia. Số tiểu bang còn lại vẫn chưa chấp nhận hôn nhân đồng tính. Tối Cao Pháp Viện mới đây đã đồng ý nghe điều trần về những hồ sơ hôn nhân đồng tính của bốn tiểu bang. Quyết định sau cùng của Tòa về hôn nhân đồng tính hy vọng sẽ có vào cuối tháng 6 năm 2015. Nếu Tòa chấp thuận thì luật hôn nhân đồng tính sẽ được chấp thuận trên toàn quốc.

Ngoài Hoa Kỳ, 17 quốc gia khác cũng đã hợp pháp hóa hôn nhân đồng tính. Tại vùng Á Châu Thái Bình Dương, chỉ có Tân Tây Lan chấp nhận hôn nhân đồng tính. Việt Nam hiện nay cho phép những cặp đồng tính được tổ chức nghi lễ cưới hỏi truyền thống và được nhập hộ khẩu, nhưng họ không thể nộp đơn xin hôn thú chính thức, vì thế, việc tổ chức cưới hỏi đồng tính ở Việt Nam không có giá trị về mục đích di trú.

- Vấn đề Cải Tổ Di Trú Toàn Diện có phải là kỳ vọng của những di dân hợp pháp đang chờ đợi ở những nước khác?

Nếu Cải Tổ là việc cải tổ dựa trên doanh nghiệp hoặc dựa trên sự tưởng lệ hơn là dựa trên những liên hệ gia đình, thì nó sẽ không giúp ích cho những đương đơn xin chiếu khán di dân ở Việt Nam.

Cách tốt nhất để giúp những di dân đang chờ đợi là thay đổi cách cấp chiếu khán và tính thêm những chiếu khán không được sử dụng từ những năm trước. Quốc hội có thể dễ dàng tìm cách giải quyết vấn đề này.

- Chiếu khán diện L-1 có thể là cách thay thế tốt hơn cho chiếu khán H1-B không?

Chiếu khán L-1 dành cho những chức vụ quản lý hoặc điều hành đang làm việc cho những chi nhánh của một công ty Mỹ ở Việt Nam. Mối quan hệ hợp lệ cần phải hiện hữu giữa thực thể doanh nghiệp Mỹ và công ty ngoại quốc ở nước ngoài. Danh từ "quan hệ hợp lệ" có nghĩa là quan hệ công ty mẹ, phụ trợ, chi nhánh hoặc liên kết. Đương đơn diện L-1 phải là người của liên công ty từng làm việc công ty ở nước ngoài liên tục một năm trong ba năm sau cùng. Lợi điểm của chiếu khán L-1 là:

* Không có giới hạn chiếu khán L-1 mỗi năm.

* Đơn Theo Điều Kiện Lao Động không cần nộp cho Sở Lao Động.

* Đơn xin chiếu khán có thể nộp bất cứ lúc nào trong năm.

* Không Đòi Hỏi Chế Độ Lương Bổng Hiện Hành.

* Người hôn phối của người có chiếu khán L-1 có thể làm việc tại Hoa Kỳ.

Hỏi Đáp Di Trú

- Hỏi: Làm sao các đương đơn của chương trình DACA và DAPA chứng minh họ hội đủ điều kiện đã ở Hoa Kỳ từ ngày 1 tháng Giêng năm 2010?

- Đáp: Họ cần thành lập một lượng hồ sơ đầy đủ, chứng minh nơi cư ngụ trong suốt 5 năm qua.

Hầu như bất cứ giấy tờ nào cũng có thể được xem là bằng chứng: Hóa đơn tiền điện, giấy phạt chạy xe quá tốc độ, hồ sơ y tế, biên nhận mua ngân phiếu (money order), giấy đăng ký xe, hồ sơ rửa tội, giấy nợ ngân hàng, thư có mộc ghi ngày của bưu điện, đăng những thông tin xã hội, biên nhận thuê phim hoặc hóa đơn trả tiền bác sĩ thú y….

- Hỏi: Liệu cháu gái của tôi có thể hội đủ điều kiện của chương trình DAPA không vì cháu là sinh viên du học nhập cảnh Hoa Kỳ trước ngày 01 tháng Giêng 2010, đã không còn diện du học từ năm 2012 khi có một đứa con là công dân Mỹ và hiện đã được hai tuổi?

- Đáp: Cháu của qúy vị có thể hợp lệ chương trình DAPA nếu cô ấy có mặt ở Hoa Kỳ từ ngày 1 tháng Giêng 2010 và có tổng cộng 5 năm hiện diện ở Hoa Kỳ.

- Hỏi: Nếu những trẻ em đã có chương trình DACA, liệu các em sẽ phải cần làm thêm những gì để có thể được thêm 3 năm tạm hoãn thi hành (lệnh trục xuất) và được quyền làm việc do Những Tác Động Hành Pháp mang lại?

- Đáp: Sở di trú USCIS đang nghiên cứu những phương cách nới rộng quyền làm việc hai năm như trước đây trở thành ba năm.

Quý độc giả muốn có thêm tin tức cập nhật, xin theo dõi qua báo chí hay đón nghe  chương trình phát thanh và phát hình trực tiếp của chúng tôi vào mỗi tối thứ Tư từ 7-8PM, trên các làn sóng 1430AM, 1500AM, và 106.3FM và trên trang nhà của văn phòng: www.rmiodp.com, mục Radio. Hoặc liên lạc với một văn phòng Robert Mullins International gần nhất: Westminster: Văn Phòng mới trong khu Hanoi Plaza, trên đường Bolsa (714) 890-9933 , San Jose (408) 294-3888 (779 Story Road, phía trước Wal Mart), Sacramento (916) 393-3388 hay Email: [email protected].

Lê Minh Hải

 

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
tác giả Đinh Xuân Quân sinh trong một gia tộc Miền Bắc theo Công Giáo từ vài thế kỷ, qua các thời kỳ Quốc-Cộng đảng tranh, Hoàng Đế Bảo Đại, TT Ngô Đình Diệm, Đệ Nhị Cộng Hòa, du học, về VN làm việc, vào tù cải tạo sau 1975, vượt biên, làm một số dự án LHQ giúp các nước nghèo (kể cả tại VN)
Một chiếc máy bay rớt tại South Dakota hôm Thứ Bảy làm thiệt mạng ít nhất 9 người, gồm phi công và 2 trẻ em.
Cảnh sát lập hồ sơ khởi tố Nguyen về tội bạo lực gia đình, say, và 2 tội gây nguy hiểm cho trẻ em. Nguyen được tạm rời nhà tù quận Polk County Jail vào sáng Thứ Sáu 29/11/2019.
Mười người đã bị bắn tại Khu Phố Pháp ở thành phố New Orleans vào sáng Chủ Nhật, 1 tháng 12, theo cảnh sát cho biết.
Diễn cẩn thận từng bước, hết sức chậm rãi đi xuống đồi do bờ triền dốc đứng. Hân đi sau tay phải ôm chặt tay trái Diễn và nửa thân xô nghiêng ép vào người anh.
Như chúng ta biết, đảng SPD (Đảng Dân chủ Xã hội Đức) đã tìm kiếm lãnh đạo mới từ sáu tháng nay. Vào mùa hè 2019, nhà lãnh đạo đảng trước đó Nahles đã từ chức sau các cuộc tranh giành quyền lực nội bộ. Có nhiều ứng cử viên nhưng sau cuộc bầu cử sơ bộ chỉ còn hai cặp vào chung kết.
Hàng triệu người nghèo có thể bị mất phiếu thực phẩm (food stamps) quan trọng theo những thay đổi luật lệ được đề nghị bởi chính phủ Trump.
Con sông Hoàng Hạ chảy xuyên qua trấn Hoàng Hoa quanh năm xanh biếc, nước từ miền tuyết lãnh tan ra nên tinh khiết vô cùng.
Lý do để viết bài này là vì bản thân người viết có sai lầm cần bày tỏ. Tuy rằng sai lầm đã hiệu đính, nhưng cũng cần nói ra, vì Đức Phật đã dạy rằng hễ sai thì nên tự mình bày tỏ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.